法语助手
  • 关闭

犯罪嫌疑人

添加到生词本

fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有一伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那被认为犯罪疑人和罪犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便查看由犯罪疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那类行为负责的犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止犯罪疑人运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的犯罪疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

外,科索沃和梅托希多有组织犯罪疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针11名疑人犯罪信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她大量案件仍然悬而未决,犯罪疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

外,两刑庭采取措施鼓励犯罪疑人自首和认罪也较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

,有一点应该明确:法庭在作出判决时考虑到犯罪疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里政府后来逮捕了两名犯罪疑人,二人均为利比里国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,于被羁押的犯罪疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

行政犯罪疑人进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别安全罪疑人的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体括那些被认为是犯罪和罪犯

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪留下指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国确保,那些对此类行为负责犯罪确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪运用酷刑或残酷待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利犯罪将面临三到六年监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名犯罪信息,认定了16名受害

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪获得律师帮助权利并没有受到实质性限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪自首和认罪也是较快处理案件有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪年龄

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪,二均为利比里亚国家警察(其中一已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多犯罪,均涉参与了8月份民众磋商前后发生杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押犯罪,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动,特别是安全罪指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

疑人中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认为是疑人的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责的疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对疑人运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

进行了调查,但疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件而未决,疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

疑人获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励疑人自首和认也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名疑人,二人均为利比里亚国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政疑人进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有活动疑人,特别是安全疑人的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认为是犯罪疑人和罪犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责的犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪疑人运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的犯罪疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人犯罪信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪疑人自首和认罪是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪疑人,二人均为利比里亚国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的犯罪疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪疑人进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别是安全罪疑人的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认犯罪疑人罪犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类责的犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪疑人运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进了调查,但犯罪疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及卖淫提供便利的犯罪疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃希亚是许多有组织犯罪疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人犯罪信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪疑人自首认罪也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪疑人,二人均利比里亚国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的犯罪疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对犯罪疑人拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别是安全罪疑人的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群还应包括那些被认为是犯罪和罪犯

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵识别方法便是查看由犯罪留下指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

,缔约国应确保,那些对此类行为负责犯罪确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪运用酷刑或残酷待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利犯罪将面临三到六年监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名犯罪信息,认定了16名受害

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪获得律师帮助权利并没有受到实质性限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励犯罪自首和认罪也是较快处理案件有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪年龄

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪提交给方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪,二均为利比里亚国家警察(其中一已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多犯罪,均涉参与了8月份民众磋商前后发生杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

明,对于被羁押犯罪,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动,特别是安全罪指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

犯罪疑人中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有犯罪疑人被强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些被认为是犯罪疑人和罪犯的人。

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由犯罪疑人留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对类行为负责的犯罪疑人确实被绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对犯罪疑人运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但犯罪疑人并没有被停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的犯罪疑人将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

外,科索沃和梅托希亚是许多有组织犯罪疑人的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名疑人犯罪信息,认定了16名受害人。

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,犯罪疑人的身份没有查明表示关注。

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

犯罪疑人获得律师帮助的权利并没有受到实质性的

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

外,两刑庭采取措施鼓励犯罪疑人自首和认罪也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到犯罪疑人的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当犯罪疑人提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名犯罪疑人,二人均为利比里亚国家警察(其中一人已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的犯罪疑人,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于被羁押的犯罪疑人,在羁押一事经法官审查后根据什么权决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政犯罪疑人进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有犯罪活动疑人,特别是安全罪疑人的指纹。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些认为是和罪

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责的确实绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但并没有停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名信息,认定了16名受害

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,的身份没有查明表示

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励自首和认罪也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名,二均为利比里亚国家警察(其中一已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于羁押的,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有活动,特别是安全罪的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,
fànzuì xiányírén
suspect(e)

Des officiers iraniens se trouvaient parmi les suspects.

中有一些伊朗官员。

Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.

据称也有强迫失踪。

Peuvent être vulnérables aussi ceux qui sont soupçonnés d'un crime ou d'être des délinquants.

弱势群体还应包括那些认为是

Les empreintes digitales laissées par les suspects font partie des identificateurs les plus précieux.

其中最宝贵的识别方法便是查看由留下的指纹。

Il devrait prendre d'autres mesures pour établir les responsabilités.

具体地说,缔约国应确保,那些对此类行为负责的确实绳之以法。

En vertu du Code pénal, il est interdit d'infliger des tortures ou des traitements cruels à des suspects.

《刑法》禁止对运用酷刑或残酷的待遇。

Si une enquête a été ouverte, les suspects n'ont toujours pas été suspendus ou traduits en justice.

虽然进行了调查,但并没有停职或移送法办。

La sanction prévue pour qui promeut ou facilite la prostitution est de 3 à 6 ans de prison.

组织及为卖淫提供便利的将面临三到六年的监禁。

De plus, le Kosovo-Metohija est un refuge pour de nombreux suspects dans le domaine de la criminalité organisée.

此外,科索沃和梅托希亚是许多有组织的安全避难所。

Des plaintes ont été déposées contre 11 suspects, et 16 victimes ont été identifiées.

提交了针对11名信息,认定了16名受害

Elle demeure cependant préoccupée par les nombreux cas toujours en souffrance, dans lesquels aucun suspect n'a été identifié.

但她对大量案件仍然悬而未决,的身份没有查明表示关

Le droit du suspect de se faire assister par un avocat n'est donc soumis à aucune restriction de fond.

获得律师帮助的权利并没有受到实质性的限制。

Nous pensons qu'elles sont judicieusement centrées sur les poursuites et le procès des accusés de haut rang.

此外,两刑庭采取措施鼓励自首和认也是较快处理案件的有效办法。

Il convient de préciser, cependant, que les sentences rendues par ces tribunaux tiennent compte de l'âge des prévenus.

但是,有一点应该明确:法庭在作出判决时是考虑到的年龄的。

Cela veut dire que la présence de l'avocat n'est obligatoire que lorsque le suspect est traduit devant un magistrat.

这就意味着,只有当提交给地方法官时律师才须出庭。

Par la suite, le Gouvernement libérien a arrêté deux suspects, appartenant à la police, dont un retraité.

利比里亚政府后来逮捕了两名,二均为利比里亚国家警察(其中一已退休),涉与海盗勾结。

Ils sont soupçonnés d'avoir pris part aux meurtres commis immédiatement avant ou après la consultation populaire du mois d'août.

帝力拘留营内羁押了35名之多的,均涉参与了8月份民众磋商前后发生的杀戮事件。

Indiquer l'autorité à laquelle le suspect détenu est soumis après que sa détention a été examinée par un juge.

请说明,对于羁押的,在羁押一事经法官审查后根据什么权限决定对其继续羁押。

Toute personne ayant commis des infractions administratives peut être détenue jusqu'à ce que son affaire soit jugée par un juge.

可对行政进行拘留,直至法官审理该案件。

Les autorités israéliennes prélèvent systématiquement les empreintes digitales des individus soupçonnés d'agissements, tout particulièrement d'infractions contre la sécurité collective.

按照程序,以色列当局记录所有活动,特别是安全的指纹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪嫌疑人 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室, 犯罪记录摘录, 犯罪率的下降, 犯罪事实, 犯罪嫌疑人, 犯罪现场, 犯罪形迹, 犯罪学, 犯罪学家,