法语助手
  • 关闭
wù jià
prix
élever un prix
提高
Les prix montent (ou: augmentent).
持续上涨。
fluctuation des prix
波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

上涨导力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但也增长了这么

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上涨。
fluctuation des prix
物价波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几物价就翻了番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在物价的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了的措施防止物价上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

方面,有四国家物价没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高
Les prix montent (ou: augmentent).
持续涨。
fluctuation des prix
波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

问题采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现的再度.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

维持目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但也增长了这么多。

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

市长期间,采取了一系列的措施防止涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

所有的国家,城市的高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的并没有下降,而是涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家没有变动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高
Les prix montent (ou: augmentent).
持续
fluctuation des prix
波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在问题采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在的再度.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但也增长了这么多。

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的并没有下降,而是在

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家没有变动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高
Les prix montent (ou: augmentent).
续上涨。
fluctuation des prix
波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之, 但也增长了这么多。

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近来,一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高物价
Les prix montent (ou: augmentent).
物价持续上涨。
fluctuation des prix
物价波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

物价上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,物价就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在物价上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关物价上涨的问

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

表现在物价的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

物价维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法巴黎,被认为物价水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。

Les prix descendent.

物价下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的家,城市的物价高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,物价一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或物价几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《物价采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个物价没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高
Les prix montent (ou: augmentent).
持续上涨。
fluctuation des prix
波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

维持在目前的水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意的水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但也增长了这么多。

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,一直较平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高
Les prix montent (ou: augmentent).
持续上涨。
fluctuation des prix
波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

上涨导致购买力的下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

府在问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有上涨的问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表现在的再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

维持在目前的平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意的平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行第四的法国首都巴黎,被认为平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但也增长了这么多。

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

他在任市长期间,采取了一系列的措施防止上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

在所有的国家,城市的高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套的还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付的并没有下降,而是在上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有四个国家没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,
wù jià
prix
élever un prix
提高
Les prix montent (ou: augmentent).
价持续上涨。
fluctuation des prix
价波动


prix~波

fluctuation des prix. Fr helper cop yright

Les prix ont grimpé !

上涨了!

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,就翻了一番。

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

上涨导致购买力下降。

L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.

问题上采取了行动。

Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?

怎么解决有关上涨问题?

La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.

干旱表再度上涨上.

Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .

维持目前水平很困难。

Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.

府试图将恢复到老百姓满意水平。

Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.

总评排行法国首都巴黎,被认为水平过高。

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资增加了百分之三, 但也增长了这么多。

Les prix descendent.

下降。

Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.

任市长期间,采取了一系列措施防止上涨。

Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.

所有国家,城市高。

Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.

最近两三年来,一直较为平稳。

Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.

工作或几乎没有受什么消极影响。

Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.

与之配套还有一本《采集指南》。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了参照值。

Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.

调查工作完善,可能已对结果产生一些影响。

Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.

消费者支付并没有下降,而是上涨。

Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.

另一方面,有个国家没有变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


物候学的, 物化, 物化劳动, 物换星移, 物极必反, 物价, 物价波动, 物价的管理, 物价的狂涨, 物价的上涨,