Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用腹形铁丝网建立环形防御。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用腹形铁丝网建立环形防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造的轴承组件,包括一个悬挂在带减震介质的壳体内的环形磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环形防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229至231段叙述了第六环形公路军营所受破坏的索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放在600至900公里环形轨道上的轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米的土地已清除了地雷,环形公路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组军官组成的一个排被派到机环形路,又一个21名快速反应小组军官的排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
在这些环形珊瑚礁上生活的1500人面临着作为一个实体生存的问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们的现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、环形道路和隔离墙在西岸占用的土地总计2 703平方公里,占西岸总面积的46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六环形公路军营建筑合同因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈环形放射状,其中又包括了明橱档、
助餐厅、酒水吧
以及就餐区,家具的布置和功能带有就餐和休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括环形公路的主干线和喀布尔国际机,以及连接阿富汗和周边国家的道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续在连接喀布尔至坎大哈和赫拉特的环形公路各处设路障,袭击高级政府官员和社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励和规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特和坎大哈的国内环形铁路和一个连接邻国的星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生在南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔省之间的环形公路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《环形洞公约》和《东南大西洋渔业组织公约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
环形轨道最初的估计高度已从250公里降低至220公里,以便确保有足够的机载燃料储备,从而能可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院的咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸的环形道路和绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正在联合研究环形钩对海龟副渔获物的影响,并研究其他减轻影响的措施对海鸟副渔获物的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造的轴承组件,包括一个悬挂震介质的壳体内的环形磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环形防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229至231段叙述了第六环形公路军营所受破坏的索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放600至900公里环形轨道上的轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米的土地已清除了地雷,环形公路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组军官组成的一个排被派到机环形路,又一个21名快速反应小组军官的排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
这些环形珊瑚礁上生活的1500人面临着作为一个实体生存的问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们的现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、环形道路隔离墙
西岸占用的土地总计2 703平方公里,占西岸总面积的46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六环形公路军营建筑合同因伊拉克占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈环形放射状,其中又包括了明橱档台、自助餐厅、酒水吧台以及就餐区,家具的布置功能
有就餐
休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括环形公路的主干线喀布尔国际机
,以及连接阿富汗
周边国家的道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续连接喀布尔至坎大哈
赫拉特的环形公路各处设路障,袭击高级政府官员
社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特
坎大哈的国内环形铁路
一个连接邻国的星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克
洛加尔三省之间的环形公路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《环形洞公约》《东南大西洋渔业组织公约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
环形轨道最初的估计高度已从250公里降低至220公里,以便确保有足够的机载燃料储备,从而能可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边多边合作,推广环形鱼钩的使用,以
少延绳捕捞导致的副渔获物
副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院的咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸的环形道路绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭美国表示,它们正
联合研究环形钩对海龟副渔获物的影响,并研究其他
轻影响的措施对海鸟副渔获物的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹铁丝网建立
防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造的轴承组件,包括一个悬挂在带减震介质的壳体内的磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229至231段叙述了第六公路军营所受破坏的索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放在600至900公里轨道上的轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米的土地已清除了地雷,公路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组军官组成的一个排被派到机路,又一个21名快速反应小组军官的排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
在这些珊瑚礁上生活的1500人面临着作为一个实体生存的问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们的现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、道路和隔离墙在西岸占用的土地总计2 703平方公里,占西岸总面积的46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六公路军营建筑合同因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
厅整体布局呈
放射状,其中又包括了明橱档台、自助
厅、酒水吧台以及
区,家具的布置和功能带有
和休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括公路的主干线和喀布尔国际机
,以及连接阿富汗和周边国家的道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续在连接喀布尔至坎大哈和赫拉特的公路各处设路障,袭击高级政府官员和社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励和规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特和坎大哈的国内铁路和一个连接邻国的星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生在南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔三省之间的公路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《洞公约》和《东南大西洋渔业组织公约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
