Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活热带地区。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活热带地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足
地区,特别是热带地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略疾病已不再仅限于
热带地区
生。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
另一批深水种,至少是大陆架鱼种,许多热带地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于热带地区,气候常受海风影响。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
热带地区,基于社区
可持续森林管理潜力很大。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日
整个热带地区进行六次观
飞行。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
据估计,70%被现
森林火灾
生
热带地区,其中一半
生
非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层相当连续
观
。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际热带木材组织整个热带地区,举办了关于标准和指标
一系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
最后,他介绍了根据目前毁林速率不同热带地区可能
未来排放量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例,
达国家治疗头痛
药品种类多于热带地区治疗疟疾
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱热带地区另一项中心技术,通常
这些地区,农田水分
蒸
量很大。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
科恰班巴热带地区,根据20多年积累
经验确定了许多可行
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需热带地区可靠数据很少,因此热带
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
一个主要研究领域(特别是
热带地区)涉及商业木材品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱热带地区由于滥伐森林,造成地水相依
生态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲大部分地方等热带地区
任何人都会生产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线电探测仪网络,并把网络扩到覆盖面不足
地区,特别是热带地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略疾病已不再仅限于在热带地区发生。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
另一批深水种,至少是鱼种,在许多热带地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于热带地区,气候常受海风影响。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
在热带地区,基于社区可持续森林管理潜力很
。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日在整个热带地区进行六次观测飞行。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
据估计,70%被发现森林火灾发生在热带地区,其中一半发生在非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层相当连续
观测。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际热带木材组织在整个热带地区,举办了关于标准和指标一系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
,
介绍了根据目前
毁林速率不同热带地区可能
未来排放量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例如,在发达国家治疗头痛药品种类多于热带地区治疗疟疾
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱热带地区另一项中心技术,通常在这些地区,农田水分
蒸发量很
。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
在科恰班巴热带地区,根据20多年积累经验确定了许多可行
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需热带地区可靠数据很少,因此热带
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
一个主要研究领域(特别是在热带地区)涉及商业木材品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱热带地区由于滥伐森林,造成地水相依
生态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲部分地方等热带地区
任何人都会生产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼活
带地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线电探测仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足地区,特别是
带地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略疾病已不再仅限于
带地区发
。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
另一批深水种,至少是大陆架鱼种,许多
带地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于带地区,气候常受海风
影响。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
带地区,基于社区
可持续森林管理潜力很大。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日
整个
带地区进
六次观测
。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
估计,70%被发现
森林火灾发
带地区,其中一半发
非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对带地区和中纬度地区云层
相当连续
观测。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际带木材组织
整个
带地区,举办了关于标准和指标
一系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
最后,他介绍了根目前
毁林速率不同
带地区可能
未来排放量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山带地区国家
物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例如,发达国家治疗头痛
药品种类多于
带地区治疗疟疾
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱带地区
另一项中心技术,通常
这些地区,农田水分
蒸发量很大。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
科恰班巴
带地区,根
20多年积累
经验确定了许多可
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需带地区可靠数
很少,因此
带
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
另报导,随着其所处纬度
降低,世界各
带地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
一个主要研究领域(特别是
带地区)涉及商业木材品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱带地区由于滥伐森林,造成地水相依
态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲大部分地方等
带地区
任何人都会
产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活热带地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线电探测仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足地区,特别是热带地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略疾病已不再仅限于
热带地区发生。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
另一批深水种,至少是大陆架鱼种,许多热带地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于热带地区,气候常受海风。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
热带地区,基于社区
可持续森林管理潜力很大。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日
整个热带地区进行六次观测飞行。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
据估计,70%被发现森林火灾发生
热带地区,其中一半发生
非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层相当连续
观测。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际热带木整个热带地区,举办了关于标准和指标
一系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
最后,他介绍了根据目前毁林速率不同热带地区可能
未来排放量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例如,发达国家治疗头痛
药品种类多于热带地区治疗疟疾
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱热带地区另一项中心技术,通常
这些地区,农田水分
蒸发量很大。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
科恰班巴热带地区,根据20多年积累
经验确定了许多可行
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需热带地区可靠数据很少,因此热带
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
一个主要研究领域(特别是
热带地区)涉及商业木
品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱热带地区由于滥伐森林,造成地水相依
生态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲大部分地方等热带地区
