法语助手
  • 关闭

独树一帜

添加到生词本

hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

公司所经营所有机械用油及特种油、脂方面独树一帜

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一帜或者偏离常规的行事风得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销策略在空前激烈的市场竞争中独树一帜

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借高素质、高效能的服务,在聚氨酯领域独树一帜

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处在直接为难民提供各类服务方面,在联合国各机构当中独树一帜

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

公司在名牌打造方面独树一帜,数年间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树一帜的氛围中,优雅的花卉巡礼是嘉年华中不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部分别在各自的类别中独树一帜,有趣的是,在它们之间,似乎也能够架起一段钢丝,建立某种联系。

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

先进的营销模式,完善的物流系统,成功的市场体系,在销售服务行业独树一帜

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

起源于三年代的美国,公路片深度和广度在各种类型片中独树一帜

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

数千年在文化和语言上独树一帜的民族生活在托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这一呼声独树一帜的原因是,这反映了一种更大范围和更基本的关切,远远超出此次特定的军事干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们独树一帜的目录式销售使客户足不出户的完成一站式采购,欢迎联系索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

公司本着至诚至信,快捷周到的原则,在食品添加剂经营行业中独树一帜,开创出了一片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体系,始终在产品的开发上独树一帜,在国内市场始终保持领先优势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

在宗教经常与民族主义相联系,在以信仰的名义进行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓独树一帜

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会是北部地区旅游优秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 在旅游业中妇女经营的商业仍然独树一帜

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织独树一帜,原因是它成员广泛、经验丰富,且参加国之间是平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,
hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

公司所经营所有机械用油及特种油、脂方面独树

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可独树或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销策略在空前激烈的市场竞争中独树

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借其高素质、高效的服务,在聚氨酯领域独树

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处在直接难民提供各类服务方面,在联合国各机构当中独树

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

公司在名牌打造方面独树,年间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树的氛围中,优雅的花卉巡礼是嘉年华中不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部电影分别在各自的类别中独树,有趣的是,在它们之间,似乎也够架起段钢丝,建立某种联系。

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

先进的营销模式,完善的物流系统,成功的市场体系,在销售服务行业独树

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

起源于三年代的美国,公路片电影其深度和广度在各种类型片中独树

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

千年在文化和语言上独树的民族生活在托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这呼声独树的原是,这反映了种更大范围和更基本的关切,远远超出此次特定的军事干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们独树的目录式销售使客户足不出户的完成站式采购,欢迎联系索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

公司本着至诚至信,快捷周到的原则,在食品添加剂经营行业中独树,开创出了片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体系,始终在产品的开发上独树,在国内市场始终保持领先优势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

在宗教经常与民族主义相联系,在以信仰的名义进行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓独树

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会是北部地区旅游优秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 在旅游业中妇女经营的商业仍然独树

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织独树,原是它成员广泛、经验丰富,而且参加国之间是平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,
hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

公司所经营所有机械用油及特种油、脂方面树一帜

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为树一帜或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销策略在空前激烈的市场竞争中树一帜

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业树一帜,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借其高素质、高效能的服务,在聚氨酯领域树一帜

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处在直接为难民提供各类服务方面,在联合国各机构当中树一帜

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

公司在名牌打造方面树一帜,数年间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道树一帜的氛围中,优雅的花卉巡礼是嘉年华中不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部电影分别在各自的类别中树一帜,有趣的是,在它们之间,似乎也能够架起一段钢丝,建立某种联

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

的营销模式,完善的物流统,成功的市场体,在销售服务行业树一帜

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

起源于三年代的美国,公路片电影其深度和广度在各种类型片中树一帜

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

数千年在文化和语言上树一帜的民族生活在托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这一呼声树一帜的原因是,这反映了一种更大范围和更基本的关切,远远超出此次特定的军事干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们树一帜的目录式销售使客户足不出户的完成一站式采购,欢迎联索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

公司本着至诚至信,快捷周到的原则,在食品添加剂经营行业中树一帜,开创出了一片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体,始终在产品的开发上树一帜,在国内市场始终保持领优势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

