Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。


法之一,用水墨或淡的色彩点染轮廓外部,使物像鲜明) procédé de la peinture chinoise qui consiste à nuancer le contour pour que l'objet fasse saillieSans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛第六届会议主题焦点的烘托下,这一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说明8-9:欺诈者可以利用各种媒体,包括印刷品和电子媒体、电子邮件、电视、现场演示以及制造类似惯例的事件,以烘托出某“机会”得到大众认可的感觉,从而分散受害人注意力,不履行

责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

) faire ressortir par contrasteSans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛
的《情人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛第六届会议主题焦点的
下,这一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说明8-9:欺诈者可以利用各种媒体,包括印刷品和电子媒体、电子邮件、电视、现场演示以及制造类似惯例的事件,以

某“机会”得到大众认可的感觉,从而分散受害人注意力,不履行应尽职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛烘
的《情人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛第六届会议主题焦点的烘
,
一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说明8-9:欺诈

利用各种媒体,包括印刷品和电子媒体、电子邮件、电视、现场演示
及制造类似惯例的事件,
烘
出某“机会”得到大众认
的感觉,从而分散受害人注意力,不履行应尽职责。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛
的《情人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛第六届会议主题焦点的

,这一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说明8-9:欺诈者

用各种媒体,包括印刷品和电子媒体、电子邮件、电视、现场演示
及制造类似惯例的事件,

出某“机会”得到大众认
的感觉,从而分散受害人注意力,不履行应尽职责。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

) faire ressortir par contrasteSans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛
的《情人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛第六届会议主题焦点的
下,这一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说明8-9:欺诈者可以利用各种媒体,包括印刷品和电子媒体、电子邮件、电视、现场演示以及制造类似惯例的事件,以

某“机会”得到大众认可的感觉,从而分散受害人注意力,不履行应尽职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛

会议主题焦点的烘托下,这一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说明8-9:欺诈者可以利用各种媒体,包括

和电子媒体、电子邮件、电视、现场演示以及制造类似惯例的事件,以烘托出某“机会”得到大众认可的感觉,从而分散受害人注意力,不履行应尽职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
色彩点染轮廓外部,使物像鲜明) procédé de la peinture chinoise qui consiste à nuancer le contour pour que l'objet fasse saillieSans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外
是没了节日气氛烘
《
人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛第六届会议主题焦点
烘
下,这一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说明8-9:欺诈者可以利用各种媒体,包括印刷品和
子媒体、
子
件、
视、现场演示以及制造类似惯例
事件,以烘
出某“机会”得到大众认可
感觉,从而分散受害人注意力,不履行应尽职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) procédé de la peinture chinoise qui consiste à nuancer le contour pour que l'objet fasse saillie
显突出) faire ressortir par contrasteSans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外的是没了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛第六届会议主题焦点的烘托下,这一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说
8-9:欺诈者可以利用各种媒体,包括印刷品和电子媒体、电子邮件、电视、现场演示以及制造类似惯例的事件,以烘托出某“机会”得到大众认可的感觉,从而分散受害人注意力,不履行应尽职
。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
色彩点染轮廓外部,使物像鲜明) procédé de la peinture chinoise qui consiste à nuancer le contour pour que l'objet fasse saillieSans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无意外
是没了节日气氛烘托
《情人节》大跌54%。
Cela revêt un intérêt particulier dans le contexte du thème qui sera examiné lors de la sixième session de l'Instance.
在论坛第六届会议主题焦点
烘托下,这一点特别是关
重大。
Illustration 8-9: Les fraudeurs peuvent utiliser tout type de média - par exemple supports imprimés ou électroniques, messagerie électronique, télévision, exposés en direct et manifestations ressemblant à des congrès - pour donner à la victime l'impression qu'une certaine “opportunité” bénéficie de l'approbation générale et lui faire ainsi perdre de vue la nécessité d'exercer une diligence raisonnable.
说明8-9:欺诈者可以利用各种媒体,包括印刷品和电子媒体、电子邮件、电视、现场演示以及制造类似惯

件,以烘托出某“机会”得到大众认可
感觉,从而分散受害人注意力,不履行应尽职责。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。