法语助手
  • 关闭

热情接待

添加到生词本

accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们的热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们的热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶人民的热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳还感谢印度旁遮普邦的热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到的热情接待向乌干达表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶人民的热情接待

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生在访问赫拉特贾拉拉巴德期间获得人民热情接待就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家热情接待,以及它们与访问小组的合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,我谨感谢阿富当局联阿援助团各成员热情接待我们。

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

去30年来,我国还一直热情接待了300多万阿富国民。

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前来考察洽谈,热情接待

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

我谨借此机会再次感谢各国的合作热情接待

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

我们也感谢她热情接待了今年3月的安全理事会访问团。

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰主办单位的热情接待出色的讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表团到达亚的斯亚贝巴以来获得热情接待慷慨款待,他们对此表示感谢赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持对法国学者的热情接待起着积极的作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

我要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都热情接待了评估团。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客的圭亚那国家给予他的热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员的热情接待,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,
accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们的热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们的热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受汶政府人民的热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政府还感谢印度旁遮普邦的热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得热情接待向乌干达政府表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受汶政府人民的热情接待

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生在访问赫巴德期间获得人民热情接待就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政府的热情接待,以及它们与访问小组的合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,我谨感谢阿富汗过渡行政当局联阿援助团各成员热情接待我们。

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

过去30年来,我国还一直热情接待了300多万阿富汗国民。

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前来考察洽谈,热情接待

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

我谨借此机会再次感谢各国政府的合作热情接待

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

我们也感谢她热情接待了今年3月的安全理事会访问团。

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政府主办单位的热情接待出色的讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表团达亚的斯亚贝巴以来获得热情接待慷慨款待,他们对此表示感谢赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持对法国学者的热情接待起着积极的作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

我要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都热情接待了评估团。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客的圭亚那政府国家给予他的热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受高层官员的热情接待,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,
accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

们感谢你们的热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们的热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政府和人民的热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政府还感谢印度和旁遮普邦的热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到的热情接待向乌干达政府表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政府和人民的热情接待

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生在访问赫拉特和贾拉拉巴德期间获得人民热情接待就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

要感谢这些国家政府的热情接待,以及它们与访问小组的合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,谨感谢阿富汗过渡行政当局和联阿援助团各成员热情接待们。

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

30国还一直热情接待了300多万阿富汗国民。

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前考察洽谈,热情接待

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

谨借此机会再次感谢各国政府的合作和热情接待

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

们也感谢她热情接待了今3月的安全理事会访问团。

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政府和主办单位的热情接待和出色的讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表团到达亚的斯亚贝巴以获得热情接待和慷慨款待,他们对此表示感谢和赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持和对法国学者的热情接待起着积极的作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都热情接待了评估团。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客的圭亚那政府和国家给予他的热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员的热情接待,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,
accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

感谢你

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政府和人民的

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政府还感谢印度和旁遮普邦的

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到的向乌干达政府表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政府和人民的

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生在访问赫拉特和贾拉拉巴德期间获得人民就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政府的,以及它与访问小组的合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,我谨感谢阿富汗过渡行政当局和联阿援助团各成员

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

过去30年来,我国还一直了300多万阿富汗国民。

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其,欢迎前来考察洽谈,

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

我谨借此机会再次感谢各国政府的合作和

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

也感谢她了今年3月的安全理事会访问团。

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者感谢芬兰政府和主办单位的和出色的讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表团到达亚的斯亚贝巴以来获得和慷慨款对此表示感谢和赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持和对法国学者的起着积极的作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

我要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都了评估团。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢好客的圭亚那政府和国家给予

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,受到高层官员的,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,
accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们的热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们的热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

受到东帝汶政府和人民的热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政府还感谢印度和旁遮普邦的热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到的热情接待向乌干达政府表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

受到东帝汶政府和人民的热情接待

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生在赫拉特和贾拉拉巴德期间获得人民热情接待就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政府的热情接待,以及它们与小组的合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,我谨感谢富汗过渡行政当局和各成员热情接待我们。

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

过去30年来,我国还一直热情接待了300多万富汗国民。

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前来考察洽谈,热情接待

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

我谨借此机会再次感谢各国政府的合作和热情接待

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

我们也感谢她热情接待了今年3月的安全理事会

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政府和主办单位的热情接待和出色的讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表到达亚的斯亚贝巴以来获得热情接待和慷慨款待,他们对此表示感谢和赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持和对法国学者的热情接待起着积极的作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

我要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都热情接待了评估

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客的圭亚那政府和国家给予他的热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表长,他受到高层官员的热情接待,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠, 变得灵活, 变得麻木, 变得美丽, 变得朦朦胧胧, 变得明白, 变得明朗, 变得明显, 变得明智, 变得模糊不清, 变得贫乏, 变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,
accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们的热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们的热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

团受到东帝汶政府热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政府还感谢印度旁遮普邦的热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到的热情接待向乌干达政府表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

团受到东帝汶政府热情接待

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生赫拉特贾拉拉巴德期间获得热情接待就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政府的热情接待,以及它们与小组的合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,我谨感谢阿富汗过渡行政当局联阿援助团各成员热情接待我们。

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

过去30年来,我国还一直热情接待了300多万阿富汗国

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前来考察洽谈,热情接待

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

我谨借此机会再次感谢各国政府的合作热情接待

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

我们也感谢她热情接待了今年3月的安全理事会团。

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政府主办单位的热情接待出色的讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表团到达亚的斯亚贝巴以来获得热情接待慷慨款待,他们对此表示感谢赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持对法国学者的热情接待起着积极的作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

我要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都热情接待了评估团。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客的圭亚那政府国家给予他的热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员的热情接待,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,
accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