轨道最初的估计高度已从250公里降低至220公里,以便确保有足够的机载燃料储备,从而能可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院的咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸的道路和绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正在联合研究钩对海龟副渔获物的影响,并研究其他减轻影响的措施对海鸟副渔获物的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造的轴承组件,包括一个悬挂在带减震介质的壳体内的环形磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环形防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
第229至231段叙述了第六环形
路军营所受破坏的索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放在600至900环形轨道上的轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米的土地已清除了地雷,环形路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组军官组成的一个排被派到机环形路,又一个21名快速反应小组军官的排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
在这些环形珊瑚礁上生活的1500人面临着作为一个实体生存的问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们的现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、环形道路和隔离墙在西岸用的土地总计2 703平方
,
西岸总面积的46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六环形路军营建筑合同因伊拉克入侵和
领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈环形放射状,其中又包括了明橱档台、自助餐厅、酒水吧台以及就餐区,家具的布置和功能带有就餐和休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括环形路的主干线和喀布尔国际机
,以及连接阿富汗和周边国家的道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续在连接喀布尔至坎大哈和赫拉特的环形路各处设路障,袭击高级政府官员和社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励和规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎、赫拉特和坎大哈的国内环形铁路和一个连接邻国的星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生在南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔三省之间的环形路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《环形洞约》和《东南大西洋渔业组织
约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
环形轨道最初的估计高度已从250降低至220
,以便确保有足够的机载燃料储备,从而能可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院的咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸的环形道路和绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正在联合研究环形钩对海龟副渔获物的影响,并研究其他减轻影响的措施对海鸟副渔获物的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹丝网建立环
防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造的轴承组件,包括一个悬挂在带减震介质的壳体内的环。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环防护
丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229至231段叙述了第六环路
营所受破坏的索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放在600至900里环
轨道上的轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米的土地已清除了地雷,环路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组官组成的一个排被派到机
环
路,又一个21名快速反应小组
官的排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
在这些环珊瑚礁上生活的1500人面临着作为一个实体生存的问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们的现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、环道路和隔离墙在西岸占用的土地总计2 703平方
里,占西岸总面积的46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六环路
营建筑合同因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈环放射状,其中又包括了明橱档台、自助餐厅、酒水吧台以及就餐区,家具的布置和功能带有就餐和休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括环路的主干线和喀布尔国际机
,以及连接阿富汗和周边国家的道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续在连接喀布尔至坎大哈和赫拉特的环路各处设路障,袭击高级政府官员和社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励和规划一个阿富汗路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特和坎大哈的国内环
路和一个连接邻国的星状
路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生在南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔三省之间的环路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《环洞
约》和《东南大西洋渔业组织
约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
环轨道最初的估计高度已从250
里降低至220
里,以便确保有足够的机载燃料储备,从而能可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院的咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸的环道路和绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正在联合研究环钩对海龟副渔获物的影响,并研究其他减轻影响的措施对海鸟副渔获物的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹铁丝网建立环
防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造的轴承组件,包括一个悬挂在带减震介质的壳体内的环磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229至231段叙述了第六环公路军营所受破坏的索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放在600至900公里环轨道上的轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米的土地已清除了地雷,环公路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组军官组成的一个排被派到机环
路,又一个21名快速反应小组军官的排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
在这些环珊瑚礁上生活的1500人面临着作为一个实体生存的问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们的现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、环道路
隔离墙在西岸占用的土地总计2 703平方公里,占西岸总面积的46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六环公路军营建筑合同因伊拉克入侵
占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
厅整体布局呈环
放射状,其中又包括了明橱档台、自助
厅、酒水吧台以及就
区,家具的布置
功能带有就
闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括环公路的主干线
喀布尔国际机
,以及连接阿富汗
周边国家的道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续在连接喀布尔至坎大哈赫拉特的环
公路各处设路障,袭击高级政府官员
社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特
坎大哈的国内环
铁路
一个连接邻国的星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生在南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克洛加尔三省之间的环
公路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《环洞公约》