在宗教经常与民族主义相联,在以信仰的名义行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓树一帜

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会是北部地区旅游优秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 在旅游业中妇女经营的商业仍然树一帜

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织树一帜,原因是它成员广泛、经验丰富,而且参加国之间是平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,
hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

公司所经营所有机械用油及特种油、脂方面独树一帜

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一帜或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销策略在空前激烈的市场竞争中独树一帜

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

是浙江省主要蚕丝棉企业,在业界独树一帜,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借其高素质、高效能的服务,在聚氨酯领域独树一帜

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处在直接为难民提供各类服务方面,在联合国各机构当中独树一帜

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

公司在名牌打造方面独树一帜,数年间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树一帜的氛围中,优雅的花卉巡礼是嘉年华中不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部电影分别在各自的类别中独树一帜,有趣的是,在它们之间,似乎也能够架起一段钢丝,建立某种联系。

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

先进的营销善的物流系统,成功的市场体系,在销售服务行业独树一帜

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

起源于三年代的美国,公路片电影其深度和广度在各种类型片中独树一帜

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

数千年在文化和语言上独树一帜的民族生活在托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这一呼声独树一帜的原因是,这反映了一种更大范围和更基本的关切,远远超此次特定的军事干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们独树一帜的目录销售使客户足不户的成一站采购,欢迎联系索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

公司本着至诚至信,快捷周到的原则,在食品添加剂经营行业中独树一帜,开创了一片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体系,始终在产品的开发上独树一帜,在国内市场始终保持领先优势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

在宗教经常与民族主义相联系,在以信仰的名义进行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓独树一帜

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会是北部地区旅游优秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 在旅游业中妇女经营的商业仍然独树一帜

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织独树一帜,原因是它成员广泛、经验丰富,而且参加国之间是平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大便培养, 大便频数, 大便潜血, 大便失禁, 大便停滞, 大便习惯, 大冰隙, 大冰箱, 大兵, 大兵闹剧,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,
hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

所经营所有机械用油及特种油、脂方面独树一

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销策略在空前激烈的市场竞争独树一

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借其高素质、高效能的服务,在聚氨酯领域独树一

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处在直接为难民提供各类服务方面,在联合国各机构当独树一

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

在名牌打造方面独树一,数年间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树一的氛围的花卉巡礼是嘉年华不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部电影分别在各自的类别独树一,有趣的是,在它们之间,似乎也能够架起一段钢丝,建立某种联系。

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

先进的营销模式,完善的物流系统,成功的市场体系,在销售服务行业独树一

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

起源于三年代的美国,路片电影其深度和广度在各种类型片独树一

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

数千年在文化和语言上独树一的民族生活在托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这一呼声独树一的原因是,这反映了一种更大范围和更基本的关切,远远超出此次特定的军事干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们独树一的目录式销售使客户足不出户的完成一站式采购,欢迎联系索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

本着至诚至信,快捷周到的原则,在食品添加剂经营行业独树一,开创出了一片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体系,始终在产品的开发上独树一,在国内市场始终保持领先势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

在宗教经常与民族主义相联系,在以信仰的名义进行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓独树一

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会是北部地区旅游秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 在旅游业妇女经营的商业仍然独树一

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织独树一,原因是它成员广泛、经验丰富,而且参加国之间是平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,
hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

公司所经营所有机械用油及特种油、脂方面独树一帜

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一帜或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销策略在空前激烈的市场竞争中独树一帜

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

是浙江省主要蚕丝棉企业,在业界独树一帜,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借其高素质、高效能的服务,在聚氨酯领域独树一帜

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处在直接为难民提供各类服务方面,在联合国各机构当中独树一帜

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

公司在名牌打造方面独树一帜,数年间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树一帜的氛围中,优雅的花卉巡礼是嘉年华中不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部电影分别在各自的类别中独树一帜,有趣的是,在它们之间,似乎也能够架起一段钢丝,建立某种联系。

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

先进的营销善的物流系统,成功的市场体系,在销售服务行业独树一帜

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

起源于三年代的美国,公路片电影其深度和广度在各种类型片中独树一帜

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

数千年在文化和语言上独树一帜的民族生活在托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这一呼声独树一帜的原因是,这反映了一种更大范围和更基本的关切,远远超此次特定的军事干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们独树一帜的目录销售使客户足不户的成一站采购,欢迎联系索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

