法语助手
  • 关闭

现任总统

添加到生词本

le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国和其朋友娓娓动听地夸耀“家庭价值”何在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任和总理都是巴雷政权前部长。

Le Président ne pouvait être maintenu.

现任再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟现任主席刚果发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审议,法院于5月11日肯定现任为当选者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得达科最近情景是达科现任总理埃博尔·贡巴拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

现任芬兰是一名性,议会选举也遵循按比例任职原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国现任是经最高法院按党派划分以五票对四票判决任命

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行和议会选举结果,现任艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

代表11月7日前往多哥会晤非组织现任主席埃亚德马

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

职务有过三位候选人47,其中之一就是现任

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行和议会选举结果,现任艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆现任海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有现任都有脆弱时候,有时,我们感到力从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

现任萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科迪瓦现任兼科迪瓦人民阵线领导人决定对这些选举提出异议。

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有现任想要延长任期或是任何人想要以任何方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前签署文件以及俄罗斯现任肯定原则会被俄罗斯本身认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足精神失常者,才会维持对古巴违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19日,“全国选举委员会”宣布现任”达希尔·里亚勒·卡欣在投下50万选票中以80票多数当选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


fluorescéine, fluorescence, fluorescent, fluorescente, fluorescer, fluoréthène, fluorherdérite, fluorhydratation, fluorhydrate, fluorhydrique,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,
le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国总统和其朋友娓娓动听地夸耀的“家庭价值”何在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任总统和总理都巴雷政权的前部长。

Le Président ne pouvait être maintenu.

现任总统不能再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟现任主席的刚果总统的发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法审议,法于5月11日肯定现任总统为当选者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得的达科总统的最近达科总统现任总理埃博尔·贡巴的拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

现任的芬兰总统一名性,议会选举也遵循比例任职的原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国现任总统经最高法派划分以五票对四票的判决任命的。

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的总统和议会选举的结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民(塞人民)在选举中取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

我的特别代表11月7日前往多哥会晤非统组织现任主席埃亚德马总统

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,其中之一就现任总统

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的总统和议会选举的结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民(塞人民)在选举中取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆现任总统海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有现任总统都有脆弱的时候,有时,我们感到力不从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

现任总统萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但并没有包含核计划委员会。

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦现任总统兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些总统选举提出异议。

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有现任总统想要延长任期或任何人想要以任何方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前总统签署的文件以及俄罗斯现任总统肯定的原则会被俄罗斯本身不认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19日,“全国选举委员会”宣布现任总统”达希尔·里亚勒·卡欣在投下的50万选票中以80票多数当选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate, fluoroborate,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,
le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

美国其朋友娓娓动听地夸耀的“家庭价值”何在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,理都是巴雷政权的前部长。

Le Président ne pouvait être maintenu.

不能再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担非洲联盟席的刚果的发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审议,法院于5月11日肯定为当选者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得的达科的最近情景是达科理埃博尔·贡巴的拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

的芬兰是一名性,议会选举也遵循按比例职的原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国是经最高法院按党派划分以五票对四票的判决命的。

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的议会选举的结果,艾哈迈德·泰詹·塔巴博士他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

我的特别代表11月7日前往多哥会晤非组织席埃亚德马

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

职务有过三位候选人47,其中之一就是

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的议会选举的结果,艾哈迈德·泰詹·塔巴博士他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有都有脆弱的时候,有时,我们感到力不从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些选举提出异议。

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有想要延长期或是何人想要以何方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前签署的文件以及俄罗斯肯定的原则会被俄罗斯本身不认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国布什先生这种种族义分子、法西斯分子、自大、傲慢十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19日,“全国选举委员会”宣布”达希尔·里亚勒·卡欣在投下的50万选票中以80票多数当选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate, fluorphlogopite,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,
le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

美国总统和其朋友娓娓动听地夸耀的“家庭价值”何在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,总统和总理都是巴雷政权的

Le Président ne pouvait être maintenu.

总统不能再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟主席的刚果总统的发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审议,法院于511肯定总统为当选者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得的达科总统的最近情景是达科总统总理埃博尔·贡巴的拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

的芬兰总统是一名性,议会选举也遵循按比例任职的原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国总统是经最高法院按党派划分以五票对四票的判决任命的。

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的总统和议会选举的结果,总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

我的特别代表117往多哥会晤非统组织主席埃亚德马总统

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,其中之一就是总统

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的总统和议会选举的结果,总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆总统海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有总统都有脆弱的时候,有时,我们感到力不从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

总统萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦总统兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些总统选举提出异议。

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有总统想要延任期或是任何人想要以任何方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么总统签署的文件以及俄罗斯总统肯定的原则会被俄罗斯本身不认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19,“全国选举委员会”宣布总统”达希尔·里亚勒·卡欣在投下的50万选票中以80票多数当选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


focaliser, Foch, focimètre, focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum, fœtal,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,
le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国总统和其朋友娓娓动听地夸耀“家庭价值”何在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任总统和总理都是巴雷政权前部长。

Le Président ne pouvait être maintenu.

