法语助手
  • 关闭
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用作为激发青年学习推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发考及改变我们世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

流逝激发我们恢复我们基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和激发机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之开诚布公和有问有答讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们牺牲化为激发遵守我国法治因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

希望是,这个会议将激发我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各国政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间青年人,青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为青年学习力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情了人们,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是思考及改变我们世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是创业关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目经验也了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝我们恢复我们基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案出新举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要事态发展了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们对社会和政治新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步了关于英国多元文化争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和思路机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

其他部门实现强大少数族裔企业目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评了与会者之间开诚布公和有有答讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们牺牲化为遵守我国法治因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升方式种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

希望是,这个会议将我们采取行

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且了世界各国政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动人,人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是思考及改变我们的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案出新的

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望是,这个会议将我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人,并有使其完全成功可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间流逝激发恢复基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发出新举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

激发对社会和政治问题新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好学习和激发思路机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

激发其他部门实现强大少数族裔企业目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间开诚布公和有问有答讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

将他牺牲化为激发遵守国法治因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

希望是,这个会议将激发采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已被公认,而且激发了世界各国政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习激发思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间的开诚布公有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为激发遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望是,这个会议将激发我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年激发青年寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发恢复我的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲望该决议草案激发出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态发展激发了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

激发对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我将他的牺牲化为激发遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的望是,这个会议将激发采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发及改变我们的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态发展激发了这一程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些一步激发了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为激发遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望是,这个会议将激发我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,利用空间作为激发青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情激发了人们,并有使其完全成功的能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是激发思考及变我们的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

激发创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

程通常由国际金融机构激发

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也激发了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案激发出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态发展激发了这一程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话一步激发了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子命已激发出前所未有的技术浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为激发遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式激发种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望是,这个会议将激发我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且激发了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋发) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动青年人,青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用思考及改变我们的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

该项目的经验也了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望该决议草案出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态发展了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商最好的学习和思路的会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式种种努力以实现这项目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望,这个会议将我们采取行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,
jī fā
1. (使奋) exalter; exciter; galvaniser; éveiller; soulever; stimuler
2. 【物】 excitation



provoquer
éveiller
exciter
soulever

~群众的积极性
soulever l'enthousiasme des masses


其他参考解释:
stimulation
flambée
fureur
exalter
éveil
éveille
r

Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.

空间活动青年人,青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为青年学习的推动力。

L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.

爱情了人们,并有使其完全成功的可能性。

La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.

对她来说,舞蹈的作用是思考及改变我们的世界。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

政资源是创业的关键。

Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.

贸易可创业神和能力。

Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.

改革进程通常由国际金融机构

L'expérience du projet a déjà inspiré d'autres donateurs.

目的经验也了其他捐助者。

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

时间的流逝我们恢复我们的基本原则。

L'Union européenne souhaite que le projet de résolution puisse influer sur de nouvelles initiatives.

欧洲联盟希望决议草案出新的举措。

Sa mise en œuvre a été lancée par deux événements importants.

有两个重要的事态了这一进程。

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们对社会和政治问题的新思维方式。

Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.

这些讲话进一步了关于英国多元文化的争论。

La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.

电子革命已出前所未有的技术改革浪潮。

Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.

这些双边磋商是最好的学习和思路的机会。

L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.

目的是其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。

L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.

审评了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。

Que ces décès nous incitent à observer l'état de droit dans notre pays.

让我们将他们的牺牲化为遵守我国法治的因素。

Comment progresser peu à peu en ce sens?

如何以逐级递升的方式种种努力以实现这目标?

Mon espoir est que cette réunion nous incite tous à agir.

我的希望是,这个会议将我们采行动。

Cette nécessité a été reconnue et a motivé les gouvernements du monde entier.

这种需要已经被公认,而且了世界各国的政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激发 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


激动人的, 激动人心的, 激动人心的场面, 激动素, 激动性忧郁症, 激发, 激发光谱, 激发键, 激发某人的热情, 激发热忱,