Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端
正统派
太教徒据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端
正统派
太教徒据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些
太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为
太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端
正统
太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒
住宅,指控他
从事传教
动。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦
巴勒斯坦人
,那些在巴勒斯坦生

穆斯林、基督徒或
太教徒,以及东方
太人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我
有在一起生
基督徒、
太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我
都
美国人,但我

天主教徒、新教徒、
太教徒、穆斯林和印度教徒。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,
太教徒和祆教徒
有在印度自由和平传教
悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在
太教徒安息日结束、街道通常挤满人群
时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人教徒、
太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,
太教徒、基督徒和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他
一生就
他
各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人
持弹者,打扮成正统派
太教徒,在一辆拥挤
民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生
暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个
太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主
太教徒正在给
太人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统
太教徒(Haredim)包围了信奉救世主
太教徒租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
太教徒,走近在希布伦
Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦
宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、
太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为耶和华见证人,0.3%为
太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列
人,例如国外
太教徒——无须通行证即可进入并在该地区生
,而且还会为他
提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派
太教

在以色列制造一种不容忍的气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些
太教
、佛教
、穆斯林、和耶和华见证人教
。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为
太教
、穆斯林、

和朱斯教人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统
太教

袭击了三名瑞士籍

的住宅,指控他们从事传教活动。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人的,那些在巴勒斯坦生活过的穆斯林、

或
太教
,以及东方的
太人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活的

、
太教
和穆斯林,还有非常广泛而多样的土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教
、新教
、
太教
、穆斯林和印度教
。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,
太教
和祆教
也有在印度自由和平传教的悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在
太教
安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信
,包括:耶和华见证人教
、
太教
、佛教
和穆斯林教
。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,
太教
、

和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
太教
、佛教
、万物有灵论者、印度教
、无神论者及其他人都适用,如果他们的一生就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人的持弹者,打扮成正统派
太教
,在一辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
太教
、耶稣教
和移斯林教
圣地的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,
因为各个
太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主的
太教
正在给
太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统
太教
(Haredim)包围了信奉救世主的
太教
租用的一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
太教
,走近在希布伦的Gross Square闲逛的一对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的宗教少数群体包括巴哈教
、浸礼会教
、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教
、
太教
、路德教
、罗马天主教
、俄国东正教
、七日
复临派教
和拜火教
。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告
,智利人口中有69%为天主教
,15.14%为福音会教
,1%为耶和华见证人,0.3%为
太教
,0.9%为摩门教
,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教
,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根
以色列《回籍法》可以移入以色列的人,例如国外的
太教
——无须通行证即可进入并在该地区生活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派
太
据说
以色列制造一种不容忍的气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一
太
、佛
、穆斯林、和耶和华见证人
。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为
太
、穆斯林、基督
和朱斯
人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
梅阿谢阿里姆区,一
极端的正统
太
据说袭击了三名瑞士籍基督
的住宅,指控他们从事传
活动。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人的,

巴勒斯坦生活过的穆斯林、基督
或
太
,以及东方的
太人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有
一起生活的基督
、
太
和穆斯林,还有非常广泛而多样的土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主
、新
、
太
、穆斯林和印度
。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,
太
和祆
也有
印度自由和平传
的悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排
太
安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗
关岛都有信
,包括:耶和华见证人
、
太
、佛
和穆斯林
。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
八世纪至十三世纪之间,
太
、基督
和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
太
、佛
、万物有灵论者、印度
、无神论者及其他人都适用,如果他们的一生就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,
耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人的持弹者,打扮成正统派
太
,
一辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,
庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
太
、耶稣
和移斯林
圣地的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个
太
堂流传着一个谣言,指称信奉救世主的
太
正
给
太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统
太
(Haredim)包围了信奉救世主的
太
租用的一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
太
,走近
希布伦的Gross Square闲逛的一对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的宗
少数群体包括巴哈
、浸礼会
、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会
、
太
、路德
、罗马天主
、俄国东正
、七日基督复临派
和拜火
。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主
,15.14%为福音会
,1%为耶和华见证人,0.3%为
太
,0.9%为摩门
,0.03%为穆斯林,0.04%为东正
,4.4%信奉其他宗
,8.3%不信奉任何宗
。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列的人,例如国外的
太
——无须通行证即可进入并
该地区生活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派
太
徒据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些
太
徒、佛
徒、穆斯林、和耶和华见证人
徒。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为
太
徒、穆斯林、基督徒和朱斯
人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统
太
徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒的住宅,指控他们从事传

。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人的,那些在巴勒斯坦生
过的穆斯林、基督徒或
太
徒,以及东方的
太人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生
的基督徒、
太
徒和穆斯林,还有非常广泛而多
的土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主
徒、新
徒、
太
徒、穆斯林和印度
徒。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.


