法语助手
  • 关闭

rechercher; chercher~人才rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党到了一个理想人选。

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额的候选人已经完毕。

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经了适当的人选并同他们进行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在设法为营地一个卫生保健非政府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在一个能提供这种服务的独立承包人。

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将培训教员,处理方案中所有行政和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都复一遍,受训人员要经过竞争性挑选的进程。

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

女候选人方面,尤其在地方一级,还有一定的困难。

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计的那样到适合的承包商提供清洗服务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

特别代表的方式是否能保证我们能找到适应要工作的最佳人选?

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广为,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会的妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在设立联合办事处的下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它们的网络合适的妇女人选。

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年的程序从10月开,先是人选和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合的积极进取的体育方案,以便在农村地区的平民百姓中和培养妇女和青少年运动员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,潜在的合作伙伴和目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于,建立一个实用的名册制度对于适当的人选会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,

rechercher; chercher~人才rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党到了一个理想人选。

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额的候选人已经完毕。

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经了适当的人选并同他们进行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正设法为营地一个卫生保健非政府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚一个能提供这种服务的独立承包人。

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将培训教员,处理方案中所有行政和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训人员要经过竞争性挑选的进程。

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

女候选人方面,尤其地方一级,还有一定的困难。

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派无法按预计的那样到适合的承包商提供清洗服务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

特别代表的方式是否能保证我们能找到适应此项重要工作的最佳人选?

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广为,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会的妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正设立联合办事处的下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它们的网络合适的妇女人选。

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年的程序从10月开始,先是人选和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合的积极进取的体育方案,以便农村地区的平民百姓中和培养妇女和青少年运动员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表的合作伙伴和项目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用的名册制度对于适当的人选会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,

rechercher; chercher~人才rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党到了一个理想人

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额人已经完毕。

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经了适当并同他们行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正设法为营地一个卫生保健非政府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正一个能提供这种服务独立承包人。

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将培训教员,处理方案中所有行政和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训人员要经过竞争性程。

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

女候人方面,尤其地方一级,还有一定困难。

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计那样到适合承包商提供清洗服务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

特别代表方式是否能保证我们能找到适应此项重要工作最佳人

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广为,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正设立联合办事处下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它们网络合适妇女人

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年程序从10月开始,先是和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合积极体育方案,以便农村地区平民百姓中和培养妇女和青少年运动员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,合作伙伴和项目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法到其他合适人,否则任何专家都只能参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法到其他合适人,否则任何专家都只能参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用名册制度对于适当会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,

rechercher; chercher~人才rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党物色到了一个理想人选。

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始物色一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额候选人已经物色完毕。

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经物色了适当人选并同他们进行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在营地物色一个卫生保健非政府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在物色一个能提供这种服务独立承包人。

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将物色培训教员,处理方案中所有行政和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训人员要经过竞争性物色挑选进程。

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

物色女候选人方面,尤其在地方一级,还有一定

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计那样物色到适合承包商提供清洗服务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

物色特别代表方式是否能保证我们能找到适应此项重要工作最佳人选?

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广物色,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在物色立联合办事处下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它们网络物色合适妇女人选。

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年程序从10月开始,先是物色人选和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合积极进取体育方案,以便在农村地区平民百姓中物色和培养妇女和青少年运动员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,物色潜在合作伙伴和项目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用名册制度对于物色适当人选会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,

rechercher; chercher~人才rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党物色到了一个理想人选。

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金开始物色一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额的候选人物色

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

物色了适当的人选并同他们进行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在设法为营地物色一个卫生保健非政府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在物色一个能提供这种务的独立承包人。

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将物色培训教员,处理方案中所有行政和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训人员要经过竞争性物色挑选的进程。

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

物色女候选人方面,尤其在地方一级,还有一定的困难。

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计的那样物色到适合的承包商提供务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

物色特别代表的方式是否能保证我们能找到适应此项重要工作的最佳人选?

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府要求所有决策局应广为物色,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会的妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在物色设立联合办事处的下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它们的网络物色合适的妇女人选。

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年的程序从10月开始,先是物色人选和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合的积极进取的体育方案,以便在农村地区的平民百姓中物色和培养妇女和青少年运动员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,物色潜在的合作伙伴和项目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用的名册制度对于物色适当的人选会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,

rechercher; chercher~才rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党物色到了一个理

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始物色一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额的候已经物色完毕。

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经物色了适当的并同他们进行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在设法为营地物色一个卫生保健非府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在物色一个能提供这种服务的独立承包

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将物色培训教员,处理方案中所有行和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训员要经过竞争性物色的进程。

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

物色女候方面,尤其在地方一级,还有一定的困难。

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计的那样物色到适合的承包商提供清洗服务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

物色特别代表的方式是否能保证我们能找到适应此项重要工作的最佳

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

府已要求所有决策局应广为物色,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会的妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在物色设立联合办事处的下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它们的网络物色合适的妇女

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年的程序从10月开始,先是物色和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合的积极进取的体育方案,以便在农村地区的平民百姓中物色和培养妇女和青少年运动员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,物色潜在的合作伙伴和项目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适,否则任何专家都只能参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适,否则任何专家都只能参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用的名册制度对于物色适当的会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,

rechercher; chercher~rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党物色到了一个理想选。

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始物色一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额的候选已经物色完毕。

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经物色了适当的选并同他们进行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在设法为营地物色一个卫生保健非政府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在物色一个提供这种服务的独立承包

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将物色训教员,处理方案中所有行政和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训员要经过竞争性物色挑选的进程。

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

物色女候选方面,尤其在地方一级,还有一定的困难。

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计的那样物色到适合的承包商提供清洗服务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

物色特别代表的方式是否保证我们找到适应此项重要工作的最佳选?

