La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
波
形成和粒子加速就是宇宙过程。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
波
形成和粒子加速就是宇宙过程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过
波边界,不久将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结是行星际
波同时产
地电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应引起
。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
行星际介质实地观测到波;据认为它们在日冕
粒子加速中发挥作用,而弓形驻
波和
波边界将日光层
主要区域分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
波的
成和粒子加速就是宇宙过程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似的故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过波边界,不久将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
行星际介质实地观测到波;据认为它们在日冕的粒子加速中发挥作用,
驻
波和
波边界将日光层的主要区域分开。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
波的
成和粒子加速就是宇宙过程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似的故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过波边界,不久将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
行星际介质实地观测到波;据认为它们在日冕的粒子加速中发挥作用,而
波和
波边界将日光层的主要区域分开。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
波
形成和粒子加速就是宇宙过程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似故事正在上演:“
行
”
器已经穿过
波边界,不久将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际波同时产生
极地电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应
。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
行星际介质实地观测到波;据认为它们在日冕
粒子加速中发挥作用,而弓形驻
波和
波边界将日光层
主要区域分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
波
形成和粒子
速就是宇宙
程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似故事正在上演:“航行者”航天器已
波边界,不久将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际波同时产生
极地电场和磁流体压缩波
西向电场
效应引起
。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
行星际介质实地观测到波;据认为它们在日冕
粒子
速中发挥作用,而弓形驻
波和
波边界将日光层
主要区域分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
形成和粒子加速就是宇宙过程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过
边
,
将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际同时产生
极地电场和磁流体压缩
西向电场
叠加效应引起
。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
行星际介质实地观测到;据认为它们在日冕
粒子加速中发挥作用,而弓形驻
和
边
将日光层
主要区域分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
波的形成和粒子加速就是宇宙过程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似的故事正在上演:“航行者”航经穿过
波边界,不久将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加
起的。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
行星际介质实地观测到波;据认为它们在日冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻
波和
波边界将日光层的主要区域分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
波的形成和粒子加速就
宇宙过程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似的故事正在上演:“航者”航天器已经穿过
波边界,不久将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可星际
波同
的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
星际介质实地观测到
波;据认为它们在日冕的粒子加速中发挥作用,而弓形驻
波和
波边界将日光层的主要区域分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La formation d'ondes de choc et l'accélération de particules sont des processus universels.
成和粒子加速就是宇宙过程。
Aujourd'hui se déroule une aventure analogue : le vaisseau spatial Voyager a franchi le front de collision et sortira bientôt de l'héliosphère.
如今,一个类似故事正在上演:“航行者”航天器已经穿过
边界,不久将离开日光层。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际同时产生
极地电场和磁流体压缩
西向电场
叠加效应引起
。
Des chocs ou collisions sont observés in situ dans le milieu interplanétaire ; ils sont censés jouer un rôle dans l'accélération des particules dans la couronne solaire et dans les ondes de choc internes et externes qui marquent les limites des principales régions de l'héliosphère.
行星际介质实地观测到;据认为它们在日冕
粒子加速中发
,而弓
驻
和
边界将日光层
主要区域分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。