,
太
徒和祆
徒也有在印度自由和平传
的悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在
太
徒安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗
在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人
徒、
太
徒、佛
徒和穆斯林
徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,
太
徒、基督徒和穆斯林曾共
为科学、艺术、医学和哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
太
徒、佛
徒、万物有灵论者、印度
徒、无神论者及其他人都适用,如果他们的一生就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人的持弹者,打扮成正统派
太
徒,在一辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,
庭再次重申自己关于确立国际保障
位以保护
太
徒、耶稣
徒和移斯林
徒圣
的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个
太
堂流传着一个谣言,指称信奉救世主的
太
徒正在给
太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统
太
徒(Haredim)包围了信奉救世主的
太
徒租用的一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
太
徒,走近在希布伦的Gross Square闲逛的一对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的宗
少数群体包括巴哈
徒、浸礼会
徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会
徒、
太
徒、路德
徒、罗马天主
徒、俄国东正
徒、七日基督复临派
徒和拜火
徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主
徒,15.14%为福音会
徒,1%为耶和华见证人,0.3%为
太
徒,0.9%为摩门
徒,0.03%为穆斯林,0.04%为东正
徒,4.4%信奉其他宗
,8.3%不信奉任何宗
。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列的人,例如国外的
太
徒——无须通行证即可进入并在该
区生
,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极

统派
太教徒据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些
太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它
太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极

统
太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒
住宅,指控他们从事传教活动。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人
,那些在巴勒斯坦生活过
穆斯林、基督徒或
太教徒,以及东方
太人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活
基督徒、
太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教徒、新教徒、
太教徒、穆斯林和印度教徒。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
样地,
太教徒和祆教徒也有在印度自由和平传教
悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在
太教徒安息日结束、街道通常挤满人群
时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶和华见证人教徒、
太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,
太教徒、基督徒和穆斯林曾

科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他们
一生就是他们各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人
持弹者,打扮成
统派
太教徒,在一辆拥挤
民用公
汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生
暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因
各个
太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主
太教徒
在给
太人
婴儿举行洗礼,1,000名极

统
太教徒(Haredim)包围了信奉救世主
太教徒租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成
统派
太教徒,走近在希布伦
Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦
宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、
太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东
教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%
天主教徒,15.14%
福音会教徒,1%
耶和华见证人,0.3%
太教徒,0.9%
摩门教徒,0.03%
穆斯林,0.04%
东
教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列
人,例如国外
太教徒——无须通行证即可进入并在该地区生活,而且还会
他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端
正统派
教
据说在以色列制造一种不容忍
气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一

教
、佛教
、穆斯林、和耶和华见证人教
。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为
教
、穆斯林、基督
和朱斯教人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一
极端
正统
教
据说袭击了三名瑞士籍基督
住宅,指控他们从事传教活动。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人
,
在巴勒斯坦生活过
穆斯林、基督
或
教
,以及东方

人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活
基督
、
教
和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教
、新教
、
教
、穆斯林和印度教
。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,
教
和祆教
也有在印度自由和平传教
悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在
教
安息日结束、街道通常挤满人群
时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信
,包括:耶和华见证人教
、
教
、佛教
和穆斯林教
。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,
教
、基督
和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
教
、佛教
、万物有灵论者、印度教
、无神论者及其他人都适用,如果他们
一生就是他们各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人
持弹者,打扮成正统派
教
,在一辆拥挤
民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生
暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
教
、耶稣教
和移斯林教
圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个
教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主

教
正在给
人
婴儿举行洗礼,1,000名极端
正统
教
(Haredim)包围了信奉救世主

教
租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
教
,走近在希布伦
Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦
宗教少数群体包括巴哈教
、浸礼会教
、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教
、
教
、路德教
、罗马天主教
、俄国东正教
、七日基督复临派教
和拜火教
。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教
,15.14%为福音会教
,1%为耶和华见证人,0.3%为
教
,0.9%为摩门教
,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教
,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列
人,例如国外

教
——无须通行证即可进入并在该地区生活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派
太教徒据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些
太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和

人教徒。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为
太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统
太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒的住宅,指控他们从事传教活动。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人的,那些在巴勒斯坦生活过的穆斯林、基督徒或
太教徒,以及东方的
太人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活的基督徒、
太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样的土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教徒、新教徒、
太教徒、穆斯林和印度教徒。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,
太教徒和祆教徒也有在印度自由和平传教的悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在
太教徒安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教在关岛都有信徒,包括:耶和

