J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有时候但我仍然在前进。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有时候但我仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我我
着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,有什么可
。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们有什么
!
Il n'y a pas à hésiter.
有什么可
。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不说你爱
人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须是毫不
零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]有什么可
。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我们生产各种规格刀具,如有需要,请毫不
与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最不决
人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们人民将不会原谅任何
不决
做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在。这里
东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续不决
态度是不可接受
。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们分歧;他们钻我们
不决
空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法实用性
不决
迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我们为克服分裂和协调分歧所作努力是
不决
。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服不决
民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不批评我们,然而,在座
男生却穿着各式各样
衣服发型多元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我的我犹豫着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音,没有什么可犹豫的。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么犹豫的!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫的。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不犹豫的说你爱的。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须是毫不犹豫的零容忍策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用犹豫的声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹豫的。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我们生产各种规格的刀具,如有需要,请毫不犹豫的与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫不决的群则集
在手工业者和商
。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的民将不会原谅任何犹豫不决的做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在犹豫。这里的东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续犹豫不决的态度是不可接受的。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们的分歧;他们钻我们犹豫不决的空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性犹豫不决的迹象令不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我们为克服分裂和协调分歧所作的努力是犹豫不决的。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服犹豫不决的民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫的批评我们,然而,在座的男生却穿着各式各样的衣服发型多元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫时候但我仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我我犹豫着说
出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我要,所以我
没有什么犹豫
!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫犹豫
说你爱
人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须是毫
犹豫
零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用犹豫声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹豫。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我生产各种规格
刀具,如有需要,请毫
犹豫
与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂犹豫,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我人民将
会原谅任何犹豫
做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在犹豫。这里东西真
少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我认为,继续犹豫
态度是
可接受
。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他利用我
分歧;他
钻我
犹豫
空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法实用性犹豫
迹象令人
安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我为克服分裂和协调分歧所作
努力是犹豫
。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服犹豫民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫犹豫
批评我
,然而,在座
男生却穿着各式各样
衣服发型多元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有时候但我仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我我
着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,有什么可
。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们有什么
!
Il n'y a pas à hésiter.
有什么可
。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不说你爱
人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须是毫不
零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]有什么可
。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我们生产各种规格刀具,如有需要,请毫不
与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最不决
人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们人民将不会原谅任何
不决
做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在。这里
东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续不决
态度是不可接受
。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们分歧;他们钻我们
不决
空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法实用性
不决
迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我们为克服分裂和协调分歧所作努力是
不决
。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服不决
民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不批评我们,然而,在座
男生却穿着各式各样
衣服发型多元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我的我犹豫着说出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在质方面,没有什么可犹豫的。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么犹豫的!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫的。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会犹豫的说你爱的人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须犹豫的零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用犹豫的答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹豫的。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我们生产各种规格的刀具,如有需要,请犹豫的与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫决的人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的人民将会原谅任何犹豫
决的做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在犹豫。这里的东西真少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续犹豫决的态度
可接受的。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们的分歧;他们钻我们犹豫决的空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性犹豫决的迹象令人
安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我们为克服分裂和协调分歧所作的努力犹豫
决的。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键说服犹豫
决的民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您犹豫的批评我们,然而,在座的男生却穿着各式各样的衣服发型多元。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有时候但我仍然
前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我我
着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
音质方面,没有什么可
。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不说你爱
人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须是毫不
零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我们生产各种规格刀具,如有需要,请毫不
与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最不决
人群则集
手工业者和商人之
。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们人民将不会原谅任何
不决
做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我。这里
东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续不决
态度是不可接受
。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们分歧;他们钻我们
不决
空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法实用性
不决
迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我们为克服分裂和协调分歧所作努力是
不决
。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服不决
民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不批评我们,然而,
座
男生却穿着各式各样
衣服发型多元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹的时候但我仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉我的我犹着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹的。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
事对我们很重要,所以我们没有什么犹
的!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹的。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不犹的说你爱的人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须是毫不犹的零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用犹的声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹的。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
我们生产各种规格的刀具,如有需要,请毫不犹的与我公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹不决的人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的人民将不会原谅任何犹不决的做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在犹。
的东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
我们认为,继续犹不决的态度是不可接受的。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们的分歧;他们钻我们犹不决的空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性犹不决的迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
我们为克服分裂和协调分歧所作的努力是犹不决的。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服犹不决的民众也积极参与
一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹的批评我们,然而,在座的男生却穿着各式各样的衣服发型多元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫时候但
仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告犹豫着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对们很重要,所以
们没有什么犹豫
!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不犹豫说你爱
人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国反应必须是毫不犹豫
零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用犹豫声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可犹豫。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
们生产各种规格
刀具,如有需要,请毫不犹豫
与
公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
而最犹豫不决人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂犹豫,他选择
法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
们
人民将不会原谅任何犹豫不决
做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
在犹豫。这里
东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
们认为,继续犹豫不决
态度是不可接受
。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用们
分歧;他们钻
们犹豫不决
空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法实用性犹豫不决
迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
们为克服分裂和协调分歧所作
努力是犹豫不决
。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服犹豫不决民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不犹豫批评
们,然而,在座
男生却穿着各式各样
衣服发型多元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有豫的时候但
仍然在前进。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉的
豫着说不出口。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可豫的。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对们很重要,所
们没有什么
豫的!
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可豫的。
Certainement pas hésité que tu aime.
一定会毫不豫的说你爱的人。
La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.
联合国的反应必须是毫不豫的零容忍
策。
Elle répond d'une voix hésitante.
她用豫的声音回答。
Il n'y a pas marchander.
[俗]没有什么可豫的。
Nous produisons une variété d'outils, si nécessaire, et je n'hésiterai pas à prendre contact avec l'entreprise.
们生产各种规格的刀具,如有需要,请毫不
豫的与
公司联系。
Les plus réticents se trouvent parmi les artisans et les commerç.ants.
豫不决的人群则集中在手工业者和商人之中。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的豫,他选择飞往法国。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
们的人民将不会原谅任何
豫不决的做法。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
在
豫。这里的东西真不少!
Nous estimons que la poursuite de cette valse-hésitation est inacceptable.
们认为,继续
豫不决的态度是不可接受的。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用们的分歧;他们钻
们
豫不决的空子。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性豫不决的迹象令人不安。
Nos efforts pour surmonter les divisions et harmoniser les différences ont été jusqu'à présent hésitants.
们为克服分裂和协调分歧所作的努力是
豫不决的。
L'enjeu est dès lors de convaincre un public précarisé d'y participer également.
因此,关键是说服豫不决的民众也积极参与这一计划。
Vous n’hésitez pas nous faire des remarques, or les frères,ces présents, ont toute forme de coiffures et d’habillements.
您毫不豫的批评
们,然
,在座的男生却穿着各式各样的衣服发型多元。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。