La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧的局势保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军事状况保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军事状况保持定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是多冲突的根源和
火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军事局势大体依然平静和定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
线沿线的局势仍然平
。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
线沿线的局势仍然平
。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
线沿线的局势大体平
。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿线的情况也依然平
。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
线两侧的局势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
线沿线的军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
线沿线的军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在线上
。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在线上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝线方向长时间开
。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
线沿线的军事局势大体依然平
和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导线一旦点燃,全球战
就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现线非军事化的努力
滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿线建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
沿
的局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
沿
的局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
沿
的局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
两侧的局势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
沿
的军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
沿
的军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了沿
的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝方向长时间开
。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
沿
的军事局势大体依然平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导一旦点燃,全球战
就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现非军事化的努力
滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的局势大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧的局势保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军事状况保持定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军事状况保持定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军事局势大体依然平静和定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
塞部队实现停火线非军事化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
火线沿线的
仍然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
火线沿线的
仍然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
火线沿线的
体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿火线的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
火线两侧的
保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
火线沿线的军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
火线沿线的军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
火线双方境内都继续发
绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
火线上的过境点发
了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
火线沿线的军事
体依然平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现火线非军事化的努力
滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿火线建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局势静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的局势大体静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线侧的局势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生了件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军局势大体依
静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际的地方军安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的局平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的局大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧的局保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生了两件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军局
大体依
平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际的地方军安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
火线沿线的局势仍然
。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
火线沿线的局势仍然
。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
火线沿线的局势大体
。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿火线的情况也依然
。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
火线两侧的局势保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
火线沿线的军事状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
火线沿线的军事状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
火线双方境内都
生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在火线上的过境点
生了两起事件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
社会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
火线沿线的军事局势大体依然
和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现火线非军事化的努力
滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿火线建立了实际的地方军事安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的然平静。
La situation est demeurée généralement calme le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线沿线的然平静。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu était en général calme.
停火线沿线的大体平静。
La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.
沿停火线的情况也依然平静。
La situation est demeurée stable le long des lignes de cessez-le-feu.
停火线两侧的保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée stable.
停火线沿线的军状况保持
定。
La situation militaire le long des lignes de cessez-le-feu est restée calme.
停火线沿线的军状况保持
定。
Les enlèvements se sont également poursuivis des deux côtés de la ligne de cessez-le-feu.
停火线双方境内都继续发生绑架行动。
Plusieurs étudiants de Zougdidi ont traversé la ligne de cessez-le-feu dans les deux sens.
祖格迪迪的若干学生在停火线上穿来穿去。
Il est toujours détenu par les autorités israéliennes.
在停火线上的过境点发生了两起件。
Des facteurs socioéconomiques sont les causes premières de nombreux conflits.
会经济因素是导致许多冲突的根源和导火线。
Des représentants abkhazes ont observé le déminage, de l'autre côté de la ligne de cessez-le-feu.
阿布哈兹代表从停火线的另一侧观察扫雷的进行。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
独联体维和部队也增加了停火线沿线的巡逻。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
Trois personnes, dont une grièvement blessée, ont été hospitalisées.
格鲁吉亚安全部队迅速抵达现场,朝停火线方向长时间开火。
La situation militaire le long des lignes du cessez-le-feu est restée calme et stable dans l'ensemble.
停火线沿线的军大体依然平静和
定。
Une fois que l'arme nucléaire serait lancée, il n'y aurait aucun moyen d'éviter une conflagration mondiale.
核导火线一旦点燃,全球战火就无可避免。
C'est pourquoi le préfet a décidé d'ordonner l'évacuation de toutes les habitations» situées sur le front ouest de l'incendie.
这也是省长决定对火线西部的所有居民点进行疏散的原因。
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
联塞部队实现停火线非军化的努力停滞不前。
Des arrangements militaires pratiques le long de la ligne de cessez-le-feu ont été établis au niveau local.
已经沿停火线建立了实际的地方军安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。