法语助手
  • 关闭
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定应取代《关于南盟贸易安排的协定》(《南盟贸易协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

交易情况下,可能采取不的做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

些国家也应获得侵蚀的全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情况下,该交易因涉及现有债权人而会是交易。

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则的区域(和双边)协定之间有么相互作用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月的选举,是通过非单一投票制度进行的。

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

我国继续为非洲各国生产的商品提供关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不发达国家来说,有效利用遇是一个更为严重的问题。

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

工作组应当在或欺诈交易的背景下考虑个问题。

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各国达成了大批双边和次区域贸易协定,有一部分是非洲国家达成的。

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

些措施应包括市场准入和关于贸易的技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建工程在承包商、资源及地方管辖权的使用方面享受遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询问或订购全国及世界各地机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

,东欧国家和独联体国家之间达成了许多协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还可能涉及重新审查最不发达国家发展伙伴所提供的的性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有得到帮助,而且迄今在某些市场所享有的一些都一下子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间的商务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此,我们再也不能在制定我国的发展计划期望以条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

样,所有发展中国家应得到充足的政策空间和殊的遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 特惠扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定应取代《关于南盟特惠安排的协定》(《南盟特惠协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

特惠下,可能采取不同的做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多下,该交因涉及现有债权人而会是特惠

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则的区域(和双边)特惠协定之间有么相互用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

我国继续为非洲各国生产的商品提供特惠关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不发达国家来说,有效利用特惠待遇是一个更为严重的问

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

组应当在特惠或欺诈交的背景下考虑这个问

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各国达成了大批双边和次区域特惠协定,有一部分是非洲国家达成的。

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

这些措施应包括特惠市场准入和关于贸的技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建程在承包商、资源及地方管辖权的使用方面享受特惠待遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询问或订购全国及世界各地特惠机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

同时,东欧国家和独联体国家之间达成了许多特惠协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还可能涉及重新审查最不发达国家发展伙伴所提供的特惠的性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有得到帮助,而且迄今在某些市场所享有的一些特惠都一下子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类特惠手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间的商务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此同时,我们再也不能在制定我国的发展计划时期望以特惠条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

同样,所有发展中国家应得到充足的政策空间和特殊的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 特惠扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定应取代《关于南盟特惠贸易安排的协定》(《南盟特惠贸易协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

特惠交易情况下,可能采取不同的做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀的全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情况下,该交易因涉及现有债权人而会是特惠交易。

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则的区域(和双边)特惠协定作用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

我国继续为非洲各国生产的商品提供特惠关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不发达国家来说,有效利用特惠待遇是一个更为严重的问题。

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

工作组应当在特惠或欺诈交易的背景下考虑这个问题。

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各国达成了大批双边和次区域特惠贸易协定,有一部分是非洲国家达成的。

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

这些措施应包括特惠市场准入和关于贸易的技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建工程在承包商、资源及地方管辖权的使用方面享受特惠待遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询问或订购全国及世界各地特惠机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

同时,东欧国家和独联体国家达成了许多特惠协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还可能涉及重新审查最不发达国家发展伙伴所提供的特惠的性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有得到帮助,而且迄今在某些市场所享有的一些特惠都一下子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类特惠手机卡适用于月实际产生话费600-2000元的商务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此同时,我们再也不能在制定我国的发展计划时期望以特惠条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

同样,所有发展中国家应得到充足的政策空和特殊的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定应取代《关于南盟贸易安排的协定》(《南盟贸易协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

交易情况下,可能采取不同的做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些也应侵蚀的全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情况下,该交易因涉及现有债权人而会是交易。

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则的区域(和双边)协定之间有么相互作用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月的选举,是通过非单一投票制度进行的。

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

继续为非洲各生产的商品提供关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不发达说,有效利用待遇是一个更为严重的问题。

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

工作组应当在或欺诈交易的背景下考虑这个问题。

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各达成了大批双边和次区域贸易协定,有一部分是非洲达成的。

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

这些措施应包括市场准入和关于贸易的技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建工程在承包商、资源及地方管辖权的使用方面享受待遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询问或订购全及世界各地机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