人教徒、
太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,
太教徒、基督徒和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他们的一生就是他们各自遵循的道德义务的
明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人的持弹者,打扮成正统派
太教徒,在一辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个
太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主的
太教徒正在给
太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统
太教徒(Haredim)包围了信奉救世主的
太教徒租用的一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
太教徒,走近在希布伦的Gross Square闲逛的一对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和

会教徒、
太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为耶和

人,0.3%为
太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列的人,例如国外的
太教徒——无须通行
即可进入并在该地区生活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.


正统派
太教徒据说
以色列制造一种不容忍
气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些
太教徒、佛教徒、穆斯林、和耶和华见证人教徒。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为
太教徒、穆斯林、基督徒和朱斯教人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
梅阿谢阿里姆区,一些

正统
太教徒据说袭击了三名瑞士籍基督徒
住宅,指控他们从事传教活动。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人
,那些
巴勒斯坦生活过
穆斯林、基督徒或
太教徒,以及东方
太人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有
一起生活
基督徒、
太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天主教徒、新教徒、
太教徒、穆斯林和印度教徒。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,
太教徒和祆教徒也有
印度自由和平传教
悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安

太教徒安息日结束、街道通常挤满人群
时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它主要宗教
关岛都有信徒,包括:耶和华见证人教徒、
太教徒、佛教徒和穆斯林教徒。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
八世纪至十三世纪之间,
太教徒、基督徒和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学
繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
太教徒、佛教徒、万物有灵论者、印度教徒、无神论者及其他人都适用,如果他们
一生就是他们各自遵循
道德义务
证明
话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,
耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人
持弹者,打扮成正统派
太教徒,
一辆拥挤
民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生
暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
太教徒、耶稣教徒和移斯林教徒圣地
多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个
太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世主
太教徒正
给
太人
婴儿举行洗礼,1,000名

正统
太教徒(Haredim)包围了信奉救世主
太教徒租用
一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
太教徒,走近
希布伦
Gross Square闲逛
一对年轻
以色列夫妻,引爆他
炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕
妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦
宗教少数群体包括巴哈教徒、浸礼会教徒、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教徒、
太教徒、路德教徒、罗马天主教徒、俄国东正教徒、七日基督复临派教徒和拜火教徒。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天主教徒,15.14%为福音会教徒,1%为耶和华见证人,0.3%为
太教徒,0.9%为摩门教徒,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教徒,4.4%信奉其他宗教,8.3%不信奉任何宗教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列
人,例如国外
太教徒——无须通行证即可进入并
该地区生活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Israël.
极端的正统派
太教
据说在以色列制造一种不容忍的气氛。
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些
太教
、佛教
、穆斯林、和耶和华见证人教
。
Juifs, musulmans, chrétiens et Druzes ont payé un lourd tribut.
它为
太教
、穆斯林、

和朱斯教人带来沉重代价。
À Mea Shearim, des juifs ultra-orthodoxes auraient attaqué la résidence de trois chrétiennes suisses, qu'ils accusaient d'activités missionnaires.
在梅阿谢阿里姆区,一些极端的正统
太教
据说袭击了三名瑞士籍

的住宅,指控他们从事传教活动。
La Palestine appartient aux Palestiniens, qu'ils soient Musulmans, Chrétiens ou Juifs, les Juifs d'Orient qui vivaient en Palestine.
巴勒斯坦是巴勒斯坦人的,那些在巴勒斯坦生活过的穆斯林、

或
太教
,以及东方的
太人。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活的

、
太教
和穆斯林,还有非常广泛而多样的土著人社区。
Nous sommes tous des Américains, mais nous sommes aussi des catholiques, des protestants, des juifs, des musulmans et des hindous.
我们都是美国人,但我们也是天
教
、新教
、
太教
、穆斯林和印度教
。
De même, les Juifs et les zoroastriens ont une longue histoire de pratique libre et pacifique de leur religion en Inde.
同样地,
太教
和祆教
也有在印度自由和平传教的悠久历史。
L'explosion avait été réglée pour coïncider avec la fin du sabbat, heure à laquelle les rues sont toujours pleines de monde.
爆炸时间安排在
太教
安息日结束、街道通常挤满人群的时刻。
La plupart des autres religions comptent des fidèles à Guam, notamment les témoins de Jéhovah, les juifs, les bouddhistes et les musulmans.
其它

