Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请吃块巧克力点心吧。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请吃块巧克力点心吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后点心有什么?是冰淇淋吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味的餐后点心在法餐中是必备的。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,这些小点心很好吃。
Encore un peu de gâteau ?
还要些点心吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺人最偏爱的下午茶点心之。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会些千层小酥饼作为开胃小点心。
Ce vin se boit au dessert.
这酒是在吃餐后点心时喝的。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并为圣诞老人上
桌好吃的点心。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有束花和
些
璃杯,
些酒瓶和
些小点心.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
上午8时至8时50分,在首脑会议开始之前,两处都备有点心供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后我去A家里。我们吃点心。我和两个
(妹妹和A的妹妹)吃
个冰激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供点心小吃和T恤、抽奖券,免费提供啤酒和大幅度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
我国由政府资助的科学家们目前正在把这些香蕉转化为面粉、面包、点心等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶和奶制品以及糖果点心都是进口的。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
我提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带点心。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成员死亡,些成员服丧的同时,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的点心。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署的联合试点倡议,支持妇
中心每天制作学校点心,使数以千计的儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它的学校补充营养餐方案来支持教育方面的保健努力,该方案为小学儿童提供午前点心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请一块巧克力点心吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后点心有什么?是冰淇淋吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味的餐后点心在法餐中是必备的。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,这些小点心很好。
Encore un peu de gâteau ?
还要些点心吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺人最偏爱的下午茶点心之一。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
瑞的欢送会做
一些千层小酥饼作
开胃小点心。
Ce vin se boit au dessert.
这酒是在餐后点心时喝的。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并圣诞老人做上一桌好
的点心。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有一束花和一些璃杯,一些酒瓶和一些小点心.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
上午8时至8时50分,在首脑会议开始之前,两处都备有点心供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后去A家里。
们
点心。
和两个女孩子(
和A的
)
一个冰激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供点心小和T恤、抽奖券,免费提供啤酒和大幅度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
国由政府资助的科学家们目前正在把这些香蕉转化
面粉、面包、点心等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶和奶制品以及糖果点心都是进口的。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带点心。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成员死亡,一些成员服丧的同时,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的点心。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署的联合试点倡议,支持妇女中心每天制作学校点心,使数以千计的儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它的学校补充营养餐方案来支持教育方面的保健努力,该方案小学儿童提供午前点心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请吃一块巧克力吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后有什么?是冰淇淋吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味的餐后在法餐中是必备的。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,些小
很好吃。
Encore un peu de gâteau ?
还要些吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺人最偏爱的下午茶之一。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
为杰瑞的欢送会做了一些千层小酥饼作为开胃小
。
Ce vin se boit au dessert.
酒是在吃餐后
时喝的。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并为圣诞老人做上一桌好吃的。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有一束花和一些璃杯,一些酒瓶和一些小
.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
上午8时至8时50分,在首脑会议开始之前,两处都备有供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后A
里。
们吃了
。
和两个女孩子(妹妹和A的妹妹)吃了一个冰激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供小吃和T恤、抽奖券,免费提供啤酒和大幅度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
国由政府资助的科学
们目前正在把
些香蕉转化为面粉、面包、
等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶和奶制品以及糖果都是进口的。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
提议,如果周末病情好转,下周还是继续
,不过让她自带
。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有庭成员死亡,一些成员服丧的同时,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的
。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、
?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署的联合试倡议,支持了妇女中
每天制作学校
,使数以千计的儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它的学校补充营养餐方案来支持教育方面的保健努力,该方案为小学儿童提供午前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
们指正。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请吃一块巧克力点心吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后点心有什么?是吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味的餐后点心在法餐中是必备的。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,小点心很好吃。
Encore un peu de gâteau ?
还要点心吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺人最偏爱的下午茶点心之一。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一千层小酥饼作为开胃小点心。
Ce vin se boit au dessert.