公司本着至诚至信,快捷周到的原则,在食品添加剂经营行业中独树一帜,开创了一片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体系,始终在产品的开发上独树一帜,在国内市场始终保持领先优势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

在宗教经常与民族主义相联系,在以信仰的名义进行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓独树一帜

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会是北部地区旅游优秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 在旅游业中妇女经营的商业仍然独树一帜

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织独树一帜,原因是它成员广泛、经验丰富,而且参加国之间是平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,
hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

公司所经营所有机械用油及特种油、脂方面独树一帜

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一帜或者偏离常规的行而变得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销策略在空前激烈的市场竞争中独树一帜

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借高素质、高效能的服务,在聚氨酯领域独树一帜

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处在直接为难民提供各类服务方面,在联合国各机构当中独树一帜

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

公司在名牌打造方面独树一帜,数年间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树一帜的氛围中,优雅的花卉巡礼是嘉年华中不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部电影分别在各自的类别中独树一帜,有趣的是,在它们之间,似乎也能够架起一段钢丝,建立某种联系。

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

先进的营销模式,完善的物流系统,成功的市场体系,在销售服务行业独树一帜

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

起源于三年代的美国,公路片电影和广在各种类型片中独树一帜

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

数千年在文化和语言上独树一帜的民族生活在托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这一呼声独树一帜的原因是,这反映了一种更大范围和更基本的关切,远远超出此次特定的军干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们独树一帜的目录式销售使客户足不出户的完成一站式采购,欢迎联系索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

公司本着至诚至信,快捷周到的原则,在食品添加剂经营行业中独树一帜,开创出了一片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体系,始终在产品的开发上独树一帜,在国内市场始终保持领先优势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

在宗教经常与民族主义相联系,在以信仰的名义进行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓独树一帜

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会是北部地区旅游优秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 在旅游业中妇女经营的商业仍然独树一帜

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织独树一帜,原因是它成员广泛、经验丰富,而且参加国之间是平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,
hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

公司所经营所有械用油及特种油、脂方面独树一帜

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一帜或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销策略在空前激烈的市场竞争中独树一帜

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

浙江省主要蚕丝棉被出口企业,在业界独树一帜,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借其高素质、高效能的服务,在聚氨酯领域独树一帜

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处在直接为难民提供类服务方面,在联合国当中独树一帜

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

公司在名牌打造方面独树一帜,数间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

在英国人大道独树一帜的氛围中,优雅的花卉巡礼华中不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部电影分别在自的类别中独树一帜,有趣的,在它们之间,似乎也能够架起一段钢丝,建立某种联系。

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

先进的营销模式,完善的物流系统,成功的市场体系,在销售服务行业独树一帜

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

起源于三代的美国,公路片电影其深度和广度在种类型片中独树一帜

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

数千在文化和语言上独树一帜的民族生活在托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这一呼声独树一帜的原因,这反映了一种更大范围和更基本的关切,远远超出此次特定的军事干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们独树一帜的目录式销售使客户足不出户的完成一站式采购,欢迎联系索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

公司本着至诚至信,快捷周到的原则,在食品添加剂经营行业中独树一帜,开创出了一片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体系,始终在产品的开发上独树一帜,在国内市场始终保持领先优势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

在宗教经常与民族主义相联系,在以信仰的名义进行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓独树一帜

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会北部地区旅游优秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 在旅游业中妇女经营的商业仍然独树一帜

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织独树一帜,原因它成员广泛、经验丰富,而且参加国之间平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,
hisser sa propre bannière; se distinguer par; faire école Fr helper cop yright

Toutes les machines des entreprises d'exploitation du pétrole et des huiles, la graisse aspects uniques.

公司所经营所有机械用油及特种油、脂方面独树一

Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

他们可能因为独树一或者偏离常规的行事风格而变得很紧张。

Des stratégies de marketing pour orienter le marché dans une concurrence féroce sans précédent dans le marché unique.

引导市场的营销空前激烈的市场竞争中独树一

Zhejiang couette en soie est le principal produit d'exportation des entreprises de l'industrie unique, qui attire l'attention.

