Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
们还指派法西诺先生为
。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
们还指派法西诺先生为
。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
要感谢甘巴里
情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
在这方面
贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究具体建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更多妇女担任秘书长别代表和
。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还个人
单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
将
秘书长
科索沃
别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
现在请秘书长
·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名,拿戴高乐将军
传记手稿当作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方调解努力提供支助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应当接受秘书长建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘书长任命新个人
。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,们支持秘书长任命
构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺工作对于强化非洲人领导
倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
现在请秘书长
易卜拉欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
在这方面
贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我具体建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更多妇女担任秘书长别代表和
。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我个人
单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
将与秘书长
科索沃
别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘书长凯·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名,拿戴高乐将军
传记手稿当作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方调解努力提
助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应当接受秘书长建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘书长任命新个人
。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将我
能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,我们持秘书长任命
构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
我为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺工作对于强化非洲人领导
倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现在请秘书长易卜拉欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
在这方面
贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我具体建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更多妇女担任秘书长别代表和
。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我个人
单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
将与秘书长
科索沃
别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘书长凯·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名,拿戴高乐将军
传记手稿当作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方调解努力提
助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应当接受秘书长建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘书长任命新个人
。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将我
能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,我们持秘书长任命
构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
我为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺工作对于强化非洲人领导
倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现在请秘书长易卜拉欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为特使。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里特使的情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我的特使的具体建。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
命更多妇女担
秘书长特别代表和特使。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人特使单独举行了会。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
特使将与秘书长科索沃特别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘书长特使凯·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名特使,拿将军的传记手稿当作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使的调解努力提供支助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先当接受秘书长特使的建
。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘书长命新的个人特使。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使我的特使能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我的特使不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,我们支持秘书长命特使的构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题特使也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
我的特使为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作对于强化非洲人领导的倡至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现在请秘书长特使易卜拉欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国特使发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为特使。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里特使的情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我的特使的具体建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应命更多妇女担
秘
特别代表和特使。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人特使单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
特使将与秘科索沃特别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘特使凯·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一特使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使的调解努力提供支助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应当接受秘特使的建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘命新的个人特使。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使我的特使能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我的特使不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,我们支持秘命特使的构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题特使也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
我的特使为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工作对于强化非洲人领导的倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现在请秘特使易卜拉欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国特使发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为特使。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里特使情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我特使
建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更多妇女担任秘书长特别代表和特使。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我个人特使单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
特使将与秘书长科索沃特别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘书长特使凯·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将记手稿当作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使调解努力提供支助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应当接受秘书长特使建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘书长任命新个人特使。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使我特使能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我特使不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,我们支持秘书长任命特使构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题特使也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
我特使为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使工作对于强化非洲人领导
倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现在请秘书长特使易卜拉欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国特使发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为使。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里使的情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
使在这方面的贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我的使的具体建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更多妇女担任秘别代表和
使。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人使单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
使将与秘
科索沃
别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘使凯·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了法
,还派了一名
使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方使的调解努力提供支助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应当接受秘使的建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘任命新的个人
使。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使我的使能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我的使不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,我们支持秘任命
使的构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题使也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
我的使为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺使的工作对于强化非洲人领导的倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现在请秘使易卜
欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国使发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
们还指派法西诺先生为特使。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
要感谢甘巴里特使的情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在这方面的贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将的特使的具体建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更多妇女担任秘书长特别代表和特使。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与的个人特使单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
特使将与秘书长科索沃特别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
现在请秘书长特使凯·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使的调解努力提供支助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应接受秘书长特使的建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘书长任命新的个人特使。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使的特使能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期的特使不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,们支持秘书长任命特使的构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题特使也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
的特使为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺特使的工对于强化非洲人领导的倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
现在请秘书长特使易卜拉欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国特使发挥了关键用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺生
。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里的情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
在这方面的贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我的的具体建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
任命更多妇女担任秘书长
别代表和
。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
将与秘书长
科索沃
别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘书长凯·艾德
生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了一名,拿戴高乐将军的传记手稿
作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在三方
的调解努力提供支助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首接受秘书长
的建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘书长任命新的个人。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将我的
能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我的不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,我们支持秘书长任命的构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题也成
促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
我的此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺的工作对于强化非洲人领导的倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现在请秘书长易卜拉欣·甘巴里
生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这一进程中,联合国发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a également un envoyé spécial, M. Fassino.
我们还指派法西诺先生为使。
Je voudrais remercier l'Envoyé spécial Gambari de son exposé.
我要感谢甘巴里使的情况通报。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
使在这方面的贡献至关重要。
Le Premier Ministre a promis d'étudier les suggestions spécifiques de mon envoyé spécial.
总理保证将研究我的使的具体建议。
Davantage de femmes devraient être nommées représentantes spéciales et envoyées spéciales du Secrétaire général.
应任命更担任秘书长
别代表和
使。
Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.
他们还与我的个人使单独举行了会议。
L'Envoyé spécial travaillera en étroite consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo.
使将与秘书长
科索沃
别代表密切协商。
Je donne à présent la parole à l'Envoyé spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide.
我现在请秘书长使凯·艾德先生发言。
Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.
他派了拉法兰,还派了使,拿戴高乐将军的传记手稿当作礼物送给北京。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国直在为三方
使的调解努力提供支助。
Le Gouvernement zimbabwéen doit commencer par accepter les recommandations de l'Envoyé spécial du Secrétaire général.
津巴布韦政府首先应当接受秘书长使的建议。
Aussi le Sénégal salue-t-il la nomination du nouvel Envoyé personnel du Secrétaire général.
塞内加尔欢迎秘书长任命新的个人使。
Cette mesure permettrait à mon Envoyé spécial de mener à terme les pourparlers de paix.
这将使我的使能够推动和谈,直至完成。
À cet égard, mon Conseiller spécial devrait se rendre prochainement au Myanmar.
在这方面,预期我的使不久即将访问缅甸。
À cet égard, nous saluons l'idée du Secrétaire Général de nommer un envoyé spécial.
在这方面,我们支持秘书长任命使的构想。
L'Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Somalie est devenu membre du Comité de facilitation.
非洲联盟索马里问题使也成为促进委员会成员。
Il a rencontré le Premier Ministre d'Israël le 4 juin à cette fin.
我的使为此于6月4日会见了以色列总理。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希萨诺使的工作对于强化非洲人领导的倡议至关重要。
Je donne maintenant la parole à M. Ibrahim Gambari, Envoyé spécial du Secrétaire général.
我现在请秘书长使易卜拉欣·甘巴里先生发言。
Dans ce processus, l'Envoyé spécial des Nations Unies a joué un rôle crucial.
在这进程中,联合国
使发挥了关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。