Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴对孟加拉国来说
不陌
。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴对孟加拉国来说
不陌
。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
狭窄、充满危险
且经常发
热带
暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击地的一系列飓
和热带
暴对联
稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带暴和飓
的侵袭,
地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,地遭到袭击
国的连续四次飓
和热带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带暴夺走了近800人的
,
造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和热带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带暴以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带暴“珍妮”经过带来的暴雨在
地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过地的飓
和热带
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和热带
暴的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发的热带
暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和热带
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧
,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热带
暴对美属萨摩亚构成很大的
。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
于热带
暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且常发生热带
暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓和热带
暴对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
于
到热带
暴和飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带暴珍妮在
过波多黎各后变成了飓
,
过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地到袭击该国的连续四次飓
和热带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带暴夺走了近800人的生命,并造成巨大的
济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已了热带
暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和热带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人
伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴了两次热带
暴以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带暴“珍妮”
过带来的暴雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚历了一场造成重大损失的强热带
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓和热带
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和热带
暴的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和热带
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴
拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热带
暴
美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海的一系列飓
和热带
暴
联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带暴和飓
的侵袭,海
仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海遭到袭击该国的连续四次飓
和热带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带暴夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三
。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
政府的数字,飓
和热带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带暴以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带暴“珍妮”经过带来的暴雨在海
西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海的飓
和热带
暴的悲惨后果占
了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和热带
暴的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证尚不太明确,但过去几年里发生的热带
暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面又一场热带
暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和热带
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
带
暴对孟加
国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于带
暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生带
暴
飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓带
暴对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到带
暴
飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
带
暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥
岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的带
暴夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了带
暴格洛里亚蹂躏的安塔
、
鲁安采特
、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜
艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次带
暴以及艾克飓
古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日18日,
带
暴“珍妮”经过带来的暴雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强
带
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月9月通过海地的飓
带
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓带
暴的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的带
暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场带
暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷带
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
带
暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓和热带
暴对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带暴和飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过
帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓和热带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带暴夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和热带
暴费
、
塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,巴遭受了两次热带
暴以及艾克飓
和
塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带暴“珍妮”经过带来的暴雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓和热带
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和热带
暴的袭击给
巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,巴人民正在面对又一场热带
暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和热带
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热带
对美属萨摩亚构成很大
威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带尼
通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地一系列飓
和热带
对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带和飓
侵袭,海地仰仗于国际社会
支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国连续四次飓
和热带
新
、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重热带
夺走了近800人
生命,并造成巨大
经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见袭击已经遭受了热带
格洛里亚蹂躏
安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府数字,飓
和热带
费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带“珍妮”经过带来
雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失热带
。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海地飓
和热带
悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或或弱
飓
和热带
袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面相关证据尚不太明确,但过去几年里发生
热带
令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言时候,古巴人民正在面对又一场热带
袭击及其通常可预料到
破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多龙卷
和热带
,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家
人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓和
暴对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到暴和飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
暴珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓和
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的暴夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次暴以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,暴“珍妮”经过
来的暴雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海地的飓和
暴的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和
暴的袭击给古巴
来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和
暴,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
暴,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带暴对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓和热带
暴对美属萨摩亚构
很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带暴贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带暴和飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海的一系列飓
和热带
暴对联海稳定团造
巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带暴和飓
的侵袭,海
于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带暴珍妮在经过波多黎各
了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛
则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海遭到袭击该国的连续四次飓
和热带
暴的新的、毁灭性打击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带暴夺走了近800人的生命,并造
巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带暴格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三
。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓和热带
暴费伊、古斯塔夫、汉娜和艾克造
793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带暴以及艾克飓
和古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日和18日,热带暴“珍妮”经过带来的暴雨在海
西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造重大损失的强热带
暴。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月和9月通过海的飓
和热带
暴的悲惨
果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓和热带
暴的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带暴令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带暴的袭击及其通常可预料到的破坏性
果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷和热带
暴,造
洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带暴,其中13场发展
飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cyclones tropicaux ne sont pas un fait nouveau pour le Bangladesh.
热带对孟加拉国来说并不陌生。
Les cyclones et les tempêtes tropicales constituent de graves menaces pour les Samoa américaines.