教在关岛都有信
,包括:耶和华见证人教
、
太教
、佛教
和穆斯林教
。
Entre les VIIIe et XIIIe siècles les Juifs, les Chrétiens et les Musulmans ont participé avec succès aux entreprises scientifiques, artistiques, médicales et philosophiques.
在八世纪至十三世纪之间,
太教
、

和穆斯林曾共同为科学、艺术、医学和哲学的繁荣作出努力。
Ce critère s'applique bien évidemment aux musulmans, juifs, bouddhistes, animistes, hindous, athées et adeptes d'autres confessions, dont la vie témoigne de leurs exigences éthiques respectives.
实际上,这一标准对穆斯林人、
太教
、佛教
、万物有灵论者、印度教
、无神论者及其他人都适用,如果他们的一生就是他们各自遵循的道德义务的证明的话。
Le dimanche 18 mai, peu avant 6 heures du matin, près du quartier de French Hill à Jérusalem, un kamikaze habillé en juif orthodoxe s'est fait exploser dans un autobus bondé.
18日星期日,上午近6时,在耶路撒冷近French Hill附近,一名杀人的持弹者,打扮成正统派
太教
,在一辆拥挤的民用公共汽车上自己爆炸了。
Eu égard aux récents actes de violence, le Saint-Siège réitère ses appels répétés en faveur de la création d'un statut international garanti, permettant de protéger les Lieux saints des Juifs, des Chrétiens et des Musulmans.
鉴于不久前发生的暴力事件,教庭再次重申自己关于确立国际保障地位以保护
太教
、耶稣教
和移斯林教
圣地的多次呼吁。
Dans la ville de Beersheva, à partir d'une rumeur diffusée dans les synagogues selon laquelle les juifs messianiques prévoyaient de baptiser des enfants juifs, 1 000 juifs ultra-orthodoxes ("Haredim") auraient assiégé un lieu de culte loué par les juifs messianiques.
在贝尔谢巴(内格夫)市,据说因为各个
太教堂流传着一个谣言,指称信奉救世
的
太教
正在给
太人的婴儿举行洗礼,1,000名极端的正统
太教
(Haredim)包围了信奉救世
的
太教
租用的一所礼拜堂。
Le samedi 17 mai, un terroriste palestinien déguisé en juif orthodoxe s'est approché d'un jeune couple israélien qui se promenait sur la place Gross, à Hébron, et a déclenché ses explosifs, tuant Gadi Levy et sa femme enceinte, Dina Levy.
17日星期六,一名巴勒斯坦恐怖分子,打扮成正统派
太教
,走近在希布伦的Gross Square闲逛的一对年轻的以色列夫妻,引爆他的炸药,杀死Gadi Levy和他怀孕的妻子Dina Levy。
Parmi les minorités religieuses du Tadjikistan figurent les adventistes du Septième Jour, les catholiques romains, les baptistes, les bahaïs, les chrétiens orthodoxes russes, les membres de l'église de la Grâce Sunmin, les adeptes d'Hare Krishna, les juifs, les luthériens, les témoins de Jéhovah et les zoroastriens.
塔吉克斯坦的
教少数群体包括巴哈教
、浸礼会教
、Grace Sunmin Church成员、国际黑天觉悟会成员、耶和华见证会教
、
太教
、路德教
、罗马天
教
、俄国东正教
、七日
复临派教
和拜火教
。
Le Gouvernement chilien a indiqué que la population se composait de 69 % de catholiques, 15,14 % d'évangéliques, 1 % de Témoins de Jéhovah, 0,3 % de juifs, 0,9 % de mormons, 0,03 % de musulmans, 0,04 % de chrétiens orthodoxes, 4,4 % de personnes d'autres religions et 8,3 % de personnes qui ne professaient aucune religion.
智利政府报告说,智利人口中有69%为天
教
,15.14%为福音会教
,1%为耶和华见证人,0.3%为
太教
,0.9%为摩门教
,0.03%为穆斯林,0.04%为东正教
,4.4%信奉其他
教,8.3%不信奉任何
教。
En revanche, les Israéliens - y compris les personnes pouvant immigrer en Israël selon la loi du retour, comme par exemple les étrangers convertis au judaïsme - peuvent entrer et vivre dans cette zone sans permis et bénéficient de logements bon marché, de services sociaux et d'emplois.
以色列人——包括根据以色列《回籍法》可以移入以色列的人,例如国外的
太教
——无须通行证即可进入并在该地区生活,而且还会为他们提供廉价住房、社会服务及就业机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。