法语助手
  • 关闭
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷植被在中化为灰烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈烧,联合国可能会葬身于

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁国际社会尽全力帮助科特迪瓦渡过这一恐将使西非和整个非洲陷入困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平进程沿正确方向推进,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测访问使和平进程陷入之中。

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙人民多年以前捐赠壁画,回想起当时世界辜负了西班牙人民厚望,如人人所知样,全世界后来陷入了第二次世界大战之中。

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

据今天,占领国以色列轰炸了在加沙一所圣城医院——里有500多名病人正在接受治疗,以及近东救济工程处主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库和车间陷入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿, 大公无私, 大公无私的, 大功, 大功告成, 大功劳, 大功率, 大功率船, 大功率的, 大功率发动机, 大功率汽车, 大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火的燃烧,联合国可能会葬身于火海

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁国际社会尽全力帮助科特迪瓦渡过这一恐将使西非和整个非洲火海的困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平进程沿正确方向推进,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测的访问使和平进程火海之中。

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因我看到了西班牙人民多年以前捐赠的壁画,回想起当时的世界辜负了西班牙人民的厚望,如人人所知道的那样,全世界入了第二次世界大战的火海之中。

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

据今天的报道,占领国以色列轰炸了在加沙的一所圣城医院——那里有500多名病人正在接受治疗,以及近东救济工程处的主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库和车间火海

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海中化为灰烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火的燃烧,联合国可能会葬身于火海

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁国际社会尽全力帮助科特过这一恐将使西非和整个非洲陷入火海的困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平进程沿正确方向推进,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测的访问使和平进程陷入火海之中。

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙人民多捐赠的壁画,回想起当时的世界辜负了西班牙人民的厚望,如人人所知道的那样,全世界后来陷入了第二次世界大战的火海之中。

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

据今天的报道,占领国色列轰炸了在加沙的一所圣城医院——那里有500多名病人正在接受治疗,及近东救济工程处的主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库和车间陷入火海

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海中化为灰烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火的燃烧,联合国可能会葬身于火海

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁国际社会尽全力帮助科特迪瓦渡过这一恐将西非和整个非洲陷入火海的困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平正确方向推,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测的和平陷入火海之中。

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙人民多年以前捐赠的壁画,回想起当时的世界辜负了西班牙人民的厚望,如人人所知道的那样,全世界后来陷入了第二次世界大战的火海之中。

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

据今天的报道,占领国以色列轰炸了在加沙的一所圣城医院——那里有500多名病人正在接受治疗,以及近东救济工处的主要建筑,包括用了白磷炮弹,致粮食仓库和车间陷入火海

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海中化为灰烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火的燃烧,联合国可能葬身于火海

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁国际社力帮助科特迪瓦渡过这一恐将使西非和整个非洲陷入火海的困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平进程沿正确方向推进,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测的访问使和平进程陷入火海之中。

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙人民多年以前捐赠的壁画,当时的世界辜负了西班牙人民的厚望,如人人所知道的那样,世界后来陷入了第二次世界大战的火海之中。

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

据今天的报道,占领国以色列轰炸了在加沙的一所圣城医院——那里有500多名病人正在接受治疗,以及近东救济工程处的主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库和车间陷入火海

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷植被在火海中化为灰烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火燃烧,联合国可能会葬身于火海

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁国际社会尽全助科特迪瓦渡过这一恐将使西非和整个非洲陷入火海困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平进程沿正确方向推进,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测访问使和平进程陷入火海之中。

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙人民多年以前捐赠,回想起当时世界辜负了西班牙人民厚望,如人人所知道那样,全世界后来陷入了第二次世界大战火海之中。

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

据今天报道,占领国以色列轰炸了在加沙一所圣城医院——那里有500多名病人正在接受治疗,以及近东救济工程处主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库和车间陷入火海

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海中化为灰烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火的燃烧,联合会葬身于火海

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁际社会尽全力帮助科特迪瓦渡过这一恐将使西非和整个非洲陷入火海的困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平进程沿正确方向推进,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测的访问使和平进程陷入火海之中。

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙民多年以前捐赠的壁画,回想起当时的世界辜负了西班牙民的厚所知道的那样,全世界后来陷入了第二次世界大战的火海之中。

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

据今天的报道,占领以色列轰炸了在加沙的一所圣城医院——那里有500多名病正在接受治疗,以及近东救济工程处的主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库和车间陷入火海

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海中化为灰烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火的燃烧,联合会葬身于火海

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁际社会尽全力帮助科特迪瓦渡过这一恐将使西非和整个非洲陷入火海的困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平进程沿正确方向推进,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测的访问使和平进程陷入火海之中。

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙民多年以前捐赠的壁画,回想起当时的世界辜负了西班牙民的厚所知道的那样,全世界后来陷入了第二次世界大战的火海之中。

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

据今天的报道,占领以色列轰炸了在加沙的一所圣城医院——那里有500多名病正在接受治疗,以及近东救济工程处的主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库和车间陷入火海

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,
huǒhǎi
mer de flammes [de feu] 法语 助 手

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海化为灰烬。

Et lorsque le feu brûlera, l'ONU mourra, dans les flammes.

随着烈火的燃烧,联合国可能会葬身于火海

Nous lançons un appel solennel à la communauté internationale afin qu'elle aide par tous les moyens la Côte d'Ivoire à sortir de cette phase difficile qui menace d'embraser l'Afrique de l'Ouest et l'Afrique en général.

我们庄严呼吁国际社会尽全力帮助科特迪瓦渡过这一恐将使西非和整个非洲陷入火海的困难时刻。

Avec le reste du monde, nous avons vu avec optimisme le processus de paix s'acheminer dans la bonne direction jusqu'à la visite malavisée que M. Sharon a effectuée au Haram al-Charif le 28 septembre, compromettant gravement le processus de paix.

我们乃至整个世界乐观地注意着和平进程沿正确方向推进,直至9月28日沙先生对圣殿山居心叵测的访问使和平进程陷入火海

Je ne peux qu'être impressionné en voyant dans cette salle les peintures murales données il y a si longtemps par le peuple espagnol vis-à-vis duquel le monde a manqué à ses devoirs à l'époque où nous avons plongé dans les abîmes de la Seconde Guerre mondiale.

我坐在这间会议厅里,不由得心生感慨,因为我看到了西班牙人民多年以前捐赠的壁画,回想起当时的世界辜负了西班牙人民的厚望,如人人所知道的那样,全世界后来陷入了第二次世界大战的火海

On a appris aujourd'hui qu'Israël, Puissance occupante, a bombardé l'hôpital Al-Qods à Gaza, où se trouvent plus de 500 patients, ainsi que le bâtiment principal de l'UNRWA, en utilisant notamment des obus au phosphore blanc qui ont mis le feu à des entrepôts d'alimentation et à des ateliers.

今天的报道,占领国以色列轰炸了在加沙的一所圣城医院——那里有500多名病人正在接受治疗,以及近东救济工程处的主要建筑,包括使用了白磷炮弹,致使粮食仓库和车间陷入火海

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 火海 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


火罐, 火罐儿, 火光, 火光<雅>, 火锅, 火海, 火红, 火红的, 火红的太阳, 火红矿,