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广为物色,并悉心栽力而又乐意贡献社会的妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在物色设立联合办事处的下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它们的网络物色合适的妇女选。

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年的程序从10月开始,先是物色选和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到养女性大众体育尖子,还缺乏综合的积极进取的体育方案,以便在农村地区的平民百姓中物色养妇女和青少年运员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,物色潜在的合作伙伴和项目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适选,否则任何专家都只参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适选,否则任何专家都只参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用的名册制度对于物色适当的选会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,

rechercher; chercher~人才rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党到了一个理想人选。

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额的候选人已经完毕。

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经了适当的人选并同他们进行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在设法为营地一个卫生保健非政府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在一个能提供这种服务的独立承包人。

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

研所将教员,处理方案中所有行政和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

每年都重复一遍,受人员要经过竞争性挑选的进

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

女候选人方面,尤其在地方一级,还有一定的困难。

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计的那样到适合的承包商提供清洗服务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

特别代表的方式是否能保证我们能找到适应此项重要工作的最佳人选?

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广为,并悉心栽有能力而又乐意贡献社会的妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在设立联合办事处的下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

组织可以随时通过它们的网络合适的妇女人选。

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年的序从10月开始,先是人选和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到养女性大众体育尖子,还缺乏综合的积极进取的体育方案,以便在农村地区的平民百姓中养妇女和青少年运动员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,潜在的合作伙伴和项目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用的名册制度对于适当的人选会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,

rechercher; chercher~人才rechercher des hommes de talent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le parti a trouvé son homme.

该党物色到了一个理想人选。

Le FENU est à la recherche d'un conseiller en matière de développement des activités.

资发基金已开始物色一名业务发展顾问。

Des candidats ont été retenus pour deux des postes vacants.

两个空缺员额候选人已经物色完毕。

Des candidats qualifiés ont déjà été retenus et contactés.

已经物色了适当人选并同他们进行了接触。

On s'efforce actuellement de trouver une ONG qui puisse fournir une aide médicale.

目前正在设法物色一个卫生保健非政府组织。

La MONUC recherche actuellement un autre prestataire capable d'assurer ces services.

联刚观察团正在物色一个能提供这种服务独立承包人。

Il choisit les formateurs et s'occupe de la logistique et des questions administratives.

训研所将物色培训教员,处理方案中所有行政和后勤问题。

Il s'agit de programmes annuels et les participants sont sélectionnés sur concours.

这些课程每年都重复一遍,受训人员要经过竞争性物色挑选进程。

Il reste difficile, surtout au niveau local, de trouver des candidates.

物色女候选人方面,尤其在地方一级,还有一难。

La Mission n'a pu trouver un prestataire approprié pour les services de nettoyage prévus.

特派团无法按预计那样物色到适合承包商提供清洗服务。

Sont-ils recrutés de façon à apporter les meilleures compétences existantes pour ce travail clef?

物色特别代表方式是否能保证我们能找到适应此项重要工作最佳人选?

Tous les bureaux ont été priés de rechercher, identifier et encourager les candidates potentielles.

政府已要求所有决策局应广物色,并悉心栽培有能力而又乐意贡献社会妇女。

Les institutions concernées cherchent actuellement à identifier le deuxième pays qui pourrait accueillir un bureau commun.

目前,四个机构正在物色设立联合办事处下一个国家。

Par l'intermédiaire de leurs réseaux ces organisations peuvent avoir plus de facilité à identifier des candidates qualifiées.

这些组织可以随时通过它们网络物色合适妇女人选。

La procédure annuelle de recrutement débutera en octobre par des missions de prospection et la publication d'avis.

每年程序从10月开始,先是物色人选和张贴广告。

Seules les personnalités féminines connues retiennent l'attention.

充其量只注意到培养女性大众体育尖子,还缺乏综合积极进取体育方案,以便在农村地区平民百姓中物色和培养妇女和青少年运动员。

Au Bangladesh, le Pacte mondial ONU a lancé une mission chargée d'identifier d'éventuels partenaires et projets.

在孟加拉国,联合国全球契约派出了一个代表团,物色潜在合作伙伴和项目。

Aucun expert ne pourrait participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Aucun expert ne peut participer à plus d'un examen à moins qu'aucun autre candidat qualifié ne soit disponible.

除非无法物色到其他合适人选,否则任何专家都只能参加一次审查。

Ce système, associé à un recours plus fréquent aux profils d'emploi type accélérerait le recrutement des fonctionnaires.

有鉴于此,建立一个实用名册制度对于物色适当人选会极有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物色 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


物偶入睛, 物品, 物品的外表, 物平面, 物权, 物色, 物色人才, 物伤其类, 物神(原始社会拜物教的), 物神崇拜的,