同时,东欧和独联体之间达成了许多协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还可能涉及重新审查最不发达发展伙伴所提供的的性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有到帮助,而且迄今在某些市场所享有的一些都一下子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间的商务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此同时,我们再也不能在制定我的发展计划时期望以条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

同样,所有发展中到充足的政策空间和殊的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 特惠扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定应取代《关于南盟特惠贸易安排协定》(《南盟特惠贸易协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

特惠交易情,可能采取不同做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情交易因涉及现有债权人而会是特惠交易。

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则区域(和双边)特惠协定之间有么相互作用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月选举,是通过非特惠单一投票制度进行

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

我国继续为非洲各国生品提供特惠关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不发达国家来说,有效利用特惠待遇是一个更为严重问题。

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

工作组应当在特惠或欺诈交易背景考虑这个问题。

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各国达成了大批双边和次区域特惠贸易协定,有一部分是非洲国家达成

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

这些措施应包括特惠市场准入和关于贸易技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建工程在承包、资源及地方管辖权使用方面享受特惠待遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询问或订购全国及世界各地特惠机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

同时,东欧国家和独联体国家之间达成了许多特惠协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还可能涉及重新审查最不发达国家发展伙伴所提供特惠性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有得到帮助,而且迄今在某些市场所享有一些特惠都一子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类特惠手机卡适用于月实际生话费600-2000元之间务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此同时,我们再也不能在制定我国发展计划时期望以特惠条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

同样,所有发展中国家应得到充足政策空间和特殊特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 特惠扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定应取代《关于南盟特惠贸易安排协定》(《南盟特惠贸易协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

特惠交易情能采取不同做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国家也应获得特惠侵蚀全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情,该交易因涉及现有债权人而会是特惠交易。

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则区域(和双边)特惠协定之间有么相互作用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月选举,是通过非特惠单一投票制度进行

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

我国继续为非洲各国生产商品提供特惠关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不发达国家来说,有效利用特惠待遇是一个更为严重

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

工作组应当在特惠或欺诈交易背景考虑这个

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各国达成了大批双边和次区域特惠贸易协定,有一部分是非洲国家达成

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

这些措施应包括特惠市场准入和关于贸易技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建工程在承包商、资源及地方管辖权使用方面享受特惠待遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询或订购全国及世界各地特惠机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

同时,东欧国家和独联体国家之间达成了许多特惠协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还能涉及重新审查最不发达国家发展伙伴所提供特惠性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有得到帮助,而且迄今在某些市场所享有一些特惠都一子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类特惠手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间商务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此同时,我们再也不能在制定我国发展计划时期望以特惠条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

同样,所有发展中国家应得到充足政策空间和特殊特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定应取代《关于南盟贸易安排的协定》(《南盟贸易协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

交易情况下,可能采取不同的做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些家也应获得蚀的全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情况下,该交易因涉及现有债权人而会是交易。

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则的区域(和双边)协定之间有么相互作用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月的选举,是通过非单一投票制度进行的。

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

继续为非洲各生产的商品提供关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不家来说,有效利用待遇是一个更为严重的问题。

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

工作组应当在或欺诈交易的背景下考虑这个问题。

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各成了大批双边和次区域贸易协定,有一部分是非洲成的。

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

这些措施应包括市场准入和关于贸易的技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建工程在承包商、资源及地方管辖权的使用方面享受待遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询问或订购全及世界各地机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

同时,东欧家和独联体家之间成了许多协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还可能涉及重新审查最不展伙伴所提供的的性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有得到帮助,而且迄今在某些市场所享有的一些都一下子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间的商务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此同时,我们再也不能在制定我展计划时期望以条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

同样,所有展中家应得到充足的政策空间和殊的待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 特惠扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定取代《关于南盟特惠贸易安排的协定》(《南盟特惠贸易协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

特惠交易情况下,可能采取不同的做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,这些国特惠侵蚀的全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情况下,该交易因涉及现有债权人而会是特惠交易。

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则的区域(和双边)特惠协定之间有么相互作用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

我国继续为非洲各国生产的商品提供特惠关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不发达国,有效利用特惠待遇是一个更为严重的问题。

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

工作组当在特惠或欺诈交易的背景下考虑这个问题。

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各国达成了大批双边和次区域特惠贸易协定,有一部分是非洲国达成的。

