Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并继续在方面进行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双方兽医务负责人就非洲
病问题在加利举行会议,讨论了
病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠消息来源,引发这场严重央情报局一名特工将病毒从美军驻巴拿马运河军事基地带入古巴国内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟方面进行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双方兽医务负责人就非洲猪瘟病问题在加利举行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠消息来源,引发这场严重猪瘟是中央情报局一名特工将病毒从美军驻巴拿马运河军事基地带入古巴国。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹面合作防治猪瘟。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟
面进行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双人就非洲猪瘟病问题在加利举行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠消息来源,引发这场严重猪瘟是中央情报局一名特工将病毒从美军驻巴拿马运河军事基地带入古巴国内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟方面进行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双方兽医务负责人就非洲猪瘟病问题在加利举行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠消息来源,引发这场严重猪瘟是中央情报局一名特工将病毒驻巴拿马运河
事基地带入古巴国内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟方面进行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双方兽医务负责人就非洲猪瘟病问题在加利举行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠消息来源,引发这场严重猪瘟是中央情报局一名特工将病毒从美拿马运河
事基地带入古
国内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并续在防治猪瘟方面进行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双方兽医务负责人就非洲猪瘟病问题在加利举行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠消息来源,引发这场严重猪瘟是中央情报局一名特工将病军驻巴拿马运河军事基地带入古巴国内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹合作防治猪瘟。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟
行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双兽医
务负责人就非洲猪瘟病问题在
行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠消息来源,引发这场严重猪瘟是中央情报局一名特工将病毒从美军驻巴拿马运河军事基地带入古巴国内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双方就失踪人员等问题展开合作;并继续在防治方面进行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,协助双方兽医
务负责人就非
病问题在加利举行会议,讨论了
病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠消息来源,引发这场严重是中央情报局一名特工将病毒从美军驻巴拿马运河军事基地带入古巴国内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'est dite prête à continuer à coopérer avec la partie abkhaze afin de lutter contre la peste porcine.
它表示愿意继续同阿布哈兹方面合作防治猪瘟。
Ils ont encouragé les deux parties à commencer à coopérer sur des questions telles que les personnes disparues et à poursuivre la coopération dans la lutte contre la peste porcine.
他们还鼓励双方人员等问题展开合作;并继续在防治猪瘟方面进行合作。
Le 23 août, la Mission a organisé à Gali une réunion sur la peste porcine entre les chefs des services vétérinaires respectifs, qui ont abordé la question de la propagation de la maladie.
23日,观察团协助双方兽医务负责人
非洲猪瘟病问题在加利举行会议,讨论了猪瘟病蔓延的问题。
Cette grave maladie du porc a été causée par l'introduction à Cuba du virus hautement pathogène par un agent de la CIA, depuis Fort Gullick, base militaire des États-Unis dans la zone du canal de Panama.
据可靠源,引发这场严重猪瘟是中央情报局一名特工将病毒从美军驻巴拿马运河军事基地带入古巴国内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。