Les prix ont grimpé !
物上涨了!
Les prix ont grimpé !
物上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物上涨导致购买力的下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物
问题上采取了行动。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物上涨的问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物的再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物在目前的水平很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物
恢复到
满意的水平。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物水平过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了分之三, 但物
也增长了这么多。
Les prix descendent.
物下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有的国家,城市的物高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物一直较为平稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套的还有一本《物采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付的物并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个国家物没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物价上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物价就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物价问题上采取了行动。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物价上涨问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前水平很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物价恢复到老百姓满意
水平。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
行第四
法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Les prix descendent.
物价下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取了一系列措施防止物价上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有国家,城市
物价高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为平稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物价几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套还有一本《物价采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物价调查工作完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付物价并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个国家物价没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物价上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物价就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物价问题上采取了行
。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物价上涨的问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价的再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前的水平很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Les prix descendent.
物价下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有的国,
的物价高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为平稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物价几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套的还有一本《物价采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个国物价没有变
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物价上涨!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物价就翻一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物价问题上采取
行动。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物价上涨的问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价的再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前的水平很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物价恢复到老百姓满意的水平。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资加
百分之三, 但物价也
这么多。
Les prix descendent.
物价。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市期间,采取
一系列的措施防止物价上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有的国家,城市的物价高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为平稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物价几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套的还有一本《物价采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助物价参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付的物价并没有,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个国家物价没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物价上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
个月内,物价就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物价问题上采取了行动。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物价上涨问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前水平很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物价恢复到老百姓满意
水平。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Les prix descendent.
物价下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取了一系列防止物价上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有国家,城市
物价高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为平稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物价乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套还有一本《物价采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物价调查工作完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付物价并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个国家物价没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物上涨导致购买力的下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物
问题上采取了行动。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物上涨的问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物的再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物维
在目前的水平很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物
恢复到老百姓满意的水平。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物水平过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之, 但物
也增长了这么多。
Les prix descendent.
物下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有的国家,城市的物高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最年来,物
一直较为平稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套的还有一本《物采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付的物并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个国家物没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物价上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物价就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物价问题上采取了行动。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物价上涨问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干在物价
再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前水平很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物价恢复到老百姓满意
水平。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四法
首都巴黎,被认为物价水平过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Les prix descendent.
物价下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取了一系列措施防止物价上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有家,城市
物价高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为平稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物价几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套还有一本《物价采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物价调查工作完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付物价并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个家物价没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物价上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物价就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物价问题上采取了行
。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物价上涨问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前水平很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物价恢复到老百姓满意
水平。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四法
首都巴黎,被认为物价水平过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Les prix descendent.
物价下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取了一系列措施防止物价上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有,城市
物价高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为平稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物价几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套还有一本《物价采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物价调查工作完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付物价并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个物价没有变
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物价上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物价就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物价问题上采取了行动。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解决有关物价上涨的问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价的再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前的水难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府
物价恢复到老百姓满意的水
。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物价也增长了这么多。
Les prix descendent.
物价下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物价上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有的国家,城市的物价高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物价几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套的还有一本《物价采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物价参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物价调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付的物价并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个国家物价没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ont grimpé !
物上涨了!
Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.
仅仅几个月内,物就翻了一番。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物上涨导致购买力的下降。
L'action du gouvernement s'est exercée sur les prix.
府在物
问题上采取了行动。
Comment régler les problèmes touchant la hausse des prix ?
怎么解有
物
上涨的问题?
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物的再度上涨上.
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物维持在目前的
很困难。
Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
府试图将物
恢复到老百姓满意的
。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物过高。
Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.
工资增加了百分之三, 但物也增长了这么多。
Les prix descendent.
物下降。
Il a pris une série de mesures contre la hausse des prix pendant sa mairie.
他在任市长期间,采取了一系列的措施防止物上涨。
Dans tous les pays, les prix sont relevés dans les villes.
在所有的国家,城市的物高。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物一直较为
稳。
Il y a eu peu d'impacts négatifs sur l'emploi ou les prix.
工作或物几乎没有受什么消极影响。
Il s'accompagne d'un guide à l'intention des coordonnateurs des relevés de prix.
与之配套的还有一本《物采集指南》。
Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.
计算需补偿进口量费用时借助了物参照值。
Les améliorations apportées à l'enquête ont pu avoir des effets sur les résultats.
物调查工作的完善,可能已对结果产生一些影响。
Le prix que paie le consommateur ne baisse pas, au contraire.
消费者支付的物并没有下降,而是在上涨。
Pendant cette période, les prix dans quatre pays n'ont pas augmenté et ont même baissé.
另一方面,有四个国家物没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。