飓热带
对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Mon pays vient d'en faire les frais récemment à l'occasion du passage du cyclone Jeanne.
由于热带贞尼的通过,我国最近为此付出了代价。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发生热带飓
。
La série d'ouragans et de tempêtes tropicales qui a frappé Haïti a eu une incidence marquée sur la MINUSTAH.
袭击海地的一系列飓热带
对联海稳定团造成巨大影响。
À la suite des cyclones tropicaux qui ont ravagé Haïti, le pays est tributaire de soutien de la communauté internationale.
由于受到热带飓
的侵袭,海地仰仗于国际社会的支持。
Après être passée par Porto Rico, la tempête tropicale Jeanne s'est transformée en ouragan, puis s'est affaiblie en traversant l'île d'Hispaniola.
热带珍妮在经过波多黎各后变成了飓
,经过伊斯帕尼奥拉岛后则
势减弱。
L'année dernière, Haïti a essuyé de nouveau un coup dévastateur : quatre cyclones et tempêtes tropicales se sont abattus sur le pays.
去年,海地遭到袭击该国的连续四次飓热带
的新的、毁
击。
En août et en septembre, plusieurs tempêtes tropicales destructrices ont coûté la vie à quelque 800 personnes et ont entraîné d'énormes pertes économiques.
严重的热带夺走了近800人的生命,并造成巨大的经济损失。
Il a frappé avec une rare violence les districts de Antalaha, Maroantsetra et Andapa déjà extrêmement fragilisés par le passage de Gloria.
它以极为罕见的强度袭击已经遭受了热带格洛里亚蹂躏的安塔拉哈、马鲁安采特拉、安达帕三地。
Selon les chiffres du Gouvernement, les ouragans et les tempêtes tropicales Fay, Gustav, Hanna et Ike ont fait 793 morts et 548 blessés.
根据政府的数字,飓热带
费伊、古斯塔夫、汉娜
艾克造成793人死亡,548人受伤。
Entre le 16 août et le 10 septembre, Cuba a été frappé par deux tempêtes tropicales et deux ouragans - Ike et Gustav.
8月16日至9月10日,古巴遭受了两次热带以及艾克飓
古斯塔夫飓
这两次飓
袭击。
Des fortes pluies, provoquées par le passage du cyclone Jeanne les 17 et 18 septembre 2004, ont entraîné de soudaines inondations dans le nord-ouest d'Haïti.
17日18日,热带
“珍妮”经过带来的
雨在海地西北部引发山洪。
M. Sorcar (Bangladesh) (parle en anglais) : Je prends la parole aujourd'hui alors qu'un grave cyclone tropical a provoqué des dégâts considérables dans mon pays.
索卡尔先生(孟加拉国)(以英语发言):就在我今天发言时,我国刚刚经历了一场造成重大损失的强热带。
La période considérée a été marquée par les répercussions tragiques des ouragans et des tempêtes tropicales qui ont frappé Haïti en août et septembre.
在本报告所述期间,8月9月通过海地的飓
热带
的悲惨后果占据了主要部分。
Les ravages causés par les ouragans et les tempêtes tropicales ont toujours eu, à plus ou moins grande échelle, des répercussions négatives sur le pays.
或强或弱的飓热带
的袭击给古巴带来不利影响。
Bien que les preuves ne soient pas si claires dans ce cas, les caractéristiques des tempêtes tropicales observées ces dernières années suscitent énormément de préoccupations.
虽然这方面的相关证据尚不太明确,但过去几年里发生的热带令我们深感关切。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带的袭击及其通常可预料到的破坏
后果。
En Afrique australe, de fortes pluies, conjuguées à un nombre exceptionnellement élevé de cyclones et de tempêtes tropicales, ont fait plus d'un million de victimes.
南部非洲出现大雨,同时伴有历史上次数最多的龙卷热带
,造成洪水泛滥,影响到100多万人。
Vingt-sept tempêtes tropicales, dont 13 ont dégénéré en ouragans, ont dévasté 12 pays, faisant plus d'un millier de morts et des centaines de milliers de déplacés.
热带,其中13场发展成飓
,肆虐12个国家的人们,使1 000多人丧生,数十万人流离失所。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。