法语助手
  • 关闭

灰色市场

添加到生词本

huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色,几乎无法控制它们的流动。

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了灰色和黑色法武器膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生种联系的“灰色”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成种关联的“灰色”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色市场,几乎无法控制它们

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合实施武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进报告,灰色和非法武器市场依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

非法贸易发生是因为非法生产,或因为合法生产或合法储存进入了灰色和黑色市场,这促使非法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是营企业就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,优先任务在于打破小武器扩散、恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间联系,以及滋生这种联系灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,优先应在于对付小武器扩散、恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面密切关联以及形成这种关联灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中家和最不发达家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者批准从一个家将产品进口到另一个家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武往往遭到违反,对武转让没有全部进行报告,灰色和非法武市场依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

非法贸易的发生是因为非法生产,或因为合法生产或合法储存进灰色和黑色市场,这促使非法武市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收,虽然主要是国营企业的就业名单上正了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武扩散、国际恐怖主义、毒品贩、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, naevus, nævus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦器进入灰色市场,几乎无法控制它流动。

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实器禁运往往遭到违反,对器转让没有全部进行报告,灰色和非法市场依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

非法贸易发生是因为非法生产,或因为合法生产或合法储存进入灰色和黑色市场,这促使非法市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业就业名单上正式列入

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动优先任务在于打破小器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间联系,以及滋生这种联系灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际优先行动应在于对付小器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面密切关联以及形成这种关联灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入,几乎无法控制它们的流动。

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,和非法武器依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

非法贸易的发生是因为非法生产,或因为合法生产或合法储存进入了和黑,这促使非法武器膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦进入,几乎无法控制它们的流动。

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的禁运往往遭到违反,对转让没有全部进行报告,非法依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

非法贸易的发生是因为非法生产,或因为合法生产或合法储存进入了,这促使非法膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚塞哥维那,大约有17万人在上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可平行(或“”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色市场,几乎无法控制它们流动。

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色非法武器市场依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

非法贸生是因为非法生产,或因为合法生产或合法储存进入了灰色市场,这促使非法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平衡量研究报告评估断言,在波斯尼塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪洗钱之间联系,以及滋生这种联系灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪洗钱等方面密切关联以及形成这种关联灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多展中国家最不达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进,几乎无法控制它们的流动。

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,和非法武器依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

非法贸易的发生是因为非法生产,或因为合法生产或合法储存进和黑色,这促使非法武器

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在上挣取收,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用一些机制,例如强制性许可和平行(或“”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle
法语 助 手

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色市场,几乎无法控制它们流动。

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

国实施武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色和非法武器市场依然存在。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

非法贸易发生是因为非法生因为法生法储存进入了灰色和黑色市场,这促使非法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间联系,以及滋生这种联系灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面密切关联以及形成这种关联灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和行(灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者批准从一个国家将品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,