法语助手
  • 关闭

狂犬病

添加到生词本

kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得狂犬,就马上报告警察。

Il est enragé.

他患狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬主要在西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

达到这个目标,西将对狗和猫中狂犬传播进行更为严格,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬现象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬工作证实这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔毒,执行布鲁低、包虫和哈加斯控制方案,以及“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年例数字下降45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应同时,人类狂犬仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加包括社区参与在内系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬;为接触到狂犬人提供疾预防治疗;坚持开展流行活动,以查明所有可疑例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾——登革热、切昆贡亚热和狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬暴发斗争提供支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行一项增健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加对母婴死亡率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,
kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了狂犬,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬主要在巴西北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹目标,到12月争取没有一起麻疹记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬现象是非常不正常,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔毒,执行布鲁低、包虫和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年数字下降了45%,但在科技进步、活动分散和特效免疫药剂供应,人类狂犬仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬监测和预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬;为接触到狂犬人提供疾预防治疗;坚持开展流行监测活动,以查明所有可疑

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾——登革热、切昆贡亚热和狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,
kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

1万只狗接种了疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类主要在巴西的北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西的信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹的目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

了达到这个目标,巴西将对狗和猫中毒的传播进行更严格的监测,并且年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播的人类的现象是非常不正常的,而在许多州和市辖区中消灭人类的工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治方案,检查水体汉塔毒,执行布鲁低、包虫和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

年的例数字下降了45%,但在科技进步、活动的分散和特效免疫药剂供应的同时,人类仍然是一个有待解决的公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门的律师,并当着检察官的面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动的重点放在以下几个具体的目标上:防治由家畜传播的接触到的人提供疾预防治疗;坚持开展流行监测活动,以查明所有可疑的例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案的重点已经转向一系列在最近几年中比较重要的传染疾——登革热、切昆贡亚热和,另外还有重新成重大健康挑战的疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健的论坛以及应对班吉暴发的斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取的措施有:免疫,预防登革热、虐疾、、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生的综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率的监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,
kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了狂犬,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬主要在巴西的部、中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西的信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹的目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗猫中狂犬毒的传播进行更为严格的监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播的人类狂犬的现象是非常不正常的,而在许多州市辖区中消灭人类狂犬的工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬水体汉塔毒,执行布鲁低、包虫哈加斯控制方,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年的例数字下降了45%,但在科技进步、活动的分散特效免疫药剂供应的同时,人类狂犬仍然是一个有待解决的公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门的律师,并当着察官的面辱骂威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬监测预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动的重点放在以下几个具体的目标上:防治由家畜传播的狂犬;为接触到狂犬的人提供疾预防治疗;坚持开展流行监测活动,以明所有可疑的例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方的重点已经转向一系列在最近几年中比较重要的传染疾——登革热、切昆贡亚热狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战的疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇儿童获得医疗保健的论坛以及应对班吉狂犬暴发的斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强监测健康方,采取的措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻艾滋等,青少年、母亲儿童、老年人“健康学校”方所涉学生的综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率的监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,
kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现只丧家狗得了狂犬,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬主要在巴西的北部、东北和中西部得证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

些成绩增强了巴西的信心,那就是在本年度期间彻底根除麻疹的目12争取没有一起麻疹例记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了个目,巴西将对狗和猫中狂犬毒的传播进行更为严格的监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播的人类狂犬的现象是非常不正常的,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬的工作证实了种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔毒,执行布鲁低、包虫和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年的例数字下降了45%,但在科技进步、活动的分散和特效免疫药剂供应的同时,人类狂犬仍然是一个有待解决的公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