感谢接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政府和人民接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政府还感谢印度和旁遮普邦接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到接待向乌干达政府表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政府和人民接待

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生在访问赫拉特和贾拉拉巴德期间获得人民接待就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政府接待,以及它与访问小组合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,我谨感谢阿富汗过渡行政当局和联阿援助团各成接待

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

过去30年来,我国还一直接待了300多万阿富汗国民。

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前来考察洽谈,接待

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

我谨借此机会再次感谢各国政府合作和接待

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

也感谢她接待了今年3月安全理事会访问团。

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者感谢芬兰政府和主办单位接待和出色讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表团到达亚斯亚贝巴以来获得接待和慷慨款待,他对此表示感谢和赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目有力支持和对法国学者接待起着积极作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

我要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成国都接待了评估团。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告感谢好客圭亚那政府和国家给予他接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官接待,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,
accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们的热情接待

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们的热情接待

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政府和人民的热情接待

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政府还感谢印度和旁遮普邦的热情接待

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到的热情接待向乌干达政府表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

访问团受到东帝汶政府和人民的热情接待

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生在访问赫拉特和贾拉拉巴德期间获得人民热情接待就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

感谢这些国家政府的热情接待,以及它们与访问小组的合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,我谨感谢阿富汗过渡行政当局和联阿援助团各成员热情接待我们。

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

过去30年来,我国还一直热情接待了300多万阿富汗国民。

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前来考察洽谈,热情接待

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

我谨借此机会再次感谢各国政府的合作和热情接待

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

我们也感谢她热情接待了今年3月的安全理事会访问团。

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政府和办单位的热情接待和出色的讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表团到达亚的斯亚贝巴以来获得热情接待和慷慨款待,他们对此表示感谢和赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持和对法国学者的热情接待起着积极的作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都热情接待了评估团。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客的圭亚那政府和国家给予他的热情接待

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员的热情接待,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,
accueil chaleureux www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous vous remercions de votre accueil chaleureux.

我们感谢你们的热情接

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接使我深受感动。

Merci pour votre accueil chaleureux.

感谢你们的热情接

La mission a été chaleureusement accueillie par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

团受到东帝汶政府和人民的热情接

Il remercie également l'Inde et l'État du Punjab pour leur hospitalité.

加纳政府还感谢印度和旁遮普邦的热情接

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事会就研究所得到的热情接向乌干达政府表示感谢。

Les membres de cette mission ont été chaleureusement accueillis par le Gouvernement et la population du Timor-Leste.

团受到东帝汶政府和人民的热情接

En témoigne l'accueil populaire massif réservé à M. Karzai lors des visites qu'il a effectuées à Herat et à Jalalabad.

尔扎伊先生在赫拉特和贾拉拉巴德期间获得人民热情接就表明这一点。

Je voudrais remercier les Gouvernements de ces États de leur hospitalité ainsi que de leur coopération avec l'équipe en visite.

我要感谢这些国家政府的热情接,以及它们与小组的合作。

Pour terminer, je voudrais remercier les membres de l'Administration transitoire afghane et la MANUA de leur hospitalité durant notre visite.

最后,我谨感谢富汗过渡行政当局和联助团各成员热情接我们。

Mon pays a également offert son hospitalité à plus de 3 millions de ressortissants afghans au cours des trois dernières décennies.

过去30年来,我国还一直热情接了300多万富汗国民。

Les ventes de l'entreprise responsable pour les ventes d'engrais, de prendre en compte sont invités à se rendre à discuter, l'accueil chaleureux!

本销售公司主要负责复合肥销售,兼顾其他,欢迎前来考察洽谈,热情接

Je voudrais saisir cette occasion pour remercier encore une fois les gouvernements de ces États de leur coopération et de leur hospitalité.

我谨借此机会再次感谢各国政府的合作和热情接

Nous apprécions également l'extraordinaire hospitalité dont elle a fait montre à l'égard de la mission du Conseil de sécurité en mars dernier.

我们也感谢她热情接了今年3月的安全理事会团。

À l'issue des travaux, les participants ont remercié le Gouvernement finlandais et les organisateurs de leur hospitalité et de l'organisation remarquable de l'atelier.

最后,与会者们感谢芬兰政府和主办单位的热情接和出色的讲习班安排。

Les trois ministres ont exprimé leur reconnaissance pour l'accueil chaleureux et l'hospitalité qui leur ont été réservés, ainsi qu'à leurs délégations, à Addis-Abeba.

三位部长及其代表团到达亚的斯亚贝巴以来获得热情接和慷慨款,他们对此表示感谢和赞赏。

Celle-ci se porte bien grâce en particulier à l’excellent accueil que votre Université à toujours accordé à nos projets et nos chercheurs en visite.

应该说中山大学对中法项目的有力支持和对法国学者的热情接起着积极的作用。

J'ai le plaisir d'indiquer que la mission a été bien reçue dans les 11 États membres de la Communauté économique des États d'Afrique centrale (CEEAC).

我要高兴地报告,中非国家经济共同体(中非经共体)所有11个成员国都热情接了评估团。

En ce qui concerne le Guyana, le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement de son hospitalité et de la qualité de l'accueil qui lui a été réservé.

关于圭亚那,特别报告员感谢热情好客的圭亚那政府和国家给予他的热情接

En tant que chef de la délégation, il a été reçu chaleureusement par des représentants de haut niveau et a rencontré le Gouverneur adjoint de la Banque centrale.

作为代表团团长,他受到高层官员的热情接,并与中央银行副行长会面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热情接待 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


热情的气氛, 热情的支持, 热情地, 热情地工作, 热情地接待某人, 热情接待, 热情接待顾客, 热情接待某人, 热情接待朋友, 热情澎湃的诗篇,