Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的分子,上帝是
的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,企业家将成为
设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出器
弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售
器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同两架飞机的物主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能仁慈的主是宇
的造物主,也是宇
的主宰
统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我们实现伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行联系,他们提供
所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活,是宇宙和所有生命
造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
是造物主独一无二
作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片邮票
兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
物皆为上帝
造物,上帝是世界唯一
造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧东西将由我们无所不知
造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主恩赐,而不是某个
给另一个
礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机物主进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
造物主委托我们
类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
和仁慈
主是宇宙
造物主,也是宇宙
主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢物,愿至高无上
造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不回返
流离失所者
融合以及不
还给物主
财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视尊严和造物主神圣
医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个无须非得是运输合同
一方,但是可
是货物
物主或保险
。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是类大家庭
一分子,上帝是唯一
造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我都畏惧万能的造物主上
。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上活的,
宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上的造物,上
世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我分歧的东西将由我
无所不知的造物主
审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它来自造物主的恩赐,而不
某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行了联系,他提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主宇宙的造物主,也
宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得运输合同的一方,但
可能
货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我都
人类大家庭的一分子,上
唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行了联系,他们提供了所有,
组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我们都畏惧万能的造上
。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
全
界及其造
的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上鲜活的,
宇宙和所有生命的造
。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人造
独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印片的邮票的兴趣似乎渐渐
低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万皆为上
的造
,上
界唯一的造
和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
将按
交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它们来自造
的恩赐,而不
某个人赠送给另一个人的礼
。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的进行了联系,他们提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造委托我们人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的宇宙的造
,也
宇宙的
宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万,愿至高无上的造
引领我们实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我们还谴责所有无视人的尊严和造神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得运输合同的一方,但
可能
货
的
或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我们都人类大家庭的一分子,上
唯一的造
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我存在分歧的东西
由我
所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行了联系,他提供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高上的造物主引领我
实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我还谴责所有
视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行
。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了的宣判 。
Ne craignez personne sinon Dieu, le Puissant, le Créateur, l'Unique.
我都畏惧万能的造物主上帝。
Était-ce une expérimentation de la folie aux dimensions du monde et de son Créateur?
是全世界及其造物主的疯狂试验?
Lorsque le prêt est remboursé, le chef du centre devient propriétaire de l'équipement.
贷款付清之后,这些企业家将成为这些设备的物主。
Dieu est vivant, Il est le Créateur de l'univers et de toute forme de vie.
上帝是鲜活的,是宇宙和所有生命的造物主。
L'être humain est une œuvre unique du Créateur dont l'existence s'étend à l'éternité.
人是造物主独一无二的作品,其生命绵延不绝。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片的邮票的兴趣似乎渐渐低。
Toutes sont ses créations et Il est le seul créateur et maître du monde.
万物皆为上帝的造物,上帝是世界唯一的造物主和统治者。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药的评估价值获得补偿,除非获准出售这些武器弹药。
Nos désaccords seront tranchés dans l'au-delà et le jour du jugement dernier.
我存在分歧的东西将由我
无所不知的造物主在审判日作出决定。
Ils sont une bénédiction du Créateur, et non un cadeau d'une personne à une autre.
它是来自造物主的恩赐,而不是某个人赠送给另一个人的礼物。
Le Groupe a contacté les propriétaires de ces appareils qui lui ont fourni des informations convaincantes.
同这两架飞机的物主进行了联系,供了所有信息,小组感到满意。
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
万能的造物主委托我人类保护地球这一伟大财产。
Dieu tout-puissant et miséricordieux, qui est le Créateur de l'univers, est également son Seigneur et son Maître.
万能和仁慈的主是宇宙的造物主,也是宇宙的主宰和统治者。
Je vous remercie tous, et j'espère que le Créateur suprême nous guidera dans la réalisation de ces grands objectifs.
感谢万物,愿至高无上的造物主引领我实现这些伟大目标。
Elle encadre l'intégration des déplacés qui ne peuvent revenir et l'indemnisation des propriétaires de biens qui ne peuvent être restitués.
文件还谈到不能回返的流离失所者的融合以及不能还给物主的财产赔偿问题。
La Police nationale libérienne était tenue de remettre aux propriétaires des armes des certificats attestant la remise de armes ainsi déposées.
利比里亚国家警察当向物主出具交存火器的收条。
Nous condamnons également toutes les entreprises médicales qui vont à l'encontre de la dignité humaine et de la sainteté du Créateur.
我还谴责所有无视人的尊严和造物主神圣的医学冒险行为。
Cet ayant droit n'est pas nécessairement partie au contrat de transport; il peut s'agir du propriétaire des marchandises ou d'un assureur.
该个人无须非得是运输合同的一方,但是可能是货物的物主或保险人。
Au bout du compte, nous sommes tous les membres d'une même famille, la race humaine, et Dieu, le Créateur, est un.
归根结底,我都是人类大家庭的一分子,上帝是唯一的造物主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。