两名军官自称代表军队法律服务部门的律师,并当着检察官的面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动的重点放在以下几个具体的目上:防治由家畜传播的狂犬;为接触狂犬的人提供疾预防治疗;坚持开展流行监测活动,以查明所有可疑的例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案的重点已经转向一系列在最近几年中比较重要的传染疾——登革热、切昆贡亚热和狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战的疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健的论坛以及应对班吉狂犬暴发的斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强和监测健康方案,采取的措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生的综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率的监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,
kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类要在巴西的北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西的信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹的目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中毒的传播进更为严格的监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播的人类的现象是非常不正常的,而在许多州和市辖区中消灭人类的工作证实了这种建议具有可性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治方案,检查水体汉塔毒,执、包虫和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年的例数字下降了45%,但在科技进步、活动的分散和特效免疫药剂供应的同时,人类仍然是一个有待解决的公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门的律师,并当着检察官的面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府动的重点放在以下几个具体的目标上:防治由家畜传播的;为接触到的人提供疾预防治疗;坚持开展流监测活动,以查明所有可疑的例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案的重点已经转向一系列在最近几年中比较重要的传染疾——登革热、切昆贡亚热和,另外还有重新成为重大健康挑战的疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健的论坛以及应对班吉暴发的斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执了一项增强和监测健康方案,采取的措施有:免疫,预防登革热、虐疾、、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生的综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率的监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,
kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发这只丧家狗得了狂犬,就马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬主要在巴西北部、东北中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他三名合作者卡尔梅特、贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西信心,那就是在本年度期间达到彻底根除麻疹目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗猫中狂犬传播进行更为严格监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播人类狂犬象是非常不正常,而在许多州市辖区中消灭人类狂犬工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔毒,执行布、包虫哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年例数字下降了45%,但在科技进步、活动分散特效免疫药剂供应同时,人类狂犬仍然是一个有待解决公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门律师,并当着检察官面辱骂威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬监测预防“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内监测系统以便降低弱势群体中传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动重点放在以下几个具体目标上:防治由家畜传播狂犬;为接触到狂犬人提供疾预防治疗;坚持开展流行监测活动,以查明所有可疑例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案重点已经转向一系列在最近几年中比较重要传染疾——登革热、切昆贡亚热狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇儿童获得医疗保健论坛以及应对班吉狂犬暴发斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执行了一项增强监测健康方案,采取措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻艾滋等,青少年、母亲儿童、老年人“健康学校”方案所涉学生综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,
kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了狂犬马上报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

在过去两年中,人类狂犬主要在巴西的北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于在两国边界地区降低狂犬传播危险的“墨西哥——危地马拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗在1880年开始研究并成功分离出造成狂犬毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西的信是在本年度期间达到彻底根除麻疹的目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬毒的传播为严格的监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存在由家畜传播的人类狂犬的现象是非常不正常的,而在许多州和市辖区中消灭人类狂犬的工作证实了这种建议具有可性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔毒,执布鲁低、包虫和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年的例数字下降了45%,但在科技步、活动的分散和特效免疫药剂供应的同时,人类狂犬仍然是一个有待解决的公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门的律师,并当着检察官的面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与在内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府动的重点放在以下几个具体的目标上:防治由家畜传播的狂犬;为接触到狂犬的人提供疾预防治疗;坚持开展流监测活动,以查明所有可疑的例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案的重点已经转向一系列在最近几年中比较重要的传染疾——登革热、切昆贡亚热和狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战的疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健的论坛以及应对班吉狂犬暴发的斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地马拉执了一项增强和监测健康方案,采取的措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生的综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率的监测。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,
kuáng quǎn bìng
rage; hydrophobie

Dès qu’on a su que ce chien errant était ragé, on a prévenu la gendarmerie.

我们刚发现这只丧家狗得了狂犬报告了警察。

Il est enragé.

他患了狂犬

Dix mille chiens ont été vaccinés contre la rage.

为1万只狗接种了狂犬疫苗。

Au cours des deux dernières années, la présence de la rage humaine a principalement été confirmée dans le nord, le nord-est et le centre-ouest du Brésil.

过去两年中,人类狂犬主要巴西的北部、东北和中西部得到证实。

Projet de coopération technique Mexique-Guatemala sur la réduction des risques de transmission de la rage canine dans la région de la frontière entre les deux pays.

关于两国边界地区降低狂犬传播危险的“墨西哥——危地拉技术合作项目”。

Avec ses collaborateurs, Calmette, Roux et Chamberlan, il avait commencer ses recherches en 1880 et était parvenu, par la suite, à isoler les germes responsables de la rage.

他同他的三名合作者卡尔梅特、鲁和尚贝尔朗1880年开始研究并成功分离出造成狂犬毒。

Cette situation conforte le Brésil dans son espoir d'atteindre son objectif, éradiquer la rougeole, avant la fin de l'année courante, en atteignant décembre sans aucun cas signalé de rougeole.

这些成绩增强了巴西的信心,那本年度期间达到彻底根除麻疹的目标,到12月争取没有一起麻疹例记录。 狂犬

Pour atteindre cet objectif, la circulation du virus rabique chez les chiens et les chats sera surveillée de plus près et des campagnes de vaccination des animaux domestiques seront organisées.

