法语助手
  • 关闭

热情的接待

添加到生词本

accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此接待

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到接待向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办接待和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客圭亚那政和国家给予他接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到接待和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民接待和友好款待表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国政有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过所有人,他们对代表团接待确符合非洲伟大传统和盛

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

感谢你

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政,以及访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,会者感谢芬兰政和主办单位和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客圭亚那政和国家给予他

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员,并中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民和友好款待表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

访问吉布提时,曾受到该国政有礼,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我会晤过所有人,他对代表团的确符合非洲伟大传统和盛

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

们感谢你们

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们使深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

团受到东帝汶政和人民

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

团受到东帝汶政和人民

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

要感谢这些国家政,以及它们与小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,要表示深切感谢印度尼西亚领导人在期间给予

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客圭亚那政和国家给予他

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

团成员谨对在期间得到和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民和友好款表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

吉布提时,曾受到该国政有礼,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

代表安全理事会代表团感谢们会晤过所有人,他们对代表团的确符合非洲伟大传统和盛

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

院长先生如此热情接待

Merci de votre accueil chaleureux.

热情接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感你们热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

你们热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶人民热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳还感印度旁遮普邦热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到热情接待向乌干达表示感

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶人民热情接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感这些国家热情接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感芬兰主办单位热情接待出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持对法国学者热情接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感热情好客圭亚那国家给予他热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到热情接待协助向布隆迪联合国布隆迪综合办事处表示感

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、、国民议会人民热情接待友好款待表示诚挚深深

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国热情有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感我们会晤过所有人,他们对代表团热情接待的确符合非洲伟大传统盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及热情接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

院长先生如此热情

Merci de votre accueil chaleureux.

热情

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

热情

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

热情使我深受动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

热情

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政印度和旁遮普邦热情

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到热情向乌干达政表示

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要这些国家政热情,以及它与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者芬兰政和主办单位热情和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者热情起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员热情好客圭亚那政和国家给予他热情

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到热情和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民热情和友好款表示诚挚意和深深

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

访问吉布提时,曾受到该国政热情有礼,至今留下非常美好回忆,并且非常激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团会晤过所有人,他对代表团热情确符合非洲伟大传统和盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政热情车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

谢院长先生如此热情接待

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您热情接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们谢你们热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接待使我深受动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

谢你们热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政谢印度和旁遮普邦热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到热情接待向乌干达政表示谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要谢这些国家政热情接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们谢芬兰政和主办单位热情接待和出色班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者热情接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员热情好客圭亚那政和国家给予他热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到热情接待和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民热情接待和友好款待表示诚挚谢意和深深谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国政热情有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团谢我们会晤过所有人,他们对代表团热情接待确符合非洲伟大传统和盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政热情接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生接待

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您接待

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政还感谢印度和旁遮普邦接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到接待向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民接待

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政接待,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我接待

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位接待和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者接待起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客圭亚那政和国家给予他接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员接待,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到接待和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民接待和友好款待表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国政有礼接待,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过所有人,他们对代表团接待确符合非洲伟大传统和盛

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政接待车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

院长先生如此

Merci de votre accueil chaleureux.

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们你们

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们使我深受动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

你们

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政印度和旁遮普邦

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到向乌干达政表示

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要这些国家政,以及它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切印度尼西亚领导人在我访问期间给予我

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们兰政和主办单位和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员好客圭亚那政和国家给予他

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民和友好款待表示诚挚意和深深

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国政有礼,至今留下非常美好回忆,并且非常激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团我们会晤过所有人,他们对代表团确符合非洲伟大传统和盛

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民及政车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,
accueil chaleureuse
accueil chaleureux www.fr hel per.com 版 权 所 有

Merci Monsieur le Président pour votre accueil si chaleureux.

感谢院长先生如此热情

Merci de votre accueil chaleureux.

谢谢您热情

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们热情接

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们热情接使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们热情接

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

还感谢印度和旁遮普邦热情接

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到热情接向乌干达政表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政和人民热情接

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政热情接它们与访问小组合作。

À cet égard, je voudrais exprimer ma profonde gratitude pour l'aimable réception qui m'a été réservée par les dirigeants indonésiens lors de ma visite.

在这方面,我要表示我深切感谢印度尼西亚领导人在我访问期间给予我热情

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政和主办单位热情接和出色讲习班安排。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者热情接起着积极作用。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客圭亚那政和国家给予他热情接

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员热情接,并与中央银行副行长会面。

Les membres de la mission remercient le Gouvernement burundais et le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi pour leur hospitalité et leur assistance au cours de leur visite.

访问团成员谨对在访问期间得到热情接和协助向布隆迪政和联合国布隆迪综合办事处表示感谢。

Les dirigeants arabes font part de leur reconnaissance sincère et de leur profonde gratitude au Président, au Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au peuple libanais pour leur chaleureux accueil et leur généreuse hospitalité.

领导人对黎巴嫩总统、政、国民议会和人民热情接和友好款表示诚挚谢意和深深感谢。

Nous gardons un souvenir très agréable de l'hospitalité et de la bienveillance avec lesquelles le Gouvernement djiboutien nous a reçus lorsque nous nous sommes rendus dans ce pays. Nous lui en sommes très reconnaissants.

我们访问吉布提时,曾受到该国政热情有礼,至今留下非常美好回忆,并且非常感激。

Je voudrais au nom de la délégation du Conseil de sécurité adresser à tous nos très chaleureux remerciements pour l'accueil, digne de la grande tradition d'hospitalité africaine, qui a été réservé à notre mission.

我代表安全理事会代表团感谢我们会晤过所有人,他们对代表团热情接的确符合非洲伟大传统和盛情。

Il a été impressionné par l'hospitalité témoignée aux personnes déplacées tchétchènes par la population ingouche et son gouvernement, ainsi que par les conditions de vie raisonnables et les services offerts à ces personnes en Ingouchie.

印古什人民热情接车臣国内流离失所者,并向印古什境内这些流离失所者提供了合理条件和服务,特别代表对此表示赞赏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情的接待 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


热情, 热情(感情的), 热情<雅>, 热情奔放, 热情的, 热情的接待, 热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作,