法语助手
  • 关闭
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

不过,这一清单考虑并不全面,因为许多其他全氟化合物也可能是全氟辛磺酸前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、对羟基苯乙酸、对羟基苯乙酰胺、尿囊素、脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机化合物、化合物和及芳基化合物在内化合物

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁用含铅汽油所依据是无机铅而非有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计其他化合物)先质和降解产物,可以通过直接注入提取物或用甲硅化合物衍生法作定性检测。

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

他指出,这两个物质放在同一个决定指导文件内,因为这两个物质唯一用途是是作为石油添加剂,这两项物质控制行动是限制添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基醚(MTBE)8替代铅添加剂作为汽油辛改进剂,被视为环境上可接受物质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


Autriche, Autrichien, Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

不过,这一清单考虑的并不全面,因为许多其他全氟烷基化合物也可能是全氟辛烷磺的前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、羟基苯羟基苯酰胺、尿囊素、咪唑烷基脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机化合物、烷基化合物和烷氧烷基及芳基化合物在内的化合物的条款。

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁用含铅所依据的是无机铅而非烷基铅的有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计的其他化合物)的先质和降解产物,可以通过直接注入提取物或用甲硅烷基化合物衍生法作定性检测。

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

他指出,这两个物质放在同一个决定指导文件内,因为这两个物质的唯一用途是是作为石的添加剂,这两项物质的控制行动是限制烷基铅的添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基醚(MTBE)8替代烷基铅添加剂作为辛烷值的改进剂,被视为环境上可接受的物质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


aux alentours de, aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

不过,这一清单考虑的并不全面,因为许多其他全氟烷基化合物也可能是全氟辛烷磺的前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、对羟基、对羟基酰胺、尿囊素、咪唑烷基脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机化合物、烷基化合物和烷氧烷基及芳基化合物在内的化合物的条款。

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁用含铅汽据的是无机铅而非烷基铅的有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计的其他化合物)的先质和降解产物,可以通过直接注入提取物或用甲硅烷基化合物衍生法作定性检测。

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

他指出,这两个物质放在同一个决定指导文件内,因为这两个物质的唯一用途是是作为石的添加剂,这两项物质的控制行动是限制烷基铅的添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基醚(MTBE)8替代烷基铅添加剂作为汽辛烷值的改进剂,被视为环境上可接受的物质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


avaleur, avalisé, avaliser, avaliseur, avaliste, avalite, avaloir, à-valoir, avaloire, Avalokitesvara,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

,这一清单考虑的并全面,因为许多其他全氟烷基化合也可能是全氟辛烷磺酸的前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、对羟基苯乙酸、对羟基苯乙酰胺、尿囊素、咪唑烷基脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机化合烷基化合和烷氧烷基及芳基化合在内的化合的条款。

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无机铅而非烷基铅的有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计的其他化合)的先质和降解产,可以通直接注入提取或用甲硅烷基化合法作定性检测。

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

他指出,这两个质放在同一个决定指导文件内,因为这两个质的唯一用途是是作为石油的添加剂,这两项质的控制行动是限制烷基铅的添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基醚(MTBE)8替代烷基铅添加剂作为汽油辛烷值的改进剂,被视为环境上可接受的质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


avant bras, avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

不过,这一清单考虑的并不全面,因为许多其全氟烷基化合物也可能是全氟辛烷磺酸的前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、对羟基苯乙酸、对羟基苯乙酰胺、尿囊素、咪唑烷基脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机化合物、烷基化合物和烷氧烷基及芳基化合物在内的化合物的条款。

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无机铅而非烷基铅的有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计的其化合物)的先质和降解产物,可以通过直接注入提取物或用甲硅烷基化合物衍生法作定性检

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

出,这两个物质放在同一个决定导文件内,因为这两个物质的唯一用途是是作为石油的添加剂,这两项物质的控制行动是限制烷基铅的添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基醚(MTBE)8替代烷基铅添加剂作为汽油辛烷值的改进剂,被视为环境上可接受的物质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

过,这一清单考虑全面,因为许多其他全氟烷基化合也可能是全氟辛烷磺酸前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、对羟基苯乙酸、对羟基苯乙酰胺、尿囊素、咪唑烷基脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机化合烷基化合和烷氧烷基及芳基化合在内化合条款。

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁含铅汽油所依据是无机铅而非烷基有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计其他化合先质和降解产,可以通过直接注入提取甲硅烷基化合衍生法作定性检测。

