法语助手
  • 关闭
tè wù
(从事刺探情报等活动的人) l'agent spécial
espionnage
特务活动
le service secret; l'agence d'espionnage
特务机关
le service secret
特务组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上的管辖当局指责格鲁吉亚特务机构,认为其应对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央情报局多次派美国特务执行这一敏感任务。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜的特务”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府特务机构和此人担保人将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

在这些情况下,便衣特务不得使或被告在思想上产生罪的想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利特务,并已找到和认了更多的此类特务

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国特务在匪帮中的出现美国政府直接支持它们。

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任务毫不相关的情报和特务工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,他们都是由美籍古巴人全国基金会组织的集团的特务雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安全局与外国的80多个执法机关和特务部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服务的特务的恐怖行动全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交人是受过训练的特务,是不会让他进入加拿大的。

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让这些人的亲属离境,并提供被其特务绑架的其他日本人的确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

有人指出,在一国领土上从事非法活动的间谍和外国特务并不享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其他部门、特别是特务部门与反恐怖主义联盟的合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白人,策划者认定他们是美国联邦调查局的特务,而实际上他们根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像人们说的那样,提交人只是一个“被发现的”地下特务,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工人党是否公开介绍它的候补游击队员令人怀,因为他们知道土耳其特务机关将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军人、警官和特务对提交人、他的住所和办公室进行不断的监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件中使用的炸药的皮箱与特务们在古巴使用的、由中央情报局提供的皮箱相似。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探报等活动的人) l'agent spécial
espionnage
特务活动
le service secret; l'agence d'espionnage
特务机关
le service secret
特务组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上的管辖当局指责格鲁吉亚特务机构,认为其应对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央报局多次派美国特务执行这一敏感任务。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜的特务”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府特务机构和此人担保人将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

在这下,便衣特务不得使嫌疑犯或被告在思想上产生犯罪的想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利特务,并已找到和认明了更多的此类特务

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国特务在匪帮中的出现也证明美国政府直接支持

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

而,某检查员却坚持开展与检查小组正式任务毫不相关的报和特务工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,他都是由美籍古巴人全国基金会组织的集团的特务雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安全局与外国的80多个执法机关和特务部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服务的特务的恐怖行动全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交人是受过训练的特务,是不会让他进入加拿大的。

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让这人的亲属离境,并提供被其特务绑架的其他日本人的确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

有人指出,在一国领土上从事非法活动的间谍和外国特务并不享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其他部门、特别是特务部门也与反恐怖主义联盟的合作伙伴定期交流报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白人,策划者认定他是美国联邦调查局的特务,而实际上他根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像人说的那样,提交人只是一个“被发现的”地下特务,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工人党是否公开介绍的候补游击队员令人怀疑,因为他知道土耳其特务机关将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军人、警官和特务对提交人、他的住所和办公室进行不断的监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件中使用的炸药的皮箱与特务在古巴使用的、由中央报局提供的皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探情报等活动的人) l'agent spécial
espionnage
特务活动
le service secret; l'agence d'espionnage
特务机关
le service secret
特务组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上的管辖当局指责格鲁吉亚特务机构,认对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央情报局多次派美国特务执行这一敏感任务。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜的特务”所

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府特务机构和此人担保人将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

在这些情况下,便衣特务不得使嫌疑犯或被告在思想上产生犯罪的想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利特务,并已找到和认明了更多的此类特务

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国特务在匪帮中的出现也证明美国政府直接支持它们。

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任务毫不相关的情报和特务工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,他们都是由美籍古巴人全国基金会组织的集团的特务雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,联邦安全局与外国的80多个执法机关和特务部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被美国服务的特务的恐怖行动全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交人是受过训练的特务,是不会让他进入加拿大的。

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国该尽快让这些人的亲属离境,并提供被特务绑架的他日本人的确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

有人指出,在一国领土上从事非法活动的间谍和外国特务并不享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

联邦他部门、特别是特务部门也与反恐怖主义联盟的合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数男性白人,策划者认定他们是美国联邦调查局的特务,而实际上他们根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像人们说的那样,提交人只是一个“被发现的”地下特务,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认库尔德工人党是否公开介绍它的候补游击队员令人怀疑,因他们知道土耳特务机关将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军人、警官和特务对提交人、他的住所和办公室进行不断的监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件中使用的炸药的皮箱与特务们在古巴使用的、由中央情报局提供的皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探情报等活动的人) l'agent spécial
espionnage
特务活动
le service secret; l'agence d'espionnage
特务机关
le service secret
特务组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

