法语助手
  • 关闭
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption



éclater; se produire subitement
~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里了一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须避免战争

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争时,我在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

就象烟囱里的火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争,那可是我们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突的或重新的行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超新星现象本身从未能够被

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000年以来最猛烈的火

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

与情欲革命的,即是与天空的对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预止她给人类带来的危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年1653年的法国,了一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的火,一片新的烟云正在形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,暴力冲突的原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重新的可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

结果,俄罗斯从未过宗教战争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

流行病的风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助止冲突的

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也了冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
火山



éclater; se produire subitement
火山~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里了一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的必须避免战争

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争时,我在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山就象烟囱里的火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争我们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突的或重新的行

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

超新星现象本身从未能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

自2000年以来最猛烈的火山

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命的,即与天空的对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测火山的止她给人类带来的危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,了一场投石党运

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的火山,一片新的烟云正在形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,暴力冲突的原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重新的可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

结果,俄罗斯从未过宗教战争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

流行病的风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助止冲突的

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也了冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
火山爆



éclater; se produire subitement
火山~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须避免战争

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争时,我在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山就象烟囱里的火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争,那可是我们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突的或重新的行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超新星现象本身从未能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000年以来最猛烈的火山

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山情欲革命的,即是的对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测火山的止她给人类带来的危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的火山,一片新的烟云正在形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,暴力冲突的原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重新的可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

结果,俄罗斯从未过宗教战争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

流行病的风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助止冲突的

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
火山爆发



éclater; se produire subitement
火山~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林爆发了一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要是必须避免战争爆发

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发时,我在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山爆发就象烟火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争爆发,那可是我们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突爆发或重新爆发行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超新星爆发现象本能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000年以来最猛烈火山爆发

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命爆发,即是与天空对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测火山爆发止她给人类带来危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年法国,爆发了一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛火山爆发,一片新烟云正在形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,爆发暴力冲突原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突爆发

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重新爆发可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

结果,俄罗斯爆发过宗教战争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

爆发流行病风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助止冲突爆发

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也爆发了冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
火山



éclater; se produire subitement
火山~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里了一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要必须避免战争

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争时,在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山就象烟囱里火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争,那可咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突或重新行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

超新星现象本身从未能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

自2000年以来最猛烈火山

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命,即与天空对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测火山止她给人类带来危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年法国,了一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛火山,一片新烟云正在形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,暴力冲突原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重新可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

结果,俄罗斯从未过宗教战争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

流行病风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助止冲突

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也了冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
火山爆发



éclater; se produire subitement
火山~. Le volcan fait éruption.

其他参考释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里爆发了一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要是必须避免战争爆发

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发时,我在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山爆发就象烟囱里火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争爆发,那可是我们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

括预内部爆发或重新爆发行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超新星爆发现象本身从未能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000年以来最猛烈火山爆发

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命爆发,即是与天空对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测火山爆发止她给人类带来危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年法国,爆发了一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛火山爆发,一片新烟云正在形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,爆发暴力原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预爆发

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

重新爆发可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

结果,俄罗斯从未爆发过宗教战争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

爆发流行病风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助爆发

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运NMRD之间也爆发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
火山



éclater; se produire subitement
火山~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里了一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须避免

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

时,我在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山就象烟囱里的火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

,那可是我们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突的或重的行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超现象本身从未能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000年以来最猛烈的火山

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命的,即是与天空的对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测火山的止她给人类带来的危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,了一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的火山,一片的烟云正在形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,暴力冲突的原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重的可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

,俄罗斯从未过宗教争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

流行病的风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助止冲突的

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也了冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
火山



éclater; se produire subitement
火山~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里了一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须避免

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

时,我在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山就象烟囱里的火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

,那可是我们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突的或重的行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超现象本身从未能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000年以来最猛烈的火山

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命的,即是与天空的对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测火山的止她给人类带来的危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年的法国,了一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的火山,一片的烟云正在形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,暴力冲突的原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重的可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

,俄罗斯从未过宗教争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

流行病的风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助止冲突的

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也了冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
火山爆发



éclater; se produire subitement
火山~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里爆发了一场火灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

美国爆发了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要的是必须避免战争爆发

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发时,大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

火山爆发就象烟囱里的火焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争爆发,那可是们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突的爆发或重新爆发的行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超新星爆发现象本身从未能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000最猛烈的火山爆发

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

火山与情欲革命的爆发,即是与天空的对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

预测火山的爆发止她给人类带的危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

1648到1653的法国,爆发了一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛的火山爆发,一片新的烟云正形成并飘向英国。

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,爆发暴力冲突的原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突爆发

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重新爆发的可能性仍然存

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

结果,俄罗斯从未爆发过宗教战争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

爆发流行病的风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可帮助止冲突的爆发

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也爆发了冲突。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,
bào fā
éclater; se produire subitement; éruption; sursaut; déclarer
Le volcan fait éruption
爆发



éclater; se produire subitement
~. Le volcan fait éruption.

其他参考解释:
éruption
explosion
rafale
déchaînement
sursaut
exploser
flambée
déclarer
déchaîner

Un incendie s'est déclaré dans la forêt.

森林里爆发了一场灾。

Un cataclysme financier a été déclenché aux Etats-Unis.

爆发了经济危机。

Avant tout, il faut éviter la guerre.

首要是必须避免战争爆发

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发时,我在上大学。

Les éruptions volcaniques sont comme des feux de cheminée.

爆发就象烟囱里焰一样。

Si la guerre éclate, on y a droit !

如果战争爆发,那可是我们咎由自取啊!

La réconciliation participe de l'action préventive contre la résurgence ou la naissance d'un conflit interne.

和解包括预内部冲突爆发或重新爆发行动。

Mais jamais le phénomène lui-même n'avait pu être observé.

但是超新星爆发现象本身从未能够被观测到。

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是自2000年以来最猛烈爆发

Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.

与情欲革命爆发,即是与天空对立。

Maintenant on peut prévoit une éruption et prévenir ceux pour qui elle est dangereuse.

现在可以预测爆发止她给人类带来危险。

Il y avait la Fronde de la France de 1648 à 1653.

在1648年到1653年爆发了一场投石党运动。

L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.

由于冰岛爆发,一片新烟云正在形成并飘向英

En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.

首先,爆发暴力冲突原因。

Deuxièmement, il faut accorder une plus grande attention à la prévention des conflits.

第二,必须更加重视预冲突爆发

On ne peut exclure la possibilité d'une reprise du conflit.

冲突重新爆发可能性仍然存在。

La Russie n'a d'ailleurs jamais connu les guerres de religion.

结果,俄罗斯从未爆发过宗教战争。

Le risque qu'une épidémie ne se déclenche demeure tout aussi préoccupant.

爆发流行病风险也同样令人关切。

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可以帮助止冲突爆发

Il y a également eu des affrontements entre le JEM et le NMRD.

正平运和NMRD之间也爆发了冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆发 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口, 爆肚儿, 爆发, 爆发变星, 爆发高潮, 爆发力, 爆发相,