L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有反应。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭到炮击。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行炮击。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭到三次炮击。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农炮击的一个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农炮击事件幸存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝特哈农受害者死于炮击。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮击,以及占领企图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终是一个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦炮击结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一个驻地再次遭到炮击。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
炮兵炮击的中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因炮击而遭受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受到以色列炮击,三枚炮弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占领军向Jabal Safi 和Rayhan各地区炮击。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项的进展由于前以色列定居点地区遭受大量炮击而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也炮击。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行炮击。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又三次炮击。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农炮击的一个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农炮击事件幸存者未能法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝特哈农受害者死于炮击。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦炮击,以及占领企图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终是一个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦炮击结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一个驻地再次炮击。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
炮兵炮击的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因炮击而受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受以色列炮击,三枚炮弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占领军向Jabal Safi 和Rayhan各地区炮击。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项目的进展由于前以色列定居点地区受大量炮击而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭到。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭到三次。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农的一个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农事件幸存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝特哈农受害者死于
。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,欣瓦利遭到
,以及占领企图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接始终是一个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一个驻地再次遭到。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
兵
的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意
该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因而遭受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受到以色列,三枚
弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占领军向Jabal Safi 和Rayhan各地区。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项目的进展由于前以色列定居点地区遭受大量而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一中了车辆的前面,第二颗
弹落在车顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭到炮击。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行炮击。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭到三次炮击。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农炮击的一个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农炮击事件幸存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝特哈农受害者死于炮击。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮击,以及占领企图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终是一个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦炮击结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一个驻地再次遭到炮击。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
炮兵炮击的中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因炮击而遭受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受到以色列炮击,三枚炮弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占领军向Jabal Safi 和Rayhan各地区炮击。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项的进展由于前以色列定居点地区遭受大量炮击而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭到炮击。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行炮击。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭到三次炮击。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农炮击的一方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农炮击事件幸存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝特哈农
者死于炮击。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮击,以及占领企图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终是一,
经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦炮击结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一驻地再次遭到炮击。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
炮兵炮击的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因炮击而遭严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地到以色列炮击,三枚炮弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占领军向Jabal Safi 和Rayhan各地区炮击。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这项目的进展由于前以色列定居点地区遭
大量炮击而
阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭三次
。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农的一个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农事件幸存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝特哈农受害者死于
。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭,以及占领企图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接始终是一个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一个驻地再次遭。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
兵
的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因而遭受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受以色列
,三枚
弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占领军向Jabal Safi 和Rayhan各地区。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项目的进展由于前以色列定居点地区遭受大量而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一中了车辆的前面,第二颗
弹落在车顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭到炮击。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行炮击。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭到三次炮击。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农炮击的一个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农炮击件
存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝特哈农受害者死于炮击。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮击,以及图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终是一个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦炮击结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一个驻地再次遭到炮击。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
炮兵炮击的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因炮击而遭受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受到以色列炮击,三枚炮弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列军向Jabal Safi 和Rayhan各地区炮击。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项目的进展由于前以色列定居点地区遭受大量炮击而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮击没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭到炮击。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行炮击。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭到三次炮击。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝炮击的一个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝炮击事件幸存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击失误的法
示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝
受害者死于炮击。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮击,以及占领企图。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终是一个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦炮击结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮击联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一个驻地再次遭到炮击。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
炮兵炮击的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意炮击该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因炮击而遭受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受到以色列炮击,三枚炮弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占领军向Jabal Safi 和Rayhan各地区炮击。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项目的进展由于前以色列定居点地区遭受大量炮击而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮击中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人对炮没有反应。
Par ailleurs, deux écoles primaires ont été bombardées dans la province de Bubanza.
布班扎省两所小学也遭到炮。
Hier, pourtant, l'artillerie israélienne a poursuivi les attaques.
然而,以色列昨天继续进行炮。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭到三次炮。
L'autorité du droit est l'une des victimes du bombardement de Beit Hanoun.
贝特哈农炮的一个受害方是法治。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农炮件幸存者未能诉诸法律。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮失误的说法表示怀疑。
Au total, 19 personnes sont mortes sous les obus.
共19名贝特哈农受害者死于炮
。
En août, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.
,茨欣瓦利遭到炮,以及占
。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮始终是一个威胁,并经常发生。
Une fois les tirs d'obus terminés, les bulldozers entrent en action.
一旦炮结束,推土机就开了过来。
Le bombardement du quartier général de l'Organisation des Nations Unies à Qana était prémédité.
炮联合国在盖纳的营地是预谋行为。
Aujourd'hui, un complexe des Nations Unies à Gaza a encore été bombardé.
今天,联合国在加沙的一个驻地再次遭到炮。
Les tirs d'artillerie se sont concentrés sur Kawkaba et les jardins du Hasbani.
炮兵炮的目标集中在Kaoukaba和al-Hasbani果园。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳的证据,以色列承认它蓄意炮该学校。
Une mosquée du voisinage a également été gravement endommagée par les bombardements.
该地区一所清真寺也因炮而遭受严重破坏。
À 8 h 15, l'artillerie israélienne a tiré trois obus sur Yohmor et Zillaya.
15分,Yuhmur和Zillaya两地受到以色列炮,三枚炮弹爆炸。
À 22 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les régions de Jabal Safi et Rayhane.
,以色列占军向Jabal Safi 和Rayhan各地区炮
。
Sa mise en œuvre avait cependant été entravée par les bombardements intensifs des anciennes colonies.
这个项目的进展由于前以色列定居点地区遭受大量炮而受阻。
Un premier obus a touché l'avant du véhicule, un second le toit.
第一炮中了车辆的前面,第二颗炮弹落在车顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。