事实上的管辖当局指责格鲁吉亚特务机构,认为其应对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央情报局多次派美国特务执行这一敏感任务。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜的特务”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府特务机构和此人担保人将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

在这些情况下,便衣特务不得使嫌疑犯或被告在思想上产生犯罪的想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利特务,并已找到和认明了更多的此类特务

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国特务在匪帮中的出现也证明美国政府直接支持它们。

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任务毫不相关的情报和特务工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,他们都是由美籍古巴人全国基金会组织的集团的特务雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安全局与外国的80多个执法机关和特务方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服务的特务的恐怖行动全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交人是受过训练的特务,是不会让他进入加拿大的。

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让这些人的亲属离境,并提供被其特务绑架的其他日本人的确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

有人指出,在一国领土上从事非法活动的间谍和外国特务并不享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其他部、特别是特务也与反恐怖主义联盟的合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白人,策划者认定他们是美国联邦调查局的特务,而实际上他们根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像人们说的那样,提交人只是一个“被发现的”地下特务,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工人党是否公开介绍它的候补游击队员令人怀疑,因为他们知道土耳其特务机关将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军人、警特务对提交人、他的住所和办公室进行不断的监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件中使用的炸药的皮箱与特务们在古巴使用的、由中央情报局提供的皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探情报等活动的) l'agent spécial
espionnage
特务活动
le service secret; l'agence d'espionnage
特务机关
le service secret
特务组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上的管辖当局指责格鲁吉亚特务机构,认为其应对起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央情报局多次派美国特务一敏感任务。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜的特务”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府特务机构和此担保将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

些情况下,便衣特务不得使嫌疑犯或被告在思想上产生犯罪的想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利特务,并已找到和认明了更多的此类特务

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国特务在匪帮中的出现也证明美国政府直接支持它们。

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任务毫不相关的情报和特务工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,他们都是由美籍古国基金会组织的集团的特务雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安局与外国的80多个法机关和特务部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服务的特务的恐怖部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交是受过训练的特务,是不会让他进入加拿大的。

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让的亲属离境,并提供被其特务绑架的其他日本的确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

指出,在一国领土上从事非法活动的间谍和外国特务并不享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其他部门、特别是特务部门也与反恐怖主义联盟的合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白,策划者认定他们是美国联邦调查局的特务,而实际上他们根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像们说的那样,提交只是一个“被发现的”地下特务,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工党是否公开介绍它的候补游击队员令怀疑,因为他们知道土耳其特务机关将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军、警官和特务对提交、他的住所和办公室进不断的监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

几起事件中使用的炸药的皮箱与特务们在古使用的、由中央情报局提供的皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探情报等活动人) l'agent spécial
espionnage
特务活动
le service secret; l'agence d'espionnage
特务机关
le service secret
特务组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上管辖当局指责格鲁吉亚特务机构,认为其应对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

央情报局多次派美国特务执行这一敏感任务。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜特务”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府特务机构和此人担保人将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

这些情况下,便衣特务不得使嫌疑犯或被想上产生犯罪想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利特务,并已找到和认明了更多此类特务

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国特务出现也证明美国政府直接支持它们。

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任务毫不相关情报和特务工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

两宗事件,他们都是由美籍古巴人全国基金会组织集团特务雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安全局与外国80多个执法机关和特务部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服务特务恐怖行动全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交人是受过训练特务,是不会让他进入加拿大

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让这些人亲属离境,并提供被其特务绑架其他日本人确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

有人指出,一国领土上从事非法活动间谍和外国特务并不享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其他部门、特别是特务部门也与反恐怖主义联盟合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白人,策划者认定他们是美国联邦调查局特务,而实际上他们根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像人们说那样,提交人只是一个“被发现”地下特务,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工人党是否公开介绍它候补游击队员令人怀疑,因为他们知道土耳其特务机关将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

谈判过程,军人、警官和特务对提交人、他住所和办公室进行不断监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件使用炸药皮箱与特务古巴使用、由央情报局提供皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探情报等活动的人) l'agent spécial
espionnage
活动
le service secret; l'agence d'espionnage
机关
le service secret
组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上的管辖当局指责格鲁吉亚机构,认为其应对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央情报局多次派美国执行这一敏感任

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜的”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个机构和此人担保人将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