现任总统不能再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟现任主席刚果总统发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审议,法院于5月11日肯定现任总统为当选者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得达科总统最近情景是达科总统现任总理埃博尔·贡巴拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

现任芬兰总统是一名性,议会选也遵循按比例任职原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国现任总统是经最高法院按党派划分以五票对四票判决任命

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近总统和议会选结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他塞拉利昂人民党(塞人民党)在选中取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

特别代表11月7日前往多哥会晤非统组织现任主席埃亚德马总统

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,其中之一就是现任总统

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近总统和议会选结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他塞拉利昂人民党(塞人民党)在选中取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆现任总统海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有现任总统都有脆弱时候,有时,我们感到力不从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

现任总统萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦现任总统兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些总统提出异议。

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有现任总统想要延长任期或是任何人想要以任何方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前总统签署文件以及俄罗斯现任总统肯定原则会被俄罗斯本身不认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足精神失常者,才会维持对古巴违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19日,“全国选委员会”宣布现任总统”达希尔·里亚勒·卡欣在投下50万选票中以80票多数当选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade, foirage,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,
le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国和其朋友娓娓动听地夸耀的“家庭价值”何在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任和总理都巴雷政权的前部长。

Le Président ne pouvait être maintenu.

现任不能再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟现任主席的刚果的发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审,法院于5月11日肯定现任为当者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得的达科的最近情景达科现任总理埃博尔·贡巴的拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

现任的芬兰性,举也遵循按比例任职的原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国现任经最高法院按党派划分以五票对四票的判决任命的。

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的举的结果,现任艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在举中取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

我的特别代表11月7日前往多哥晤非组织现任主席埃亚德马

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

职务有过三位人47,其中之现任

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的举的结果,现任艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在举中取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆现任海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有现任都有脆弱的时候,有时,我们感到力不从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

现任萨科奇2009年宣布法国重回北约体化指挥体系,但并没有包含核计划委员

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦现任兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些举提出异

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有现任想要延长任期或任何人想要以任何方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前签署的文件以及俄罗斯现任肯定的原则被俄罗斯本身不认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才维持对古巴的违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19日,“全国举委员”宣布现任”达希尔·里亚勒·卡欣在投下的50万票中以80票多数当

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


foison, foison(à), foisonnant, foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse, folate,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,
le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国总统友娓娓动听地夸耀的“家庭价值”何在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任总统总理都是巴雷政权的前部长。

Le Président ne pouvait être maintenu.

现任总统不能再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟现任主席的刚果总统的发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审议,法院于5月11日肯定现任总统为当选者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得的达科总统的最近情景是达科总统现任总理埃博尔·贡巴的拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

现任的芬兰总统是一名性,议会选举也遵循按比例任职的原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国现任总统是经最高法院按党派划分以五票对四票的判决任命的。

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的总统议会选举的结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

我的特别代表11月7日前往多哥会晤非统组织现任主席埃亚德马总统

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,一就是现任总统

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的总统议会选举的结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆现任总统海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有现任总统都有脆弱的时候,有时,我们感到力不从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

现任总统萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦现任总统兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些总统选举提出异议。

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有现任总统想要延长任期或是任何人想要以任何方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前总统签署的文件以及俄罗斯现任总统肯定的原则会被俄罗斯本身不认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19日,“全国选举委员会”宣布现任总统”达希尔·里亚勒·卡欣在投下的50万选票以80票多数当选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


foliatus, folichon, folichonner, folie, folié, foliée, folingue, folio, foliole, foliolé,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,
le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国和其朋友娓娓动听地夸耀的“家庭在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任理都是巴雷政权的前部长。

Le Président ne pouvait être maintenu.

现任不能再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟现任主席的刚果的发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审议,法院于5月11日肯定现任为当选者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得的达科的最近情景是达科现任理埃博尔·贡巴的拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

现任的芬兰是一名性,议会选举也遵循按比例任职的原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国现任是经最高法院按党派划分以五票对四票的判决任命的。

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的和议会选举的结果,现任艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

我的特别代表11月7日前往多哥会晤非组织现任主席埃亚德马

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

职务有过三位候选人47,其中之一就是现任

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近举行的和议会选举的结果,现任艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他的塞拉利昂人民党(塞人民党)在选举中取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆现任海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有现任都有脆弱的时候,有时,我们感到力不从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

现任萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦现任兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些选举提出异议。

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有现任想要延长任期或是任人想要以任方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前签署的文件以及俄罗斯现任肯定的原则会被俄罗斯本身不认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19日,“全国选举委员会”宣布现任”达希尔·里亚勒·卡欣在投下的50万选票中以80票多数当选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux, folliculine,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,
le Président actue

Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?