《东南大西洋渔业组织公约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
环轨道最初的估计高度已从250公里降低至220公里,以便确保有足够的机载燃料储备,从而能可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边多边合作,推广环
鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物
副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院的咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸的环道路
绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭美国表示,它们正在联合研究环
钩对海龟副渔获物的影响,并研究其他减轻影响的措施对海鸟副渔获物的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹铁丝网建立
防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造的轴承组件,包括一个悬挂在减震介质的壳体内的
磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229至231段叙述了第六公路军营所受破坏的索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放在600至900公里轨道上的轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米的土地已清除了地雷,公路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组军官组成的一个排被派到机路,又一个21名快速反应小组军官的排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
在这些珊瑚礁上生活的1500人面临着作为一个实体生存的问题,既不丧失文化独特性,又
满足他们的现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、道路和隔离墙在西岸占用的土地总计2 703平方公里,占西岸总面积的46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六公路军营建筑合同因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈放射状,其中又包括了明橱档台、自助餐厅、酒水吧台以及就餐区,家具的布置和
有就餐和休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括公路的主干线和喀布尔国际机
,以及连接阿富汗和周边国家的道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续在连接喀布尔至坎大哈和赫拉特的公路各处设路障,袭击高级政府官员和社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励和规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特和坎大哈的国内铁路和一个连接邻国的星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生在南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔三省之间的公路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《洞公约》和《东南大西洋渔业组织公约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
轨道最初的估计高度已从250公里降低至220公里,以便确保有足够的机载燃料储备,从而
可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广鱼钩的使用,以减少延绳捕捞导致的副渔获物和副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院的咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸的道路和绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正在联合研究钩对海龟副渔获物的影响,并研究其他减轻影响的措施对海鸟副渔获物的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立形防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造轴承组件,包括一个悬挂在带减震介质
壳体内
形磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营防御只须布设
形防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229至231段叙述了第六形公路军营所受破坏
索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放在600至900公里形轨道上
轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米土
已清除了
,
形公路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快速反应小组军官组成一个排被派到机
形路,又一个21名快速反应小组军官
排被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
在这些形珊瑚礁上
1500人面临着作为一个实体
存
问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们
现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、形道路和隔离墙在西岸占用
土
总计2 703平方公里,占西岸总面积
46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六形公路军营建筑合同因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈形放射状,其中又包括了明橱档台、自助餐厅、酒水吧台以及就餐区,家具
布置和功能带有就餐和休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括形公路
主干线和喀布尔国际机
,以及连接阿富汗和周边国家
道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续在连接喀布尔至坎大哈和赫拉特形公路各处设路障,袭击高级政府官员和社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励和规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特和坎大哈国内
形铁路和一个连接邻国
星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发在南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔三省之间
形公路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《形洞公约》和《东南大西洋渔业组织公约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
形轨道最初
估计高度已从250公里降低至220公里,以便确保有足够
机载燃料储备,从而能可靠
进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广形鱼钩
使用,以减少延绳捕捞导致
副渔获物和副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸
形道路和绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正在联合研究形钩对海龟副渔获物
影响,并研究其他减轻影响
措施对海鸟副渔获物
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Réseau « concertina » triple pour la défense du périmètre.
利用三重蛇腹形铁丝网建立环形防御。
Assemblages de support spécialement conçus ou préparés, comprenant un aimant annulaire suspendu dans un carter contenant un milieu amortisseur.
专门设计或制造轴承组件,包括一个悬挂在带减震介质
壳体内
环形磁铁。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环形防护铁丝网。
La demande d'indemnisation des dommages causés au camp de la sixième rocade est examinée aux paragraphes 229 à 231 du présent rapport.
本报告第229至231段叙述了第六环形公路军营所受破坏索赔。
Cela étant, la durée de vie de ces étages placés sur orbite circulaire (à une altitude située entre 600 et 900 kilomètres) est relativement longue.
然而,这些放在600至900公里环形轨道上轨道寿命相当长。
Qui plus est, plus de 132 millions de mètres carrés de terrain ont été déminés et la route périphérique est maintenant ouverte à 84 %.
另外,多达1.32亿平方米土地已清除了地雷,环形公路有84%目前已经开通。
Peu après, un premier peloton de 21 hommes de l'UIR a été envoyé au rond-point de l'aéroport et un deuxième au marché de Comoro.