在这些情况下,便衣得使嫌疑犯或被告在思想上产生犯罪的想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利,并已找到和认明了更多的此类

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国在匪帮中的出现也证明美国接支持它们。

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任相关的情报和工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,他们都是由美籍古巴人全国基金会组织的集团的雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安全局与外国的80多个执法机关和部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服的恐怖行动全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交人是受过训练的,是会让他进入加拿大的。

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让这些人的亲属离境,并提供被其绑架的其他日本人的确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

有人指出,在一国领土上从事非法活动的间谍和外国享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其他部门、别是部门也与反恐怖主义联盟的合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白人,策划者认定他们是美国联邦调查局的,而实际上他们根本是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像人们说的那样,提交人只是一个“被发现的”地下,他就会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工人党是否公开介绍它的候补游击队员令人怀疑,因为他们知道土耳其机关将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军人、警官和对提交人、他的住所和办公室进行断的监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件中使用的炸药的皮箱与们在古巴使用的、由中央情报局提供的皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探情报等活动的人) l'agent spécial
espionnage
特务活动
le service secret; l'agence d'espionnage
特务机关
le service secret
特务组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上的管辖当局指责格鲁吉亚特务机构,认为其应对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央情报局多次派美国特务执行这一敏感任务。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有指称是“北朝鲜的特务”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府特务机构和此人担保人将绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

在这些情况下,便衣特务不得使嫌疑犯或被告在思想上产生犯罪的想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利特务,并已找到和认明了更多的此类特务

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国特务在匪帮中的出现也证明美国政府直接支持它

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任务毫不相关的情报和特务工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,是由美籍古巴人全国基金会组织的集团的特务雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安全局与外国的80多个执法机关和特务部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服务的特务的恐怖行动全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交人是受过训练的特务,是不会让进入加拿大的。

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让这些人的亲属离境,并提供被其特务绑架的其日本人的确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

有人指出,在一国领土上从事非法活动的间谍和外国特务并不享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其部门、特别是特务部门也与反恐怖主义联盟的合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白人,策划者认定是美国联邦调查局的特务,而实际上根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像人说的那样,提交人只是一个“被发现的”地下特务就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工人党是否公开介绍它的候补游击队员令人怀疑,因为知道土耳其特务机关将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军人、警官和特务对提交人、的住所和办公室进行不断的监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件中使用的炸药的皮箱与特务在古巴使用的、由中央情报局提供的皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探情报等活) l'agent spécial
espionnage
le service secret; l'agence d'espionnage
机关
le service secret
组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上管辖当局指责格鲁吉亚机构,认为其应对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央情报局多次派美国执行这一敏感任

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府机构和此担保将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

在这些情况下,便衣不得使嫌疑犯或被告在思想上产生犯罪想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利,并已找到和认明了更多此类

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国在匪帮中出现也证明美国政府直接支持它们。

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任毫不相关情报和工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,他们都是由美籍古巴全国基金会组织集团雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安全局与外国80多个执法机关和部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服恐怖行全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交是受过训练,是不会让他进入加拿大

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让这些亲属离境,并提供被其绑架其他日本确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

指出,在一国领土上从事非法活间谍和外国并不享有外国刑事管辖豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其他部门、别是部门也与反恐怖主义联盟合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白,策划者认定他们是美国联邦调查局,而实际上他们根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像们说那样,提交只是一个“被发现”地下,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工党是否公开介绍它候补游击队员令怀疑,因为他们知道土耳其机关将注意Halim-Dener节等活

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军、警官和对提交、他住所和办公室进行不断监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件中使用炸药皮箱与们在古巴使用、由中央情报局提供皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,
tè wù
(从事刺探情报等活动的人) l'agent spécial
espionnage
特务活动
le service secret; l'agence d'espionnage
特务
le service secret
特务组织

Les autorités abkhazes de facto ont accusé les services spéciaux géorgiens.

阿布哈兹事实上的局指责格鲁吉亚特务构,认为其应对这起爆炸事件负责。

Pour une mission aussi délicate, la CIA a décidé d'utiliser des agents des États-Unis à de nombreuses reprises.

中央情报局多次派美国特务执行这一敏感任务。

Dans tous les cas en question, il a été dit que les responsables étaient des «agents secrets nord-coréens».

所有案件都指称是“北朝鲜的特务”所为。

Un bureau des services secrets du Gouvernement et son commanditaire pourraient avoir été à l'origine de l'enlèvement.

