Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
特设工作组同意按此提议行事。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
特设工作组同意按此提议行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个问题可以通过特设专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题在于,它们都是特设机制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
特设第六届
议结束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
特设第八届
议开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
特设考虑替代
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
特设考虑替代
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机是在特设
基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目特设资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
特设同意进一步考虑这一提议。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
特设第五届
议
结论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过特设第八届
议报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
特设进一步审议这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
特设审议哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大特设工作组活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过特设第六届
议
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过特设第五届
议
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题特设分组任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
工作组同意按此提
行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个问题可以通过专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题于,它们都是
机制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
委员会第六届会
。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
委员会第八届会
开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
委员会不妨考虑替代
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
委员会不妨考虑替代
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目
资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
委员会同意进一步考虑这一提
。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
委员会第五届会
论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过委员会第八届会
报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
委员会不妨进一步审
这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
委员会不妨审
哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权工作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大工作组
活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请工作组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过委员会第六届会
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过委员会第五届会
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
特工作组同意按此提
。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个问题可以通过特专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题在于,它们都是特机制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
特会第六届会
结束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
特会第八届会
开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
特会不妨考虑替代
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
特会不妨考虑替代
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在特基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目特
资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
特会同意进一步考虑这一提
。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
特会第五届会
结论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过特会第八届会
报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
特会不妨进一步审
这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
特会不妨审
哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权特工作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大特工作组
活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特工作组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过特会第六届会
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过特会第五届会
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题特分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
设工作组同意按此提议行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个问题可以通过设专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题在于,它们都是设机制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
设委员会第六届会议结束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
设委员会第八届会议
。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
设委员会不妨考
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
设委员会不妨考
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在设
基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目
设资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
设委员会同意进一步考
这一提议。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
设委员会第五届会议
结论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过设委员会第八届会议报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
设委员会不妨进一步审议这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
设委员会不妨审议哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权设工作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大设工作组
活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请设工作组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过设委员会第六届会议
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过设委员会第五届会议
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题设分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
工
组同意按此提议行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个可以通过
专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
于,它们都是
机制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
委员会第六届会议结束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
委员会第八届会议开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
委员会不妨考虑替代
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
委员会不妨考虑替代
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目
资金运
。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
委员会同意进一步考虑这一提议。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
委员会第五届会议
结论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过委员会第八届会议报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
委员会不妨进一步审议这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
委员会不妨审议哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权工
组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大工
组
活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请工
组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过委员会第六届会议
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过委员会第五届会议
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
特设工作组同意按此议行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
个
以通过特设专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
在于,它们都是特设机制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
特设委员会第六届会议结束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
特设委员会第八届会议开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
特设委员会不妨考虑替代措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
特设委员会不妨考虑替代措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
些训练机会是在特设
基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目特设资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
特设委员会同意进步考虑
议。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
特设委员会第五届会议结论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过特设委员会第八届会议报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
特设委员会不妨进步审议
个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
特设委员会不妨审议哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大特设工作组活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特设工作组就其进展情况出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过特设委员会第六届会议报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过特设委员会第五届会议报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产特设分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
特工作组同意按此提议行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个问题可以通过特专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题在于,它们都是特。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
特委员会第六届会议结束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
特委员会第八届会议开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
特委员会不妨考虑替代
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
特委员会不妨考虑替代
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练会是在特
基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收目特
资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
特委员会同意进一步考虑这一提议。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
特委员会第五届会议
结论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过特委员会第八届会议报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
特委员会不妨进一步审议这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
特委员会不妨审议哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权特工作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大特工作组
活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请特工作组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过特委员会第六届会议
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过特委员会第五届会议
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题特分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
工作组同意按此提议行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个问题可以通过专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题在于,它们都制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
员
第六届
议结束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
员
第八届
议开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
员
不妨考虑替代
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
员
不妨考虑替代
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练在
基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目
资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
员
同意进一步考虑这一提议。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
员
第五届
议
结论。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
通过员
第八届
议报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
员
不妨进一步审议这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
员
不妨审议哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权工作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大工作组
活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请工作组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
通过员
第六届
议
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
通过员
第五届
议
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe de travail spécial a décidé de suivre cette proposition.
作组同意按此提议行事。
L'étude de cette question pourrait être confiée à un groupe spécial d'experts.
这个问题可以过
专家组解决。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题在于,它们都是机制。
Conclusions du Comité spécial à sa sixième session.
委员会第六届会议
束。
Ouverture de la huitième session du Comité spécial.
委员会第八届会议开幕。
Le Comité spécial pourrait envisager d'autres formulations possibles.
委员会不妨考虑替代
措词。
Le Comité spécial pourrait se pencher sur chacune de ces deux formulations.
委员会不妨考虑替代
措词。
Il s'agit de programmes de formation ponctuels.
这些训练机会是在基础上。
Il fonctionne uniquement grâce aux ressources financières ponctuelles reçues pour les projets.
它完全靠收到项目
资金运作。
Le Comité est convenu de réfléchir davantage sur cette proposition.
委员会同意进一步考虑这一提议。
Conclusions du Comité spécial à sa cinquième session.
委员会第五届会议
。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa huitième session.
过
委员会第八届会议报告。
Le Comité spécial pourrait se pencher plus avant sur une telle démarche.
委员会不妨进一步审议这个办法。
Le Comité spécial pourra déterminer quel est le terme qui convient le mieux ici.
委员会不妨审议哪个词更为适当。
Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.
如此,土著社区成为粮食主权作组。
Il n'est pas envisagé d'élargir ses activités.
并没有计划要扩大作组
活动。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请作组就其进展情况提出报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa sixième session.
过
委员会第六届会议
报告。
Adoption du rapport du Comité spécial sur les travaux de sa cinquième session.
过
委员会第五届会议
报告。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题分组
任务期限被延长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。