现任美国总统和其朋友娓娓动听地夸耀“家庭价值”何在?

En outre, les actuels Président et Premier Ministre étaient des ministres sous le régime de Siad Barre.

此外,现任总统和总理都是巴雷政权前部长。

Le Président ne pouvait être maintenu.

现任总统不能再安枕,而应下台。

Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration du Président du Congo, Président en exercice de l'Union africaine.

我国代表团完全赞成担任非洲联盟现任主席刚果总统发言。

L'affaire a été portée devant la Cour constitutionnelle qui, le 11 mai, a confirmé que le Président sortant était le vainqueur.

此案提交宪法法院审议,法院于5月11日肯定现任总统为当选者。

L'image la plus fraîche que nous conservons du Président Dacko est cette accolade avec l'actuel Premier Ministre Abel Goumba.

我们记得达科总统最近情景是达科总统现任总理埃博尔·贡巴拥抱。

Une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle.

现任芬兰总统是一名性,议会选也遵循按比例任职原则。

L'actuel Président des États-Unis a été nommé par la Cour suprême par cinq voix contre quatre reflétant les clivages politiques.

美国现任总统是经最高法院按党派划分以五票对四票判决任命

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Dr Ahmed Tejan KABBAH et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近总统和议会选结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他塞拉利昂人民党(塞人民党)在选中取得辉煌胜利。

Mon Représentant spécial s'est rendu au Togo le 7 novembre pour s'y entretenir avec le Président Eyadema, Président en exercice de l'OUA.

特别代表11月7日前往多哥会晤非统组织现任主席埃亚德马总统

En revanche, il y a eu trois candidatures de femmes à la vice-présidence, dont une qui est celle de la vice-présidente actuelle.

总统职务有过三位候选人47,其中之一就是现任总统

ACCEPTE les résultats des élections présidentielles et législatives brillamment remportées par le Docteur Ahmed Tejan Kabbah et son partie (Sierra Leone People's Party).

认可最近总统和议会选结果,现任总统艾哈迈德·泰詹·塔巴博士和他塞拉利昂人民党(塞人民党)在选中取得辉煌胜利。

Le Président actuel de l'Azerbaïdjan, Heydar Aliyev, lui-même a reconnu que « les anciens dirigeants de l'Azerbaïdjan étaient également coupables » des événements survenus à Khodjali.

阿塞拜疆现任总统海达尔·阿利耶夫自己承认,阿塞拜疆“前领导人”对霍贾里事件“也负有罪责”。

En effet, tous les présidents ont, à un moment donné, ressenti la faiblesse de leurs mandats car ils sont tous ébranlés pendant de tels moments.

实际上,所有现任总统都有脆弱时候,有时,我们感到力不从心。

Le président Nicolas SARKOZY annonce en 2009le retour de la France dans le commandement intégré de l'OTAN mais elle n'intègre pas le comités des plans nucléaires.

现任总统萨科奇2009年宣布法国重回北约一体化指挥体系,但是并没有包含核计划委员会。

À la suite de cela, l'actuel Président de la Côte d'Ivoire et chef du Front populaire ivoirien a décidé de ne pas contester ces élections présidentielles.

结果,科特迪瓦现任总统兼科特迪瓦人民阵线领导人决定不对这些总统提出异议。

Le Ghana n'était pas dirigé par un président qui voulait prolonger son mandat et il n'y avait personne qui interférerait de quelque manière que ce soit.

加纳并没有现任总统想要延长任期或是任何人想要以任何方式加以干预。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前总统签署文件以及俄罗斯现任总统肯定原则会被俄罗斯本身不认帐?

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足精神失常者,才会维持对古巴违法封锁。

Le 19 avril, la « Commission électorale nationale » a annoncé que le « Président » sortant, Dahir Riyale Kahin, avait remporté les élections avec 80 voix d'avance sur les quelque 500 000 votes exprimés.

19日,“全国选委员会”宣布现任总统”达希尔·里亚勒·卡欣在投下50万选票中以80票多数当选。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 现任总统 的法语例句

用户正在搜索


fomentateur, fomentation, fomenter, fomenteur, Fomes, fonçage, fonçailles, foncé, fonce., foncement,

相似单词


现年50岁, 现期, 现钱, 现任, 现任主任, 现任总统, 现如今, 现身说法, 现时, 现时的,