据称,可能是一个政府特务构和此人担保人将他绑架。

Dans ces cas, il est interdit à l'agent infiltré de suggérer la commission du délit au suspect ou à l'accusé.

在这些情况下,便衣特务不得使嫌疑犯或被告在思想上产生犯罪的想法。

Des centaines de militants d'Al-Qaida et d'agents des Taliban ont été incarcérés et de nombreux autres ont été recherchés et identifiés.

已拘禁了数百名“基地”组织和塔利特务,并已找到和认明了更多的此类特务

La participation directe des États-Unis à l'appui aux bandes mercenaires a été prouvée par la présence d'agents nord-américains dans ces bandes.

美国特务在匪帮中的出现也证明美国政府直接支持它们。

Toutefois, certains inspecteurs se sont livrés à des activités de renseignement et d'espionnage sans rapport avec le mandat officiel des équipes d'inspection.

然而,某些检查员却坚持开展与检查小组正式任务毫不相的情报和特务工作。

Dans les deux cas, les mercenaires ont été engagés et équipés par des agents du réseau créé par la Fondation nationale cubano-américaine.

“在两宗事件中,他们都是由美籍古巴人全国基金会组织的集团的特务雇佣和提供装备。

À l'heure actuelle, le Service fédéral russe de sécurité a des contacts officiels avec plus de 80 organismes et services spéciaux d'autres États.

目前,俄罗斯联邦安全局与外国的80多个执法特务部门有官方联系。

Un total de 30 théâtres et salles de cinéma ont été détruits ou touchés partiellement par des actes terroristes du fait d'agents au service des États-Unis.

共有30家剧院和电影院被为美国服务的特务的恐怖行动全部或部分毁坏。

Il ajoute que si l'on avait découvert plus tôt que l'auteur était en fait un agent qualifié, celui-ci n'aurait pas été autorisé à entrer au Canada.

缔约国补充说,如果早知道提交人是受过训练的特务,是不会让他进入加拿大的。

Ce pays doit au plus vite laisser partir les proches de ces personnes et fournir des informations précises sur le sort des autres Japonais enlevés par ses agents.

该国应该尽快让这些人的亲属离境,并提供被其特务绑架的其他日本人的确切信息。

On a noté que les espions et agents étrangers qui menaient des activités illicites sur le territoire d'un État ne jouissaient pas de l'immunité de juridiction pénale étrangère.

有人指出,在一国领土上从事非法活动的间谍和外国特务并不享有外国刑事豁免。

D'autres ministères et départements de la Fédération organisent aussi des échanges réguliers d'informations avec les partenaires de la coalition antiterroriste, en particulier dans le contexte des services spéciaux.

俄罗斯联邦其他部门、特别是特务部门也与反恐怖主义联盟的合作伙伴定期交流情报。

L'équipe spéciale étant composée en majorité d'hommes blancs, les conspirateurs ont cru qu'il s'agissait d'agents du Federal Bureau of Investigation des États-Unis (FBI), ce qui était une erreur.

工作队成员多数为男性白人,策划者认定他们是美国联邦调查局的特务,而实际上他们根本不是。

Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré «démasqué» il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention.

如果像人们说的那样,提交人只是一个“被发现的”地下特务,他就不会拒绝遣返,而被拘留九年时间。

Ainsi, on pouvait douter que le PKK vienne présenter en public ses candidats à la guérilla, sachant que des manifestations comme le Festival Halim-Dener étaient observées par les services secrets turcs.

因此,认为库尔德工人党是否公开介绍它的候补游击队员令人怀疑,因为他们知道土耳其特务将注意Halim-Dener节等活动。

Au cours de ces négociations, des militaires, des policiers et des agents secrets avaient exercé une surveillance constante sur les allées et venues de l'auteur, sur son domicile et son cabinet.

在谈判过程中,军人、警官和特务对提交人、他的住所和办公室进行不断的监视。

On a pu établir que, dans ces actes terroristes, on avait utilisé des dispositifs explosifs semblables à ceux employés à Cuba par les agents équipés de tels moyens par la CIA.

这几起事件中使用的炸药的皮箱与特务们在古巴使用的、由中央情报局提供的皮箱相似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特务 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


特提斯, 特提斯的, 特体, 特纬织法, 特戊醛, 特务, 特嫌, 特效, 特效的, 特效反应,