任何人都会生产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线电探测仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足地区,特别是热带地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些人忽略
疾病已不再仅限于在热带地区
生。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
另一批深水种,至少是大陆架鱼种,在许多热带地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于热带地区,气候常受海风影响。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
在热带地区,基于社区可持续森林管理潜力很大。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日在整个热带地区进行六次观测飞行。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
据,70%
现
森林
生在热带地区,其中一半
生在非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层相当连续
观测。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际热带木材组织在整个热带地区,举办了关于标准和指标一系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
最后,他介绍了根据目前毁林速率不同热带地区可能
未来排放量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例如,在达国家治疗头痛
药品种类多于热带地区治疗疟疾
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱热带地区另一项中心技术,通常在这些地区,农田水分
蒸
量很大。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
在科恰班巴热带地区,根据20多年积累经验确定了许多可行
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需热带地区可靠数据很少,因此热带
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
一个主要研究领域(特别是在热带地区)涉及商业木材品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱热带地区由于滥伐森林,造成地水相依
生态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲大部分地方等热带地区
任何人都会生产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼活在热带地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线电探测仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足地区,特别是热带地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略疾病已不再仅限于在热带地区发
。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
批深水种,至少是大陆架鱼种,在许多热带地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于热带地区,气候常受海风影响。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
在热带地区,基于社区可持续森
管理潜力很大。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日在整个热带地区进行六次观测飞行。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
据估计,70%被发现森
火灾发
在热带地区,其中
半发
在非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层相当连续
观测。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际热带木材组织在整个热带地区,举办了关于标准和指标系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
最后,他介绍了根据目前速率不同热带地区可能
未来排放量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例如,在发达国家治疗头痛药品种类多于热带地区治疗疟疾
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱热带地区项中心技术,通常在这些地区,农田水分
蒸发量很大。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
在科恰班巴热带地区,根据20多年积累经验确定了许多可行
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需热带地区可靠数据很少,因此热带
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
据报导,随着其所处纬度
降低,世界各热带地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
个主要研究领域(特别是在热带地区)涉及商业木材品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱热带地区由于滥伐森
,造成地水相依
态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲大部分地方等热带地区
任何人都会
产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线电探测仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足地区,特别是热带地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略已不再仅限于在热带地区发生。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
另一批深水种,至少是大陆架鱼种,在许多热带地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于热带地区,气候常受海风影响。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
在热带地区,基于社区可持续森林管理潜力很大。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日在整个热带地区进行六次观测飞行。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
据估计,70%被发现森林火灾发生在热带地区,其中一半发生在非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层相当连续
观测。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际热带木材组织在整个热带地区,举办了关于标准和指标一系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
最后,他介绍了根据目前毁林速率不同热带地区可能
未
量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例如,在发达国家治疗头痛药品种类多于热带地区治疗疟
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱热带地区另一项中心技术,通常在这些地区,农田水分
蒸发量很大。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
在科恰班巴热带地区,根据20多年积累经验确定了许多可行
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需热带地区可靠数据很少,因此热带
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
一个主要研究领域(特别是在热带地区)涉及商业木材品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱热带地区由于滥伐森林,造成地水相依
生态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲大部分地方等热带地区
任何人都会生产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线电探测仪网络,并把网络扩大到覆盖面不足地区,特别是
地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略疾病已不再仅限于
地区发生。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
另一批深水种,至少是大陆架鱼种,许多
地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于地区,气候常受海风
影响。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
地区,基于社区
可持续森林管理潜力很大。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日
整个
地区进行六次观测飞行。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
据估计,70%被发现森林火灾发生
地区,其中一半发生
非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对地区和中纬度地区云层
相当连续
观测。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际组织
整个
地区,举办了关于标准和指标
一系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
最后,他介绍了根据目前毁林速率不同
地区可能
未来排放量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山地区国家生物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例如,发达国家治疗头痛
药品种类多于
地区治疗疟疾
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉是干旱地区
另一项中心技术,通常
这些地区,农田水分
蒸发量很大。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
科恰班巴
地区,根据20多年积累
经验确定了许多可行
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需地区可靠数据很少,因此
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
另据报导,随着其所处纬度降低,世界各
地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
一个主要研究领域(特别是
地区)涉及商业
品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱地区由于滥伐森林,造成地水相依
生态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲大部分地方等
地区
任何人都会生产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les crocodiles vivent dans les régions chaudes.
