法语助手
  • 关闭

物质需要

添加到生词本

besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大物质需要的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质需要采用一种综合式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质需要是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的人处于一种物质需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质的活动都需要由国家核安全办公室颁发可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

照顾对象是在物质需要照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和物质承诺,也需要作出更勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如问题首脑议所强调的,极度的物质贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约提出在处理缉获的消耗臭氧物质需要明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质和康复需要以及经济需要面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质需要有一个具体辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足物质需要是不够,他们安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能需要特定,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质需要很高成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心比克服物质损失需要更长时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认最低收入水平,低于这一水平人处于一种物质需要状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在物质或社会上需要照顾人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出延误原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大政治和物质承诺,也需要作出更多勇敢和困决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调,极度物质贫穷需要消除,各种形式不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要是一种公收入低于最低生活水平状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获消耗臭氧物质需要明确指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者物质和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些可能特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的人处于一种的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危的活动都由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在或社会上照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就更大的政治和承诺,也作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也得到持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的贫穷消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧明确的指导和持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机可能几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种可能在几个月内就会消

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的和康复以及社会经济方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些可能特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服损失更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的入水平,于这一水平的人处于一种的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危的活动由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在或社会上照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就更大的政治和承诺,也作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也得到支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的贫穷消除,各种形式的不平等要降

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

是一种公民的生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机可能几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的和康复以及社会经济方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

用生物物质需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质需要是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低这一水平的人处一种物质需要的状”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

处置高危物质的活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾象是在物质或社会上需要照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和物质承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要是一种公民的收入低最低生活水平的状,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧物质需要明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质需要采用种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

类爆炸物质需要具体辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

些有关国家需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难物质需要是不够,他们安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

物质可能需要特定,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质需要很高成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认最低收入水平,低于这水平人处于物质需要状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质活动都需要由国家核安全办室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在物质或社会上需要照顾人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出延误原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大政治和物质承诺,也需要作出更多勇敢和困难决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

如社会问题首脑会议所强调,极度物质贫穷需要消除,各种形式不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要收入低于最低生活水平状况,由单独项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获消耗臭氧物质需要明确指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界温带地区,这种物质可能在几月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者物质和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质需要是不够的,他们的安全和人身保护也到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发家,取代臭氧枯竭物质需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的人处于一种物质需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质的活动都需要家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在物质或社会上需要照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发说明,我们继续努力,这就需要更大的政治和物质承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开未来活动,也需要物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧物质需要明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质和康复需要以及社会经济需要方面取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足多数物质的必投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质是不够的,他的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

指出,特别在发展中家,取代臭氧枯竭物质很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的人处于一种物质的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质的活动都家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在物质或社会上照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,必须继续努力,这就的政治和物质承诺,也作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷消除,各种形式的不平等都降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧物质明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

已经在满足幸存者的物质和康复以及社会经济方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数需要的必要投

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的需要是不够的,他们的安全和人身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收,低于这一的人处于一种需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危的活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在或社会上需要照顾的人。

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

遗憾的是,这些程序比较耗费时间,需要资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的贫穷需要消除,各种形式的不等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

需要是一种公民的收低于最低生活的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧需要明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,
besoins matérielles
besoins matériels 法语 助 手

De nombreux programmes restent trop restreints et ne satisfont qu'aux besoins matériels immédiats.

许多方案规模仍然很小,只满足眼前物质需要

Les produits chimiques sont essentiels pour satisfaire la plupart de nos besoins matériels.

化学品是满足我们大多数物质需要的必要投入。

Il est nécessaire de suivre une approche intégrée dans le domaine de l'utilisation de la biomasse.

对于使用生物物质需要采用一种综合方式。

Il faut une fréquence spécifique de rayonnement pour chaque type d'explosif.

每一类爆炸物质需要有一个具体的辐射频率。

Certains des pays en question auront besoin d'un appui matériel.

一些有关国家需要物质支持。

Il ne suffit pas de répondre aux besoins de base des réfugiés; il faut aussi assurer leur sécurité.

仅仅满足难民的物质需要是不够的,他们的安全和身保护也必须得到保障。

Pour certaines matières, une évaluation spéciale peut s'avérer nécessaire pour déterminer si elles sont de minimis.

一些物质可能需要特定的评,以决定是否免责。

Elles ont souligné les coûts très élevés, en particulier pour les pays en développement, du remplacement de ces substances.

他们指出,特别在发展中国家,取代臭氧枯竭物质需要很高的成本。

La réparation du dommage causé au psychisme peut demander beaucoup plus de temps que celle des dommages matériels.

治疗心灵创伤比克服物质损失需要更长的时间。

Il représentait un «niveau de revenu minimum socialement reconnu en deçà duquel la personne est en situation de détresse matérielle».

它被确定为“社会确认的公民的最低收入水平,低于这一水平的处于一种物质需要的状况”。

Toute manutention de substances hautement dangereuses est soumise à l'autorisation préalable de l'Office national de la sécurité nucléaire.

任何处置高危物质的活动都需要由国家核安全办公室颁发许可证。

La protection sociale est destinée à ceux qui sont dans le besoin d'un point de vue matériel ou social.

社会照顾对象是在物质或社会上需要照顾的

Malheureusement, ces procédures sont longues et exigent des ressources matérielles et financières, ce qui peut expliquer les retards constatés.

的是,这些程序比较耗费时间,需要物质资源和资金,这可能就是所指出的延误的原因。

Un engagement plus important est nécessaire sur les plans matériel et politique; d'autres décisions courageuses et difficiles s'imposent encore.

但地面情况和发展说明,我们必须继续努力,这就需要更大的政治和物质承诺,也需要作出更多勇敢和困难的决定。

L'UNITAR aura notamment besoin d'un appui matériel dans la mise en œuvre de ces réformes et la conduite de ses activités.

除其他之外,训研所实行这些改革和开展未来活动,也需要得到物质支持。

Ainsi que l'a souligné le Sommet social, l'extrême pauvreté matérielle doit être éliminée et les inégalités de tous types doivent être réduites.

一如社会问题首脑会议所强调的,极度的物质贫穷需要消除,各种形式的不平等都要降低。

Un citoyen est en situation de détresse matérielle quant ses revenus sont inférieurs au niveau minimum de subsistance, défini dans une autre réglementation.

物质需要是一种公民的收入低于最低生活水平的状况,由单独一项规章确定。

En conclusion, certaines Parties ont évoqué la nécessité de directives claires et d'un soutien pour gérer les saisies de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.

最后,某些缔约方提出在处理缉获的消耗臭氧物质需要明确的指导和支持。

Par exemple, les matières organiques peuvent prendre des décennies pour se décomposer alors qu'elles disparaîtraient en quelques mois dans les zones tempérées de la planète.

例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。

Par ailleurs, nous avons fait des avancées sur le plan de l'assistance matérielle, de la réadaptation fonctionnelle et de la réinsertion sociale et économique des survivants.

我们已经在满足幸存者的物质和康复需要以及社会经济需要方面取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物质需要 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


物质损失, 物质条件, 物质文明, 物质文明和精神文明, 物质享受, 物质需要, 物质主义, 物质资料的生产关系, 物种, 物种形成,