法语助手
  • 关闭

犯罪分子

添加到生词本

criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教犯罪分庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分得不到惩罚?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分犯罪分在其内部存在表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分利用一切机会丰富其专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是犯罪分顺利实施有组织犯罪必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们真正犯罪分之间作出区分。

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关犯罪分适用严厉惩罚。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少重罪犯罪分受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分能够无法无天肆意作案。

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些犯罪分在非常复杂网络中活动,超出了我们资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

我们看到恐怖分有组织犯罪分在利用这个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

犯罪分现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,犯罪分利用恐怖主义方法实现自己罪恶目,而恐怖主义分则利用犯罪所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些犯罪分处罚办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

犯罪分采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义分不同,犯罪分是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达前南斯拉夫犯罪分绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

犯罪分正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是犯罪分福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有犯罪分见机行事干出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre, décidabilité,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,
criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

过去,教堂有时是庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立什么基础上?为什么得不到惩罚?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端内部表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

利用一切机会丰富专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是顺利实施有组织犯必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要它们和真正之间作出区

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关适用严厉惩罚。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到能够无法无天肆意作案。

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些非常复杂网络中活动,超出了我们资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

我们看到恐怖和有组织利用这个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

能够轻易地各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,利用恐怖主义方法实现自己恶目,而恐怖主义则利用犯所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些处罚办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义不同,是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是见机行事干出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,
criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么得不到惩罚?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端在其内部存在表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

利用一切机会丰富其专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是顺利实施有组织犯必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正之间作出区

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关用严厉惩罚。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到能够无法无天肆意作案。

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些在非常复杂网络中活动,超出了我们资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

我们看到恐怖和有组织在利用这个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,利用恐怖主义方法实现自己恶目,而恐怖主义则利用犯所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些处罚办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义不同,是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是见机行事干出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer, déclampage,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,
criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

堂有时是犯罪分子庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分子和犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是犯罪分子顺利实施有犯罪必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正犯罪分子之间作出区分。

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少重罪犯罪分子受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够无法无天肆意作案。

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些犯罪分子在非常复杂网络中活动,超出了我们资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

我们看到恐怖分子和有犯罪分子在利用这个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,犯罪分子利用恐怖主义方法实现自己罪恶目,而恐怖主义分子则利用犯罪所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些犯罪分子处罚办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

犯罪分子采用这种形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫犯罪分子绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

犯罪分子正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是犯罪分子见机行事干出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


déclinateur, déclination, déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,
criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么得不到惩罚?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端在其内部存在表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

利用一切机会丰富其专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是利实施有组织犯必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正之间作出区

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关适用严厉惩罚。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到能够无法无天肆意作案。

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些在非常复杂网络中活动,超出了我们资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

我们看到恐怖和有组织在利用这个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,利用恐怖主义方法实现自己恶目,而恐怖主义则利用犯所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些处罚办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义不同,是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是见机行事干出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement, décoiffer,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,
criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是罪分子庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么罪分子得不到惩罚?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分子和罪分子在其内部存在表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是罪分子顺利实施有必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正罪分子之间作出区分。

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对有关罪分子适用严厉惩罚。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少重罪罪分子受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到罪分子能够无法无天肆意作案。

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些罪分子在非常复杂网络中活动,超出了我们资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

我们看到恐怖分子和有罪分子在利用这个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,罪分子利用恐怖主义方法实现自己罪恶目,而恐怖主义分子则利用罪所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些罪分子处罚办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

罪分子采用这种形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义分子不同,罪分子是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫罪分子绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

罪分子正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是罪分子福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是罪分子见机行事干出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter, décomplexé,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,
criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

对极端分子和犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

种不稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它和真正犯罪分子之间作出区分。

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少重罪犯罪分子受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

更加使人感到犯罪分子能够无法无天肆意作

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

犯罪分子在非常复杂网络中活动,超出了资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

看到恐怖分子和有组织犯罪分子在利用个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

注意到,犯罪分子利用恐怖主义方法实现自己罪恶目,而恐怖主义分子则利用犯罪所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对犯罪分子办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

犯罪分子采用种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫犯罪分子绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

犯罪分子正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

行为有时是犯罪分子见机行事干出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner, déconjugaison,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,
criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基?什么犯罪分子得不到惩罚?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端分子和犯罪分子在其内部存在表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用一切机会丰富其专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正犯罪分子之间作出区分。

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有数极少重罪犯罪分子受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到犯罪分子能够无法无天肆意作案。

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些犯罪分子在非常复杂活动,超出了我们资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

我们看到恐怖分子和有组织犯罪分子在利用这个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,犯罪分子利用恐怖主义方法实现自己罪恶目,而恐怖主义分子则利用犯罪所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些犯罪分子处罚办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义分子不同,犯罪分子是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫犯罪分子绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

犯罪分子正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是犯罪分子福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行有时是犯罪分子见机行事干出

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser, déconstruction,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,
criminel; coupable; délinquan Fr helper cop yright

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是庇护所。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么得不到惩罚?

Nous nous inquiétons de la présence d'éléments extrémistes et criminels en son sein.

我们对极端在其内部存在表示关切。

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

一切机会丰富其专门知识。

Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.

这种不稳定正是顺利实施有组织必要因素。

Il est essentiel d'établir une distinction claire entre elles et les véritables criminels.

因此,需要在它们和真正之间作出区

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关严厉惩罚。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少受到法律惩处。

Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.

这更加使人们感到能够无法无天肆意作案。

Ces criminels appartiennent à des réseaux complexes et hors d'atteinte pour nos ressources.

这些在非常复杂网络中活动,超出了我们资源能力所及。

Nous voyons des terroristes et des membres du crime organisé exploiter un monde plus ouvert.

我们看到恐怖和有组织在利这个更加开放世界。

Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.

现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

De nombreux représentants ont rappelé le lien entre criminalité transnationale organisée et terrorisme.

他们注意到,恐怖主义方法实现自己恶目,而恐怖主义则利所得来资助恐怖主义。

Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.

第三章界定了对这些处罚办法。

Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.

这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。

Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appât du gain.

同恐怖主义不同,是受金钱利益驱动。

Les auteurs de crimes au Rwanda et en ex-Yougoslavie doivent être traduits en justice.

必须将卢旺达和前南斯拉夫绳之以法。

Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.

正在威胁整个波斯尼亚社会肌理。

L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.

废除死刑是福音,而不是优先考虑受害者权利。

Ces actes sont parfois le fait d'éléments criminels agissant par opportunisme.

这些行为有时是见机行事干出

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 犯罪分子 的法语例句

用户正在搜索


décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur, décoratif,

相似单词


犯罪, 犯罪的, 犯罪的(人), 犯罪的动机, 犯罪的现场, 犯罪分子, 犯罪感, 犯罪行为, 犯罪活动<集>, 犯罪记录档案室,