La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规犯法的情况急剧增。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规犯法的情况急剧增。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有这些犯法行为均可处以徒刑。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因为有人犯法放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,警察中也有不少犯法行为。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
如果是个人犯法,则依据《刑法》惩处。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
哥斯达黎
把资助恐怖主义活动定为犯法行为。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的罪为较轻的一般犯法行为。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
这样,甚至犯法行为的定义上
歧视了。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
针对外国领导人和外交官的犯法行为和其他罪行。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因这类犯法行为提出的刑事指控案件数量很少。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将毫不犹豫地将犯法的人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反这些条文的人士均属犯法,可被判处罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(犯法行为和处罚)对制裁做了详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器官犯法的法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——哥斯达黎把资助恐怖主义行为具体规定为犯法行为方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结这些帐户和资产的任何人如果不执行这一要求则为犯法行为。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
犯法的刑罚可包括刑事罚款和无期徒刑。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布了《少年犯法处理细则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规犯法的情况急剧增加。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有这些犯法行为以徒刑。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们能因为有人犯法就放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,警察中也有少犯法行为。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
如果是个人犯法,则依据《刑法》惩。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
在哥斯达黎加尚未把资助恐怖主义活动定为犯法行为。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的罪为较轻的一般犯法行为。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
这样,甚至在犯法行为的定义上就存在歧视了。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
针对外国领导人和外交官的犯法行为和其他罪行。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因这类犯法行为提出的刑事指控案件数量很少。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将豫地将犯法的人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反这些条文的人士属犯法,
被判
罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(犯法行为和罚)对制裁做了详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器官犯法的法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——哥斯达黎加在把资助恐怖主义行为具体规定为犯法行为方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结这些帐户和资产的任何人如果执行这一要求则为犯法行为。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
犯法的刑罚包括刑事罚款和无期徒刑。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布了《少年犯法理细则》。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规法的情况急剧增加。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有这些法
为均可处以徒刑。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因为有人法就放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,警察中也有不法
为。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
如果是个人法,则依据《刑法》惩处。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
在哥斯达黎加尚未把资助恐怖主义活动定为法
为。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押人的
为较轻的一般
法
为。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
这样,甚至在法
为的定义上就存在歧视了。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
针对外国领导人和外交官的法
为和其
。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因这类法
为提出的刑事指控案件数量很
。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将毫不犹豫地将法的人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是法
为。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反这些条文的人士均属法,可被判处罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(法
为和处罚)对制裁做了详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器官法的法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是法
为。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——哥斯达黎加在把资助恐怖主义为具体规定为
法
为方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结这些帐户和资产的任何人如果不执这一要求则为
法
为。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
法的刑罚可包括刑事罚款和无期徒刑。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布了《年
法处理细则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规犯法的情况急剧增加。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有这些犯法行为均可处以徒。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
不能因为有人犯法就放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,警察中也有不犯法行为。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
如果是个人犯法,则依据《法》惩处。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
在哥斯达黎加尚未把资助恐怖主义活动定为犯法行为。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的罪为较轻的一般犯法行为。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
这样,甚至在犯法行为的定义上就存在歧视了。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
针对外国领导人和外交官的犯法行为和其他罪行。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因这类犯法行为提出的事指控案件数量很
。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
将毫不犹豫地将犯法的人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反这些条文的人士均属犯法,可被判处罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(犯法行为和处罚)对制裁做了详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器官犯法的法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——哥斯达黎加在把资助恐怖主义行为具体规定为犯法行为方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结这些帐户和资产的任何人如果不执行这一要求则为犯法行为。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
犯法的罚可包括
事罚款和无期徒
。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布了《年犯法处理细则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
察违规犯法的情况急剧增加。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有这些犯法行为均可处以徒刑。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因为有人犯法就放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,察中也有不少犯法行为。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
如果是个人犯法,则依据《刑法》惩处。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
在哥斯达黎加尚未把资助恐怖主义活动定为犯法行为。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的罪为较轻的一般犯法行为。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
这样,甚至在犯法行为的定义上就存在歧视了。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
针对外国领导人和外交官的犯法行为和其他罪行。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因这类犯法行为提出的刑事指控案件数量很少。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将毫不犹豫地将犯法的人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或录或货物资料报告是犯法行为。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反这些条文的人士均属犯法,可被判处罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(犯法行为和处罚)对制裁做了详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器官犯法的法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“成流产”也是犯法行为。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——哥斯达黎加在把资助恐怖主义行为具体规定为犯法行为方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结这些帐户和资产的任何人如果不执行这一要求则为犯法行为。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
