Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜王
倡议的重要性。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜王
倡议的重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆·
德王
殿下代表国王陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜王
的和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先执行王发起的倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公国王艾伯特王子殿下发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公国王艾伯特王子在陪同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
达鲁萨兰国王
哈吉·阿尔穆塔迪·比
亲王殿下在陪同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
达鲁萨兰国王
哈吉·阿尔穆塔迪·比
亲王殿下在陪同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听达鲁萨兰国王
哈吉·阿尔穆塔迪·比
殿下的讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里的话说,“阿卜杜王
不再是一位真正的犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公国王艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此王和副首相的倡议在全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现在将听摩纳哥公国王
尊贵的艾伯特王
的发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国王到访7个地区,国王陛下(当时的王)到访其余的13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公王王所作的发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由王菲利普亲王的儿子阿尔贝国王出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现在将听达鲁萨兰国王
的讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
王还强调,伊
克在道歉的同时还必须说明失踪的科威特国民的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王倡议的重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德王殿下代表国王陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王的和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先执行王发起的倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
哥公国王
艾伯特王
殿下发了
。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
哥公国王
艾伯特王
同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下
同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下
同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下的讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里的话说,“阿卜杜拉王不再是一位真正的犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
哥大公国王
艾伯特殿下
同下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此王和副首相的倡议
全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发):大会现
将听取
哥公国王
尊贵的艾伯特王
的发
。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国王到访7个地区,国王陛下(当时的王)到访其余的13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发):我感谢
哥公王王
所作的发
。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由王菲利普亲王的儿
阿尔贝国王出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发):大会现
将听取文莱达鲁萨兰国王
的讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
王还强调,伊拉克
道歉的同时还必须说明失踪的科威特国民的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申拉王
倡议的重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德王殿下代表国王陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎拉王
的和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先执行王发起的倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公国王艾伯特王子殿下发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公国王艾伯特王子在陪同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·
尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·
尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨兰国王哈吉·
尔穆塔迪·比拉殿下的讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·夫内里的话说,“
拉王
不再是一位真正的犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公国王艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此王和副首相的倡议在全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现在将听取摩纳哥公国王尊贵的艾伯特王
的发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国王到访7个地区,国王陛下(当时的王)到访
余的13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·勒—
齐兹王
国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公王王所作的发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由王菲利普亲王的儿子
尔贝国王出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现在将听取文莱达鲁萨兰国王的讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·勒—
齐兹王
国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
王还强调,伊拉克在道歉的同时还必须说明失踪的科威特国民的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜倡议的重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·希德
殿下代表国
陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜的和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先执行发起的倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公国艾伯特
子殿下发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公国艾伯特
子在陪同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨兰国·阿尔穆塔迪·比
亲
殿下在陪同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨兰国·阿尔穆塔迪·比
亲
殿下在陪同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨兰国·阿尔穆塔迪·比
殿下的讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里的话说,“阿卜杜不再是一位真正的犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公国艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此和副首相的倡议在全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现在将听取摩纳哥公国尊贵的艾伯特
的发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国到访7个地区,国
陛下(当时的
)到访其余的13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公所作的发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由菲利普亲
的儿子阿尔贝国
出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现在将听取文莱达鲁萨兰国的讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
还强调,伊
克在道歉的同时还必须说明失踪的科威特国民的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王倡议的重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德王殿下代表国王陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王的和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先执行王发起的倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公国王艾伯特王子殿下发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公国王艾伯特王子在陪同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下在陪同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下的讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我·阿夫内
的话说,“阿卜杜拉王
不再是一位真正的犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公国王艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此王和副首相的倡议在全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现在将听取摩纳哥公国王尊贵的艾伯特王
的发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国王到访7个地区,国王陛下(当时的王)到访其余的13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公王王所作的发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由王菲利普亲王的儿子阿尔贝国王出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现在将听取文莱达鲁萨兰国王的讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
王还强调,伊拉克在道歉的同时还必须说明失踪的科威特国民的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王倡议的重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德王殿下代表国王陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王的和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先执行王发起的倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
纳哥公国王
艾伯特王子殿下发
。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
纳哥公国王
艾伯特王子
下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下
下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿下
下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下的讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里的话说,“阿卜杜拉王不再是一位真正的犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
纳哥大公国王
艾伯特殿下
下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此王和副首相的倡议
全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发):大会现
将听取
纳哥公国王
尊贵的艾伯特王
的发
。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国王到访7个地区,国王陛下(当时的王)到访其余的13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王
国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发):我感谢
纳哥公王王
所作的发
。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由王菲利普亲王的儿子阿尔贝国王出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发):大会现
将听取文莱达鲁萨兰国王
的讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王
国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
王还强调,伊拉克
道歉的
时还必须说明失踪的科威特国民的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉王倡议的重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德王殿
代表国王陛
。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉王的和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先执行王发起的倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公国王艾伯特王子殿
发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公国王艾伯特王子
同
走
讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿
同
走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲王殿
同
走
讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨兰国王哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿
的讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里的话说,“阿卜杜拉王不再是一位真正的犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公国王艾伯特殿
同
离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此王和副首相的倡议
全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现将听取摩纳哥公国王
尊贵的艾伯特王
的发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国王到访7个地区,国王陛(当时的王
)到访其余的13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公王王所作的发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由王菲利普亲王的儿子阿尔贝国王出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现将听取文莱达鲁萨兰国王
的讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹王国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
王还强调,伊拉克
道歉的同时还必须说明失踪的科威特国民的
落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜倡议的重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·希德
殿下代表国
陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜的和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我国代表团敦促安全理事会首先发起的倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公国艾伯特
子殿下发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公国艾伯特
子在陪同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨兰国哈吉·阿尔穆塔迪·
殿下在陪同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨兰国哈吉·阿尔穆塔迪·
殿下在陪同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨兰国哈吉·阿尔穆塔迪·
殿下的讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里的话说,“阿卜杜不再是一位真正的犹太复国主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公国艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此和副首相的倡议在全世界得到欢迎和支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现在将听取摩纳哥公国尊贵的艾伯特
的发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任国到访7个地区,国
陛下(当时的
)到访其余的13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公所作的发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
利时将由
菲利普
的儿子阿尔贝国
出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现在将听取文莱达鲁萨兰国的讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹国际水奖机构观察员的技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
还强调,伊
克在道歉的同时还必须说明失踪的科威特国民的下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉倡议
重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德殿下代表
陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我代表团敦促安全理事会首先执行
发起
倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公艾伯特
子殿下发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公艾伯特
子在陪同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲
殿下在陪同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲
殿下在陪同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下
讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里话说,“阿卜杜拉
不再是一位真正
犹太复
主义者”。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此副首相
倡议在全世界得到欢迎
支持。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现在将听取摩纳哥公尊贵
艾伯特
发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任到访7个地区,
陛下(当时
)到访其余
13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹际水奖机构观察员
技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公所作
发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由菲利普亲
儿子阿尔贝
出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现在将听取文莱达鲁萨讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹际水奖机构观察员
技术性视频专题介绍。
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
还强调,伊拉克在道歉
同时还必须说明失踪
科威特
民
下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。