是浙江省主要蚕丝棉被出口企业,业界独树一,令人瞩目。

Groupe en vertu de son de haute qualité, un service efficace, unique dans le domaine de polyuréthane.

集团凭借其高素质、高效能的服务,聚氨酯领域独树一

Il est le seul organisme des Nations Unies à dispenser directement toute une gamme de services à des réfugiés.

工程处直接为难民提供各类服务方面,联合国各机构当中独树一

De marque des entreprises pour créer aspects uniques, peu de services ont créé plus d'une douzaine de grande marque dans le Guangdong!

公司名牌打造方面独树一,数年间已经服务造就了几个广东著名品牌!

Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.

英国人大道独树一的氛围中,优雅的花卉巡礼是嘉年华中不可错过的环节。

Deux films à suspens chacun dans leur genre mais entre lesquels il est tout de même intéressant d'essayer de tendre des fils...

这两部电影分别各自的类别中独树一,有趣的是,它们之间,似乎也能够架一段钢丝,建立某种联系。

Advanced mode de mise en marché, améliorer le système logistique, le succès du système de marché, unique dans l'industrie des services de marketing!

先进的营销模式,完善的物流系统,成功的市场体系,销售服务行业独树一

Apparu aux Etats-Unis dans les années 30, le road movie est un genre cinématographique bien particulier, tant par sa complexité que par sa transversalité.

于三年代的美国,公路片电影其深度和广度各种类型片中独树一

Plusieurs milliers de peuples uniques sur les plans culturel et linguistique vivent dans de petites communautés côtières du détroit de Torres et aux environs.

数千年文化和语言上独树一的民族生活托雷斯海峡内部和周边的沿海小社区。

Ce qui fait la particularité de ce mouvement, c'est qu'il reflète une inquiétude profonde et fondamentale qui dépasse largement l'illégalité apparente de cette intervention militaire.

使这一呼声独树一的原因是,这反映了一种更大范围和更基本的关切,远远超出此次特定的军事干预的明显非法性。

Nous avons un style unique répertoire de maisons à vendre afin que le client réalise un guichet unique, s'il vous plaît contacter nos produits obtenus à partir de l'annuaire.

我们独树一的目录式销售使客户足不出户的完成一站式采购,欢迎联系索取我们的产品目录。

Dans une lettre adressée à la société sincère, réfléchi à la rapide principe, opérant dans les additifs alimentaires uniques industrie, et de créer une pièce unique du ciel et de terre.

公司本着至诚至信,快捷周到的原则,食品添加剂经营行业中独树一,开创出了一片特有的天地。

Et dans un international moderne système de gestion de la qualité a toujours été dans le développement de produits uniques sur le marché intérieur a toujours été de maintenir un bord d'attaque.

并导入了现代化的国际质量管理体系,始终产品的开发上独树一国内市场始终保持领先优势。

La coexistence de trois religions en Albanie est une tendance particulière dans une région où la religion a souvent été liée au nationalisme et où des guerres fratricides ont été menées au nom de la croyance.

宗教经常与民族主义相联系,以信仰的名义进行自相残杀的战争的地方,阿尔巴尼亚的三大宗教共处可谓独树一

La Commission du tourisme appuie et parraine activement les prix Brolga destinés à récompenser l'excellence dans le tourisme dans le Territoire du Nord, secteur dans lequel les entreprises tenues par des femmes continuent d'occuper une place importante.

北部地区旅游委员会是北部地区旅游优秀澳洲鹤奖的重要支助者和赞助者。 旅游业中妇女经营的商业仍然独树一

Cette notion donne à l'OSCE un caractère unique, compte tenu du nombre de ses membres et de son expérience, et compte tenu également de l'égalité des États qui y participent et de l'ampleur du territoire qu'elle couvre, qui s'étend de Vancouver à Vladivostok.

该理念使得欧安组织独树一,原因是它成员广泛、经验丰富,而且参加国之间是平等的,覆盖面积很大,从温哥华直到符拉迪沃斯托克。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独树一帜 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


独生子, 独生子女, 独生子女政策, 独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的,