法语助手
  • 关闭

物价指数

添加到生词本

indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费指数手册》和《生产者格指数手册》相同结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指是消费指数变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者指数逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲通货膨胀对消费指数响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照消费指数手册结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长比例高于消费者指数变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明办法,来改进其消费指数产品规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥增加是由于根据消费指数变化进行租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到响,为了防止这种情况发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费指数上升不一定转化为持久通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费指数大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取一个教训是,本轮中因对各国消费指数之外几百种商品定而产生额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费手册》和《生产手册》相同结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率是消费变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲通货膨胀对他们消费有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产手册将依照消费手册结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长比例高于消费变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明办法,来改进其消费产品

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥增加是由于根据消费变化进行租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费上升不一定转化为持久通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费比重大,粮食上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取一个教训是,本轮中因对各国消费之外几百种商品定而产生额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金1 400 000伊,与挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费手册》和《生产者数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率的是消费的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者数手册将依照消费手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算度及消费者上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于上涨,实际工资水平会受到影响,了防止这种情况的发生,印度发放了补贴,并且将此项补贴同消费挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费的上升不一定转化持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费之外的几百种商品定而产生的外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费手册》和《生产者数手册》相同结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率消费变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准根据消费者逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲通货膨胀对他们消费有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者数手册消费手册结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长比例高于消费者变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

在过去10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明办法,来改进其消费产品规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥增加由于根据消费变化进行租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国通货膨胀率还较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况发生,印度发放了物补贴,并且此项补贴同消费挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费上升不一定转化为持久通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取一个教训,本轮中因对各国消费之外几百种商品定而产生额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与指数从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是消费指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者指数逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照消费指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者指数上涨有着系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,且将此项补贴同消费指数

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有政策得到良好管理,则最近消费指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费指数之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金额为1 400 000列伊,与挂钩,并从国中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费手册》和《生产者格指手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是消费的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国在其消费中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指手册将依照消费手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国额度及消费者有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国,粮食在消费中的比重大,粮食造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费之外的几百种商品定而产生的额外工作量过于庞大。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

助金额为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费指数手册》和《格指数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是消费指数

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

助标准将根据消费者指数逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商格指数手册将依照消费指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者指数

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算额度及消费者指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费指数调整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构品说明的办法,来改进其消费指数品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费指数进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发,印度发放了物贴,并且将此项贴同消费指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费指数的上升不一为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费指数进行调整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费指数之外的几百种商品的额外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助金为1 400 000列伊,与指数挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

,综合消费指数下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费指数手册》和《生产者格指数手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率指的是消费指数的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者指数提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费指数有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费指数中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者格指数手册将依照消费指数手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者指数的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算消费者指数上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费指数调整后,按收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10间,与指数相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费指数产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费指数的变化进行的租金调整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(指数)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印发放了物补贴,并且将此项补贴同消费指数挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费指数的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费指数进行调整后,实际收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费指数中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费指数之外的几百种商品定而产生的外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,
indice des pri

Cette allocation de l'État représente un montant de 1 400 000 lei roumains.

补助为1 400 000列伊,与挂钩,并从国家预算中支取。

En 2002, l'indice composite des prix à la consommation chutait de 3 %.

在二零零二年,综合消费下跌3.0%。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册将采用与《消费手册》和《生产者手册》相同的结构。

On retient comme taux d'inflation la variation de l'indice des prix à la consommation.

通货膨胀率的是消费的变化。

Cette aide est mise à jour tous les ans suivant l'indice des prix à la consommation.

补助标准将根据消费者逐年提高。

L'inflation européenne avait donc une incidence importante sur l'indice des prix à la consommation de ces pays.

因此,欧洲的通货膨胀对他们的消费有重要影响。

Tous les pays font figurer au moins certains services dans leurs indices des prix à la consommation.

所有国家在其消费中都至少包括一些服务。

Il a été convenu que la structure du manuel de l'IPP s'alignerait sur celle du manuel de l'IPC.

会议还商定,生产者手册将依照消费手册的结构编排。

Ainsi, l'augmentation de ce dernier est relativement plus importante que la variation de l'indice des prix à la consommation.

因此,最低工资增长的比例高于消费者的变化。

Le niveau de salaire dépend étroitement des possibilités du budget national et de l'indice des prix à la consommation.

工资标准与国家预算度及消费者上涨有着密切关系。

Après correction de l'indice américain des prix à la consommation, le taux de rendement réel annualisé a été de 8,7 %.

按美国消费整后,按年收益率达8.7%。

Cependant, les rémunérations moyennes ont augmenté par rapport à l'indice des prix de détails au cours des dix dernières années.

但是在过去的10年间,与零售相比平均收入有所增加。

Les pays sont nombreux à prévoir d'utiliser la description structurée de produits pour perfectionner leurs spécifications des produits du PCI.

许多国家计划使用结构化产品说明的办法,来改进其消费产品的规格。

À Santiago, l'augmentation est due à un ajustement des loyers suite à la variation de l'indice des prix à la consommation.

圣地亚哥的增加是由于根据消费的变化进行的租整。

Le taux d'inflation (indice des prix de détail) est resté très bas dans la Fédération mais était plus élevé dans la RS.

联邦通货膨胀率(零售)仍然很低,而斯普斯卡共和国的通货膨胀率还是较高。

Pour pallier ce phénomène, une indemnité de cherté de la vie liée à l'indice des prix à la consommation est versée aux employés.

由于物上涨,实际工资水平会受到影响,为了防止这种情况的发生,印度发放了物补贴,并且将此项补贴同消费挂钩。

Si les politiques sont bien administrées, l'augmentation récente de l'indice des prix à la consommation ne mènera pas nécessairement à une inflation durable.

如果有关政策得到良好管理,则最近消费的上升不一定转化为持久的通货膨胀。

Le taux de rendement total réel par année corrigé des variations de l'indice des prix à la consommation des États-Unis a été de 8,3 %.

按美国消费进行整后,实际年度收益为8.3%。

Dans les pays en développement, où l'alimentation constitue une composante importante de l'indice des prix à la consommation, cette augmentation exerce des pressions inflationnistes.

在发展中国家,粮食在消费中的比重大,粮食格上涨造成了通货膨胀压力。

Il faudrait instaurer un meilleur équilibre afin de pouvoir comparer les prix entre les pays tout en réduisant au minimum la charge de travail supplémentaire.

吸取的一个教训是,本轮中因对各国消费之外的几百种商品定而产生的外工作量过于庞大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 物价指数 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


物价上涨, 物价水平, 物价调整, 物价稳定, 物价下跌, 物价指数, 物件, 物焦点, 物角, 物尽其用,