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

他指出,这两个质放在同一个决定指导文件内,因为这两个唯一途是是作为石油添加剂,这两项控制行动是限制烷基添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在其最终报告中建议,甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基醚(MTBE)8替代烷基铅添加剂作为汽油辛烷值改进剂,被视为环境上可接受质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

不过,这一清单考虑的并不全面,因为许多合物也可能是全磺酸的前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、对羟基苯乙酸、对羟基苯乙酰胺、尿囊素、咪唑脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机合物、合物和及芳基合物在内的合物的条款。

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无机铅而非铅的有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计的合物)的先质和降解产物,可以通过直接注入提取物或用甲硅合物衍生法作定性检测。

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

指出,这两个物质放在同一个决定指导文件内,因为这两个物质的唯一用途是是作为石油的添加剂,这两项物质的控制行动是限制铅的添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 和甲基特丁基醚(MTBE)8替代铅添加剂作为汽油值的改进剂,被视为环境上可接受的物质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

不过,这一清单考虑的并不全面,因为许多其他全氟也可能是全氟辛磺酸的前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、对羟基苯乙酸、对羟基苯乙酰胺、尿囊素、咪唑脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机及芳基在内的的条款。

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无机铅而非铅的有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计的其他化)的先质降解产,可以通过直接注入提取或用甲硅衍生法作定性检测。

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

他指出,这两个质放在同一个决定指导文件内,因为这两个质的唯一用途是是作为石油的添加剂,这两项质的控制行动是限制铅的添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 甲基特丁基醚(MTBE)8替代铅添加剂作为汽油辛值的改进剂,被视为环境上可接受的质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,
alcoyle
alkyle 法 语 助 手

Cependant, cette liste n'est pas considérée comme exhaustive, car d'autres composés perfluoroalkyles peuvent aussi être des précurseurs du SPFO.

不过,这一清单考虑的并不全面,因为许多其他全氟烷基也可能是全氟辛烷磺酸的前体。

Production: Daidzein (aussi connu comme: Daidzein, Daidzein), et la génistéine, p-acétique, acide p-acétamide, l'allantoïne, imidazolidinyl urée et ainsi de suite.

大豆甙元(又称:大豆黄酮、黄豆苷元)、金雀异黄酮、对羟基苯乙酸、对羟基苯乙酰胺、尿囊素、咪唑烷基脲等。

La Convention de Rotterdam contient des dispositions relatives aux composés du mercure, notamment les composés inorganiques et les composés du type alkylmercure, alkyloxyalkyle et arylmercure.

《鹿特丹公约》载有关于包括无机烷基烷氧烷基及芳基在内的的条款。

Par conséquent, les restrictions et les interdictions relatives à l'essence au plomb reposaient sur les effets nocifs du plomb inorganique plutôt que sur ceux des composés de type alkyle-plomb.

因此,限制与禁用含铅汽油所依据的是无机铅而非烷基铅的有害效应。

Les précurseurs et les produits de dégradation de ces agents (et de plusieurs milliers d'autres substances) peuvent être détectés sur le plan qualitatif soit par injection directe de l'extrait soit par dérivation des agents de silylation.

这些试剂(以及数以千计的其他)的先质,可以通过直接注入提取或用甲硅烷基衍生法作定性检测。

Il a indiqué que les deux substances étaient regroupées dans un seul document d'orientation des décisions car elles n'étaient utilisées que comme additifs dans l'essence, tandis que la mesure de réglementation visait à limiter l'emploi de l'alkyl plomb comme additif.

他指出,这两个质放在同一个决定指导文件内,因为这两个质的唯一用途是是作为石油的添加剂,这两项质的控制行动是限制烷基铅的添加剂。

Dans son rapport final, la Société royale du Canada a recommandé de considérer le méthyl-cyclopentadiényle manganèse tricarbonyle (MMT) et l'éther méthyl-tert-butylique (MTBE) comme des produits de remplacement acceptables d'un point de vue environnemental pour les additifs de type alkyle-plomb, en tant qu'agents d'amélioration de l'indice d'octane dans l'essence.

加拿大皇家学会在其最终报告中建议,用甲基环戊二烯基三羰基锰 (MMT)7 甲基特丁基醚(MTBE)8替代烷基铅添加剂作为汽油辛烷值的改进剂,被视为环境上可接受的质。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 烷基 的法语例句

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


, 烷撑, 烷化, 烷化剂, 烷黄磺酸盐洗涤器, 烷基, 烷基胺, 烷基苯, 烷基酚树脂, 烷基化,