法语助手
  • 关闭

激进的意见

添加到生词本

opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

席先生,你将注意我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注到我国代团加入了关于暂停跨国党咨商地位协商一致

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国分子要求美国总统不仅要把他统治者,也要中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达要传达中国人

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言还说,中国激进分子求美国总统不仅把他意见传达统治传达中国

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进美国总统不仅把他意见传达统治者,也传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先,你将注意到我国团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见统治者,也要中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,