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

这些措施包括特惠市场准入和关于贸易的技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建工程在承包商、资源及地方管辖权的使用方面享受特惠待遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询问或订购全国及世界各地特惠机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

同时,东欧国和独联体国之间达成了许多特惠协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还可能涉及重新审查最不发达国发展伙伴所提供的特惠的性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有到帮助,而且迄今在某些市场所享有的一些特惠都一下子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类特惠手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间的商务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此同时,我们再也不能在制定我国的发展计划时期望以特惠条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

同样,所有发展中国到充足的政策空间和特殊的特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,
tèhuì
préférentiel(le) ;
privilégié(e) ;
de préférence ;
de faveur
www.fr hel per.com 版 权 所 有

----- riches pour votre service à votre ex-gratia taux de l'offre.

----- 富利康为您服务· 特惠扣率向您供货。

Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.

本协定应取代《关于南盟特惠贸易安排协定》(《南盟特惠贸易协定》)。

Dans le cas d'opérations préférentielles, différentes approches peuvent être adoptées.

特惠交易情况下,可能采取不同做法。

Ils devraient par ailleurs être entièrement dédommagés pour l'érosion des préférences.

同时,些国家也应获得特惠侵蚀全额赔偿。

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情况下,该交易因涉及现有债权人而会是特惠交易。

Quelle est l'interaction entre les accords préférentiels régionaux (et bilatéraux) sur les règlements multilatéraux?

关于多边规则区域(和双边)特惠协定之间有么相互作用?

Les élections du mois dernier se sont déroulées selon le système du vote unique non préférentiel.

上个月选举,是通过非特惠单一投票制度进行

Notre pays accorde toujours un régime de tarifs douaniers préférentiel aux marchandises fabriquées dans les pays africains.

我国继续为非洲各国生产商品提供特惠关税。

Le recours effectif à des accords préférentiels est un problème encore plus aigu pour les PMA.

对最不发达国家来说,有效利用特惠待遇是一个更为严重问题。

Le Groupe de travail devrait considérer cette question dans le contexte des opérations frauduleuses ou des opérations préférentielles.

工作组应当在特惠或欺诈交易背景下考虑个问题。

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各国达了大批双边和次区域特惠贸易协定,有一部分是非洲国家达

Ces mesures devraient comprendre le renforcement des conditions d'accès préférentiel aux marchés et l'apport d'une assistance technique de commerce.

些措施应包括特惠市场准入和关于贸易技术援助。

L'utilisation d'entrepreneurs, de ressources et de compétences locales sera privilégiée dans les travaux de construction et de réhabilitation.

建设和恢复重建工程在承包商、资源及地方管辖权使用方面享受特惠待遇。

Bienvenue à notre bureau ou de demander le pays et dans le monde entier pour commander des tickets pour l'ex-gratia.

欢迎到我处询问或订购全国及世界各地特惠机票。

Pendant ce temps, un grand nombre d'accords préférentiels ont été conclus entre les pays d'Europe de l'Est et la CEI.

同时,东欧国家和独联体国家之间达了许多特惠协定。

Il faudra peut-être également revoir la nature ou les modalités de certaines des concessions proposées aux PMA par leurs partenaires de développement.

缩短差距还可能涉及重新审查最不发达国家发展伙伴所提供特惠性质或方法。

Mais au lieu de nous apporter de l'aide, on supprime sommairement certaines des préférences dont nous bénéficiions jusqu'ici sur certains marchés.

我们非但没有得到帮助,而且迄今在某些市场所享有一些特惠都一下子被取消了。

Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.

本类特惠手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间商务人士。

Dans le même temps, nous ne pouvons plus planifier notre développement national dans l'espoir de jouir d'un accès préférentiel aux marchés mondiaux.

与此同时,我们再也不能在制定我国发展计划时期望以特惠条件进入世界市场。

Dans le même ordre d'idées, tous les pays en développement doivent pouvoir bénéficier de la marge d'action voulue et d'un traitement préférentiel spécial.

同样,所有发展中国家应得到充足政策空间和特殊特惠待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特惠 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


特行, 特厚钢板, 特护, 特化, 特化虫体, 特惠, 特惠关税, 特惠税率, 特级, 特级芭蕾舞演员,