不久之后,由21名快小组军
组成
一个
被派到机
环形路,又一个21名快
小组军
被派到科莫罗市
。
Les 1 500 personnes qui vivent sur ces atolls doivent s'attacher à survivre en tant qu'entité sans perdre leur unicité culturelle tout en satisfaisant leurs besoins modernes.
在这些环形珊瑚礁上生活1500人面临着作为一个实体生存
问题,既不丧失文化独特性,又能满足他们
现代需要。
En tout, les colonies de peuplement, les rocades et le mur de séparation occupent 2 703 kilomètres carrés, soit 46 % de la totalité du territoire de la Cisjordanie.
定居点、环形道路和隔离墙在西岸占用土地总计2 703平方公里,占西岸总面积
46%。
La Garde nationale affirme qu'un contrat relatif à la construction de son nouveau camp de la sixième rocade a été interrompu par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
国民卫队称,第六环形公路军营建筑合同因伊拉克入侵和占领科威特而中断。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈环形放射状,其中又包括了明橱档台、自助餐厅、酒水吧台以及就餐区,家具布置和功能带有就餐和休闲两种。
Ces projets concernent notamment les artères principales que sont le périphérique et la route d'accès à l'aéroport international de Kaboul, ainsi que les routes qui relient l'Afghanistan aux pays voisins.
这些项目包括环形公路主干线和喀布尔国际机
,以及连接阿富汗和周边国家
道路。
Ils continuent à installer de nombreux barrages sur la route qui relie Kaboul à Kandahar et à Herat et à prendre pour cible les hauts fonctionnaires et les chefs communautaires.
他们继续在连接喀布尔至坎大哈和赫拉特环形公路各处设路障,袭击高级政府
员和社区领袖。
Encourager et planifier la création d'un réseau ferroviaire afghan, en la forme de boucle pour relier les villes principales de Kaboul, Mazar, Herat et Kandahar, et d'étoile pour relier les États voisins.
鼓励和规划一个阿富汗铁路连接系统,包括连接喀布尔、马扎里、赫拉特和坎大哈国内环形铁路和一个连接邻国
星状铁路网。
Les attentats contre les convois d'aide sont perpétrés le long de la route périphérique reliant Kandahar dans le sud à Herat dans l'ouest et dans les provinces centrales de Ghazni, Wardak et Logar.
袭击援助车队事件主要发生在南部坎大哈省、西部赫拉特省以及中部加兹尼、瓦尔达克和洛加尔三省之间环形公路上。
La Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin (Pollachius) dans la partie centrale de la mer de Béring et la Convention de l'OPASE établissent toutes deux un système d'inspection en mer.
《环形洞公约》和《东南大西洋渔业组织公约》都规定了海上检查制度。
L'altitude initiale de l'orbite circulaire de Mir, estimée à 250 km, a été réduite à 220 km, afin de s'assurer qu'il restera à bord des réserves de carburant suffisantes pour effectuer les dernières manœuvres de façon sûre.
环形轨道最初估计高度已从250公里降低至220公里,以便确保有足够
机载燃料储备,从而能可靠地进行最后运作。
Les États-Unis ont déclaré qu'ils continuaient à s'employer, aux niveaux bilatéral et multilatéral, à répandre l'utilisation d'hameçons circulaires de façon à réduire les captures accidentelles du fait des palangriers et la mortalité qui en résultait.
美国指出,它继续进行双边和多边合作,推广环形鱼钩使用,以减少延绳捕捞导致
副渔获物和副渔获物死亡。
Ces mesures ont été exacerbées par la poursuite de la construction du mur de séparation raciste, malgré l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice, et par la fermeture des rocades et des routes de contournement qui traversent la Cisjordanie.
不顾国际法院咨询意见而继续建造种族主义隔离墙,封锁横贯西岸
环形道路和绕行道路,加剧了这些措施。
L'Uruguay et les États-Unis ont indiqué qu'ils mènent des études conjointes sur les effets des hameçons circulaires sur les prises accidentelles de tortues ainsi que sur les effets d'autres dispositifs de réduction des prises accidentelles sur les oiseaux de mer.
乌拉圭和美国表示,它们正在联合研究环形钩对海龟副渔获物影响,并研究其他减轻影响
措施对海鸟副渔获物
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。