鳄鱼生活在热带地区。
Entretenir le réseau de radiosondes et l'étendre aux régions inadéquatement couvertes, en particulier les tropiques.
维持无线电探测仪网络,并把网络扩到覆盖面不足
地区,特别
热带地区。
Ces maladies ne sont plus circonscrites aux zones tropicales.
这些被人忽略疾病已不再仅限于在热带地区发生。
Certaines d'entre elles pourraient éventuellement constituer d'autres stocks halieutiques de haute mer.
另一批深水种,至少架鱼种,在许多热带地区已成为捕捞对象。
Le climat y est tropical, adouci d'ordinaire par des vents marins.
该岛属于热带地区,气候常受海风影响。
Il existe de grandes possibilités pour une gestion communautaire durable des forêts sous les tropiques.
在热带地区,基于社区可持续森林管理潜力很
。
Une orbite à 800 km d'altitude permet d'obtenir jusqu'à six observations par jour sur l'ensemble de la zone.
它位于800公里高空轨道上,可每日在整个热带地区进行六次观测飞行。
Selon les estimations, 70 % des incendies de forêt recensés ont lieu dans les tropiques, dont 50 % en Afrique.
据估计,70%被发现森林火灾发生在热带地区,其中一半发生在非洲。
Les satellites géostationnaires fournissent des observations relativement continues de la couverture nuageuse au-dessus des tropiques et des latitudes moyennes.
对地静止卫星提供了对热带地区和中纬度地区云层相当连续
观测。
Elle a organisé dans les zones tropicales une série d'ateliers régionaux et nationaux de formation aux critères et aux indicateurs.
国际热带木材组织在整个热带地区,举办了关于标准和指标一系列区域及国家培训讲习班。
Enfin, l'orateur a évoqué les perspectives d'évolution des émissions dans différentes régions tropicales sur la base des taux de déboisement actuels.
最,
绍了根据目前
毁林速率不同热带地区可能
未来排放量趋势。
Il a également apporté son appui au Pérou pour mettre en oeuvre la Stratégie régionale sur la biodiversité des pays andins tropicaux.
环境署还支持秘鲁实施安第斯山热带地区国家生物多样性战略。
À titre d'exemple, il existe davantage de variétés d'analgésiques dans les pays développés que de médicaments contre le paludisme sous les tropiques.
例如,在发达国家治疗头痛药品种类多于热带地区治疗疟疾
药品。
L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.
水滴灌溉干旱热带地区
另一项中心技术,通常在这些地区,农田水分
蒸发量很
。
Dans la région tropicale de Cochabamba, grâce à l'expérience accumulée pendant plus de 20 ans, un certain nombre de produits viables ont été identifiés.
在科恰班巴热带地区,根据20多年积累经验确定了许多可行
产品。
Ils ont noté que l'on manquait de données fiables dans les zones tropicales pour lesquelles n'existent par conséquent que peu de modèles régionaux.
专家们指出,建模所需热带地区可靠数据很少,因此热带
区域模型不多。
Des concentrations de plus en plus élevées de congénères du pentabromodiphényléther ont été signalées dans des biotes de haut niveau trophique du monde entier.
另据报导,随着其所处纬度降低,世界各热带地区五溴二苯醚
各类同族物质
存留量亦随之而增加。
La dynamique de la régénération naturelle des essences commerciales est l'un des domaines où la recherche est actuellement insuffisante, notamment dans les zones tropicales.
目前开展规模有限
一个主要研究领域(特别
在热带地区)涉及商业木材品种自然更新
动力。
Dans les milieux tropicaux fragiles, la déforestation a pour effet d'exposer les écosystèmes terrestres et aquatiques interdépendants à une dégradation qui va en s'aggravant.
有些脆弱热带地区由于滥伐森林,造成地水相依
生态系统
退化程度日益严重。
Tout le monde sous les tropiques peut produire du café, de la Colombie au Viet Nam, de l'Ouganda à une grande partie de l'Afrique.
从哥伦比亚到越南、到乌干达以及整个非洲部分地方等热带地区
任何人都会生产咖啡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。