Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术员及
练工
。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术员及
练工
。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质练工
,可常年加工各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半练
练工
,
签订书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
练工
仍是按资格划分的求职者中
数最多的一类(占总数的40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对非练工
实行,往往加深穷
的苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移练工
。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养练工
的主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非练工
占了
口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:练工
经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非练工
方的移徙可能证明对彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的练工
指导下的在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非练工
队伍中的低工资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
过,农村地区缺乏受过教育的
练工
,是制约农场外经济的一个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非练工
,
论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
过,从最
发达国家
外移民往往导致
练工
大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术练工
、中途退学者
学徒等融入社会
职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏练工
已经成为加快农村
城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较练工
范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的练工
组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数方案分为一级(起始级、半练工
)、二级(技工、
练工
)
三级(技术员、管理
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术员及
。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质,可常年加
各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半和
,
签订书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
仍是按资格划分的求职者中
数最多的一类(占总数的40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对非实行,往往加深穷
的苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养的主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非占了
口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:和经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非北方的移徙可能证明对彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的指导下的在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非队伍中的低
资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
过,农村地区缺乏受过教育的
,是制约农场外经济的一个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非,
论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低
资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
过,从最
发达国家
外移民往往导致
大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数方案分为一级(起始级、半)、二级(技
、
)和三级(技术员、管理
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有批技术人员及熟练工人。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工人仍是按资格划分的求职者中人数最多的类(占总数的40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些般对非熟练工人实行,往往加深穷人的苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移
熟练工人。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟练工人的主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟练工人占了人口的最(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工人和经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非熟练工人向北方的移徙可能证明对彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的熟练工人指导下的在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟练工人队伍中的低工资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟练工人,是约农场外经济的
个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟练工人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民往往导致熟练工人量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工人已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩较不熟练工人范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟练工人组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数方案分为级(起始级、半熟练工人)、二级(技工、熟练工人)和三级(技术员、管理人)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有技术人员及熟练工人。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工人仍是按资格划分的求职者中人数最多的类(占总数的40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制般对非熟练工人实行,往往加深穷人的苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移熟练工人。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟练工人的主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟练工人占了人口的最大比例(26.8%),其中多数是女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工人和经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的非熟练工人向北方的移徙可能证明对彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的熟练工人指导下的在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
,
女通常是非熟练工人队伍中的低工资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟练工人,是制约农场外经济的个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟练工人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民往往导致熟练工人大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工人已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟练工人范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟练工人组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数方案分为级(起始级、半熟练工人)、二级(技工、熟练工人)和三级(技术员、管理人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术员及
练工
。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质练工
,可常年加工各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半练和不
练工
,不签订书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
练工
仍是按资格划分
求职者中
数最多
一类(占总数
40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般练工
实行,往往加深穷
苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移练工
。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养练工
主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
练工
占了
最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:练工
和经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方练工
向北方
移徙可能证明
彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%学徒培训是在合格
练工
指导下
在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是练工
队伍中
低工资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育练工
,是制约农场外经济
一个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
练工
,不论什么职业,摩纳哥
做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民往往导致练工
大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所目
是帮助技术
练工
、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏练工
已经成为加快农村和城市地区增长速度
严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不练工
范围
重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定练工
组成,有丰富
生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数方案分为一级(起始级、半练工
)、二级(技工、
练工
)和三级(技术员、管理
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及人。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质人,可常年加
各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半和不
人,不签订书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
人仍是按资格划分的求职
中人数最多的一类(占总数的40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对非人实行,往往加深穷人的苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移人。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养人的主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非人占了人口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:人和经
。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
此,来自南方的非
人向北方的移徙可能证明对彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的人指导下的在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非人队伍中的低
资收入
。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的人,是制约农场外经济的一个
素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低
资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民往往导致人大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术人、中途退学
和学徒等融入社会和职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏人已经成为加快农村和城市地区增长速度的严重制约
素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不人范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的人组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数方案分为一级(起始级、半人)、二级(技
、
人)和三级(技术员、管理人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有技术人员及熟练工人。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工人仍是按资划分
求职者中人数最多
类(占总数
40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制般对非熟练工人实行,往往加深穷人
苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移熟练工人。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟练工人主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟练工人占了人口最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工人和经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方非熟练工人向北方
移徙可能证明对彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%学徒培训是在
熟练工人指导下
在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟练工人队伍中低工资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育熟练工人,是制约农场外经济
个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对非熟练工人,不论什么职业,摩纳哥做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民往往导致熟练工人大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所目
是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工人已经成为加快农村和城市地区增长速度严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟练工人范围重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定熟练工人组成,有丰富
生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数方案分为级(起始级、半熟练工人)、二级(技工、熟练工人)和三级(技术员、管理人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,可常年工各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工人仍是按资格划分的求职者中人数最多的一类(占总数的40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对熟练工人实行,
穷人的苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移熟练工人。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟练工人的主要手。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
熟练工人占了人口的最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工人和经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方的熟练工人向北方的移徙可能证明对彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%的学徒培训是在合格的熟练工人指导下的在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是熟练工人队伍中的低工资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育的熟练工人,是制约农场外经济的一个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对熟练工人,不论什么职业,摩纳哥的做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民导致熟练工人大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所的目的是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工人已经成为快农村和城市地区增长速度的严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟练工人范围的重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定的熟练工人组成,有丰富的生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数方案分为一级(起始级、半熟练工人)、二级(技工、熟练工人)和三级(技术员、管理人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和熟练工人,
书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工人仍是按资格划分求职者中人数最多
一类(占总数
40.4%)。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般对熟练工人实行,往往加深穷人
苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移熟练工人。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内职业培训成为培养熟练工人主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
熟练工人占了人口
最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工人和经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南熟练工人向北
移徙可能证明对彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%学徒培训是在合格
熟练工人指导下
在职培训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是熟练工人队伍中
低工资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
过,农村地区缺乏受过教育
熟练工人,是制约农场外经济
一个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
对熟练工人,
论什么职业,摩纳哥
做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
过,从最
发达国家向外移民往往导致熟练工人大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所目
是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社会和职业。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工人已经成为加快农村和城市地区增长速度严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较熟练工人范围
重要性。
Jiading par les travailleurs qualifiés, il ya une richesse d'expérience dans la production, la vitesse de production et de haute qualité.
都是由嘉定熟练工人组成,有丰富
生产经验,生产速度快,质量高。
La plupart des formations sont offertes aux niveaux I (niveau débutant, ouvrier semi-qualifié), II (compagnon, ouvrier qualifié) et III (technicien, agent de maîtrise).
多数案分为一级(起始级、半熟练工人)、二级(技工、熟练工人)和三级(技术员、管理人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。