为了达到这个目标,巴西将对狗和猫中狂犬毒的传播进行更为严格的监测,并且每年开展宠物疫苗接种运动。

La persistance de la transmission à l'homme par des animaux domestiques se justifie mal et l'élimination de cette maladie dans de nombreux États et communes confirme que la rage humaine peut être éliminée.

继续存由家畜传播的人类狂犬的现象是非常不正常的,而许多州和市辖区中消灭人类狂犬的工作证实了这种建议具有可行性。

Il convient de citer à cet égard les programmes de lutte contre la rage, les études sur les réservoirs d'hantavirus, les programmes de lutte contre la brucellose, l'échinococcose, la maladie de Chagas et la surveillance de la marée rouge, notamment.

它们包括实施防治狂犬方案,检查水体汉塔毒,执行布鲁低、包虫和哈加斯控制方案,以及监测“红潮”。

En dépit de cette réduction de 45 % du nombre de cas annuels, des progrès techniques et scientifiques réalisés, de la décentralisation des activités et de la fourniture des produits immunologiques spécifiques, la rage humaine continue de poser un problème de santé publique.

尽管每年的例数字下降了45%,技进步、活动的分散和特效免疫药剂供应的同时,人类狂犬仍然是一个有待解决的公共卫生问题。

Les militaires, qui avaient prétendu être des avocats du service juridique militaire, se sont retirés en proférant, en présence du procureur, des insultes et des menaces à l'encontre du soldat Quispe Berrocal, et en lançant des invectives telles que «Morte la bête, mort le venin».

这两名军官自称代表军队法律服务部门的律师,并当着检察官的面辱骂和威胁二等兵Rolando Quispe Berrocal, 并高喊“杀狗灭狂犬”。

Projet de coopération technique Mexique-Belize sur le contrôle et la prévention de la rage, qui a pour objectif de renforcer un système de surveillance qui compte notamment sur la participation des communautés locales pour réduire les risques de transmission au sein des populations vulnérables.

关于狂犬监测和预防的“墨西哥——伯利兹技术合作项目”,其宗旨是加强包括社区参与内的监测系统以便降低弱势群体中的传播危险。

Les actions publiques sont focalisées sur les objectifs spécifiques suivants : lutter contre la transmission de la rage par les animaux domestiques; fournir des soins prophylactiques aux personnes exposées à la rage; maintenir les activités de surveillance épidémiologique de manière à détecter tous les cas suspects.

政府行动的重点放以下几个具体的目标:防治由家畜传播的狂犬;为接触到狂犬的人提供疾预防治疗;坚持开展流行监测活动,以查明所有可疑的例。

Récemment, l'accent a été placé, dans le programme de soins de santé préventif, sur un ensemble de maladies transmissibles qui ont acquis de l'importance au cours de ces dernières années - dengue, chikungunya et rage, sans oublier la malaria, qui est redevenue un problème de santé important.

最近,预防保健方案的重点已经转向一系列最近几年中比较重要的传染疾——登革热、切昆贡亚热和狂犬,另外还有重新成为重大健康挑战的疟疾。

L'UNICEF et l'OMS ont apporté leur soutien à des programmes nationaux de vaccination contre la poliomyélite, à une campagne de vaccination à trois volets contre le tétanos, à un forum sur l'accès aux soins de santé des femmes enceintes et des enfants et à la lutte contre une poussée de rage à Bangui.

儿童基金会和世界卫生组织还为预防小儿麻痹症国家免疫规划、3轮破伤风免疫接种运动、1个有关孕妇和儿童获得医疗保健的论坛以及应对班吉狂犬暴发的斗争提供了支持。

Le Programme de promotion et de surveillance de la santé a été exécuté grâce à des activités de communication, à des actions contre la dengue, le paludisme, la rage, la tuberculose, le choléra, les maladies diarrhéiques et le SIDA, à des soins intégraux aux adolescents, aux mères et aux enfants, aux adultes majeurs et aux écoles salubres, ainsi qu'à l'exécution d'un Plan national de réduction de la maternité infantile, qui permet d'améliorer la lutte contre la mortalité maternelle et infantile.

危地拉执行了一项增强和监测健康方案,采取的措施有:免疫,预防登革热、虐疾、狂犬、结核、霍乱、腹泻和艾滋等,青少年、母亲和儿童、老年人和“健康学校”方案所涉学生的综合保健,以及全国降低母婴死亡率计划,该计划加强了对母婴死亡率的监测。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狂犬病 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


狂怒地, 狂怒者, 狂虐, 狂气, 狂犬, 狂犬病, 狂犬病病毒, 狂犬病的, 狂犬病人, 狂犬病预防接种,