犯法的刑罚可包括刑事罚款和无期徒刑。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布了《少年犯法处理细则》。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规犯法的情况急剧增加。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有这些犯法行为均可处以徒刑。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因为有人犯法就放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,警察中也有不少犯法行为。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
如果是个人犯法,则依据《刑法》惩处。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
在黎加尚未把资助恐怖主义活动定为犯法行为。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的罪为较轻的一般犯法行为。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
这样,甚至在犯法行为的定义上就存在歧。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
对外国领导人和外交官的犯法行为和其他罪行。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因这类犯法行为提出的刑事指控案件数量很少。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将毫不犹豫地将犯法的人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是犯法行为。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反这些条文的人士均属犯法,可被判处罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(犯法行为和处罚)对制裁做详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路还颁布
判定切割女性生殖器官犯法的法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——黎加在把资助恐怖主义行为具体规定为犯法行为方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结这些帐户和资产的任何人如果不执行这一要求则为犯法行为。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
犯法的刑罚可包括刑事罚款和无期徒刑。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布《少年犯法处理细则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规犯法的情况急剧增加。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有这些犯法均可处以徒刑。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因有人犯法就放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,警察中也有不少犯法。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
个人犯法,则依据《刑法》惩处。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
在哥斯达黎加尚未把资助恐怖主义活动定犯法
。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押犯人的罪较轻的一般犯法
。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
这样,甚至在犯法的定义上就存在歧视了。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
针对外国领导人和外交官的犯法和其他罪
。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因这类犯法提出的刑事指控案件数量很少。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将毫不犹豫地将犯法的人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法
。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反这些条文的人士均属犯法,可被判处罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(犯法和处罚)对制裁做了详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器官犯法的法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也犯法
。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——哥斯达黎加在把资助恐怖主义具体规定
犯法
方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结这些帐户和资产的任何人不执
这一要求则
犯法
。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
犯法的刑罚可包括刑事罚款和无期徒刑。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布了《少年犯法处理细则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规法
情况急剧增加。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有法行为均可处以徒刑。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因为有人法就放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,警察中也有不少法行为。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
如果是个人法,则依据《刑法》惩处。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
在哥斯达黎加尚未把资助恐怖主义活动定为法行为。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押人
罪
为较轻
一般
法行为。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
样,甚至在
法行为
定义上就存在歧视了。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
针对外国领导人和外交官法行为和其他罪行。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因类
法行为提出
刑事指控案件数量很少。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将毫不犹豫地将法
人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是法行为。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反条文
人士均属
法,可被判处罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(法行为和处罚)对制裁做了详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器官法
法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》规定,“造成流产”也是
法行为。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——哥斯达黎加在把资助恐怖主义行为具体规定为法行为方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结帐户和资产
任何人如果不执行
一要求则为
法行为。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
法
刑罚可包括刑事罚款和无期徒刑。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布了《少年法处理细则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La police a multiplié les violations des droits de l'homme.
警察违规法的情况急剧增加。
Pour toutes ces infractions, des peines de prison sont prévues.
所有这些法行为均可处以徒刑。
Ce n'est pas parce qu'une loi est violée qu'on y renonce.
我们不能因为有人法就放弃法律。
Les gardiens de la paix seraient les auteurs de nombreux abus.
据称,警察中也有不少法行为。
Le Code sanctionne les personnes qui violent les dispositions de cette loi.
如果是个人法,
依据《刑法》惩处。
Le Costa Rica n'a toujours pas incriminé le financement d'actes de terrorisme.
在哥斯达黎加尚未把资助恐怖主义活动定为法行为。
La plupart des détenus sont accusés de délits mineurs de droit commun.
多数被押人的罪
为较轻的一般
法行为。
Il y a par conséquent une discrimination même dans la qualification de l'infraction.
这样,甚至在法行为的定义上就存在歧视了。
Des attaques et autres infractions dirigées contre des gouvernements et des diplomates étrangers.
针对国领导人和
的
法行为和其他罪行。
Des poursuites pénales sont toutefois rarement engagées à ce sujet.
然而,因这类法行为提出的刑事指控案件数量很少。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将毫不犹豫地将法的人送进监狱。
Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.
根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告是法行为。
Quiconque enfreint ces dispositions encourt une peine d'amende et de prison.
任何违反这些条文的人士均属法,可被判处罚款及监禁。
Les sanctions prévues sont énumérées à l'article 52 de la loi (Infractions et sanctions).
本法第52条(法行为和处罚)对制裁做了详细规定。
Chypre a également promulgué une loi qui érige en infraction pénale la mutilation génitale féminine.
塞浦路斯还颁布了判定切割女性生殖器法的法律。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是法行为。
Alinéa d) - Le Costa Rica envisage-t-il de créer une infraction spécifique de financement du terrorisme?
分段——哥斯达黎加在把资助恐怖主义行为具体规定为法行为方面有何打算?
Toute personne qui ne se plie pas à cette requête commet une infraction.
被要求冻结这些帐户和资产的任何人如果不执行这一要求为
法行为。
La violation de ces dispositions entraîne des pénalités allant jusqu'à l'amende pénale et l'incarcération à vie.
法的刑罚可包括刑事罚款和无期徒刑。
La Cour suprême a promulgué le Règlement concernant les mineurs délinquants, qui a pris effet le 15 avril 2002.
最高法院颁布了《少年法处理细
》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。