酒是在吃餐后点心时喝的。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并为圣诞老人做上一桌好吃的点心。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有一束花和一璃杯,一
酒瓶和一
小点心.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
上午8时至8时50分,在首脑会议开始之前,两处都备有点心供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后我去A家里。我们吃了点心。我和两个女孩子(妹妹和A的妹妹)吃了一个激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供点心小吃和T恤、抽奖券,免费提供啤酒和大幅度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
我国由政府资助的科学家们目前正在香蕉转化为面粉、面包、点心等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶和奶制品以及糖果点心都是进口的。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
我提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带点心。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成员死亡,一成员服丧的同时,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的点心。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署的联合试点倡议,支持了妇女中心每天制作学校点心,使数以千计的儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它的学校补充营养餐方案来支持教育方面的保健努力,该方案为小学儿童提供午前点心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请一块巧克力点心吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后点心有什么?是冰淇淋吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味的餐后点心在法餐中是必备的。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,这些小点心很好。
Encore un peu de gâteau ?
还要些点心吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺人最偏爱的下午茶点心之一。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
瑞的欢送会做
一些千层小酥饼作
开胃小点心。
Ce vin se boit au dessert.
这酒是在餐后点心时喝的。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并圣诞老人做上一桌好
的点心。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有一束花和一些璃杯,一些酒瓶和一些小点心.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
上午8时至8时50分,在首脑会议开始之前,两处都备有点心供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后去A家里。
们
点心。
和两个女孩子(
和A的
)
一个冰激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供点心小和T恤、抽奖券,免费提供啤酒和大幅度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
国由政府资助的科学家们目前正在把这些香蕉转化
面粉、面包、点心等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶和奶制品以及糖果点心都是进口的。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带点心。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成员死亡,一些成员服丧的同时,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的点心。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署的联合试点倡议,支持妇女中心每天制作学校点心,使数以千计的儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它的学校补充营养餐方案来支持教育方面的保健努力,该方案小学儿童提供午前点心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请吃块巧克力
吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后有什么?是冰淇淋吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味餐后
在法餐中是必备
。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,这很好吃。
Encore un peu de gâteau ?
还要吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺人最偏爱下午茶
之
。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞欢送会做了
千层
酥饼作为开胃
。
Ce vin se boit au dessert.
这酒是在吃餐后时喝
。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并为圣诞老人做上桌好吃
。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有束花和
璃杯,
酒瓶和
.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
上午8时至8时50分,在首脑会议开始之前,两处都备有供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后我去A家里。我们吃了。我和两个女孩子(妹妹和A
妹妹)吃了
个冰激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供吃和T恤、抽奖券,免费提供啤酒和大幅度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
我国由政府资助科学家们目前正在把这
香蕉转化为面粉、面包、
等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工肉制品、牛奶和奶制品以及糖果
都是进口
。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
我提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成员死亡,成员服丧
同时,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间
。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜夏令营是全天
,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、
?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署联合试
倡议,支持了妇女中
每天制作学校
,使数以千计
儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它学校补充营养餐方案来支持教育方面
保健努力,该方案为
学儿童提供午前
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请一块巧克力点
吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后点有什么?是冰淇淋吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味的餐后点在法餐中是必备的。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,这些点
很好
。
Encore un peu de gâteau ?
还要些点吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
是留尼旺人最偏爱的下午茶点
之一。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一些千层酥
作为开胃
点
。
Ce vin se boit au dessert.
这酒是在餐后点
时喝的。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并为圣诞老人做上一桌好的点
。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有一束花和一些璃杯,一些酒瓶和一些
点
.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
上午8时至8时50分,在首脑会议开始之前,两处都备有点供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后我去A家里。我们了点
。我和两个女孩子(妹妹和A的妹妹)
了一个冰激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供点和T恤、抽奖券,免费提供啤酒和大幅度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
我国由政府资助的科学家们目前正在把这些香蕉转化为面粉、面包、点等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶和奶制品以及糖果点都是进口的。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
我提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带点。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成员死亡,一些成员服丧的同时,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的点。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署的联合试点倡议,支持了妇女中每天制作学校点
,使数以千计的儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它的学校补充营养餐方案来支持教育方面的保健努力,该方案为学儿童提供午前点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请吃一块巧克力点心吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后点心有什么?是冰淇淋吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味的餐后点心在法餐中是必备的。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,点心很好吃。
Encore un peu de gâteau ?
还要点心吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺人最偏爱的下午茶点心之一。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会做了一千层
酥饼作为开胃
点心。
Ce vin se boit au dessert.
酒是在吃餐后点心时喝的。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
人们要打开窗户,并为圣诞老人做上一桌好吃的点心。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有一束花一
璃杯,一
酒瓶
一
点心.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
上午8时至8时50分,在首脑会议开始之前,两处都备有点心供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后我去A家里。我们吃了点心。我两个女孩子(妹妹
A的妹妹)吃了一个冰激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供点心吃
T恤、抽奖券,免费提供啤酒
度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
我国由政府资助的科学家们目前正在把香蕉转化为面粉、面包、点心等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶奶制品以及糖果点心都是进口的。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
我提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带点心。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成员死亡,一成员服丧的同时,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的点心。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署的联合试点倡议,支持了妇女中心每天制作学校点心,使数以千计的儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它的学校补充营养餐方案来支持教育方面的保健努力,该方案为学儿童提供午前点心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenez un gâteau au chocolat, s'il vous plâit.
请吃一块巧克力点心吧。
Qu’est-ce qu’il y a comme dessert ,il y a de la glace?
餐后点心有什么?是冰淇淋吗?
Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .
美味的餐后点心在法餐中是必备的。
Merci, Hum…Ils sont très bons les gateaux.
谢谢,嗯,这些小点心很好吃。
Encore un peu de gâteau ?
还要些点心吗?
Les galettes de manioc, c'était l'un des goûters préférés des Réunionnais.
木薯饼是留尼旺最偏爱的下午茶点心之一。
J'ai fait des petits feuilletés comme amuse-gueule pour le pot de départ de Gérard.
我为杰瑞的欢送会了一些千层小酥饼作为开胃小点心。
Ce vin se boit au dessert.
这酒是在吃餐后点心喝的。
On ouvre la fenêtre et fait des collations délicieuses qui remplissent la table de réveillon pour le père noël.
们要打开窗户,并为圣诞老
一桌好吃的点心。
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有一束花和一些璃杯,一些酒瓶和一些小点心.
Des rafraîchissements seront servis dans ces deux salons de 8 heures à 8 h 50, avant l'ouverture du Sommet.
午8
8
50分,在首脑会议开始之前,两处都备有点心供品尝。
Je suis allé chez A. après le déjeuner. Nous avons pris le goûter.Les deux filles et moi ont mangé une glace.
午饭后我去A家里。我们吃了点心。我和两个女孩子(妹妹和A的妹妹)吃了一个冰激凌。
Cette campagne comportait notamment la distribution gratuite de sandwichs, de T-shirts, de billets de tombola et de bière et d'importantes baisses de prix.
促销内容包括免费提供点心小吃和T恤、抽奖券,免费提供啤酒和大幅度降价。
Nos scientifiques, financés par le Gouvernement, les transforment à présent en aliments traités tels que de la farine, du pain, des snacks, etc.
我国由政府资助的科学家们目前正在把这些香蕉转化为面粉、面包、点心等加工食品。
En ce qui concerne les besoins en produits à base de viande, lait et produits laitiers, confiserie, ils sont presque entièrement satisfaits par les importations.
几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶和奶制品以及糖果点心都是进口的。
J’ai proposé que si son état s’améliore pendant le weekend, elle ira quand même la semaine prochaine, sauf qu’elle amènera son propre goûter cette fois.
我提议,如果周末病情好转,下周还是继续去,不过让她自带点心。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafraîchissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成员死亡,一些成员服丧的同,其他kaitasi成员则忙着准备吊唁期间的点心。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
S'inspirant d'une initiative pilote menée conjointement avec le PAM, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM)a aidé des centres pour femmes à produire des repas distribués directement et quotidiennement à des milliers d'enfants.
妇发基金根据与粮食计划署的联合试点倡议,支持了妇女中心每天制作学校点心,使数以千计的儿童直接受益。
Le PAM appuie également les efforts faits dans le domaine de la santé grâce à l'éducation dans le cadre de son programme d'alimentation en milieu scolaire, qui fournit des en-cas en milieu de matinée à des élèves des écoles primaires.
粮食计划署也正在通过它的学校补充营养餐方案来支持教育方面的保健努力,该方案为小学儿童提供午前点心。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。