L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情发了人
,并有使其完全成功的可能性。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情发了人
,并有使其完全成功的可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是发思考及改变我
的世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
这次访问发的热情应进
加强工发组织与印度的合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进发了关于英国多元文化的争论。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他国家就业的前景可
发人
高等教育的兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是发创业的关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常由国际金融机构发。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以发辩论。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
这就发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝发我
恢复我
的基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已发出前所未有的技术改革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我的工作更富有挑战性而且也更加
发人
去思考。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好的学习和发思路的机会。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可发创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动发青年人,
发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为
发青年学习的推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近的千年首脑会议结论所发的远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能发人
旅行和造访的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激发十年中为儿童大行动并
得
大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激发其他部强大的少数族裔企业的目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获财政资源是激发创业的关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常由国际金融机构激发。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
这就激发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我们的工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可激发创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近的千年首脑会议结论所激发的远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发变我们的世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是激发创业的关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
革进程通常由国际金融机构激发。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
这就激发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激发出前所未有的技术革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我们的工作更富有挑战性而且也更加激发人们去。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好的学习和激发路的机会。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可激发创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近的千年首脑会议结所激发的远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了,
有使其完全成功的
能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我的世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动取得重大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他国家就业的前景
激发
接受高等教育的兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是激发创业的关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常由国际金融机构激发。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提运作的选择办法
激发辩论。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
这就激发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝激发我恢复我
的基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我的工作更富有挑战性而且也更加激发
去思考。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易激发创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激发青年,激发青年
寻求知识的愿望,因此,
利用空间作为激发青年学习的推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近的千年首脑会议结论所激发的远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激发旅行和造访的因素。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来,
的作用是激发思考及改变我们的世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
这次访问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英多元文化的争论。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他
家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是激发创业的关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激发了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常由融机构激发。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
这就激发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我们的工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可激发创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近的千年首脑会议结论所激发的远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激了人们,并有使其完全成功的可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激思考及改变我们的世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
这次访问激的热情应进一步加强工
组织与印度的合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激了关于英国多元文化的争论。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他国家就业的前景可激
人们接受高等教育的兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是激创业的关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常由国际金融机构激。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以激辩论。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
这就激了裁军审议委员会的兴趣,
委员会带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝激我们恢复我们的基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激出前所未有的技术改革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我们的工作更富有挑战性而且更加激
人们去思考。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好的学习和激思路的机会。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可激创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激青年人,激
青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激
青年学习的推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近的千年首脑会议结论所激的远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激人们旅行和造访的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情激发了人们,并有使其完全成功的可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是激发思考及改变我们的世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
问激发的热情应进一步加强工发组织与印度的合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
些讲话进一步激发了关于英国多元文化的争论。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是激发创业的关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激发了与会者之间的公和有问有答的讨论。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常由国际金融机构激发。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
就激发了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝激发我们恢复我们的基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激发出前所未有的技术改革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
反过来又使我们的工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
些双边磋商是最好的学习和激发思路的机会。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可激发创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习的推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近的千年首脑会议结论所激发的远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱情了人们,并有使其完全成功的可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈的作用是思考及改变我们的世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
这次访问的热情应进一步加强工
组织与印度的合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步了关于英国多元文化的争论。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他国家就业的前景可
人们接受高等教育的兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是其他部门实现强大的少数
业的目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是创业的关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评了与会者之间的开诚布公和有问有答的讨论。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常由国际金融机构。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作的选择办法以辩论。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
这就了裁军审议委员会的兴趣,也给该委员会带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的流逝我们恢复我们的基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已出前所未有的技术改革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我们的工作更富有挑战性而且也更加人们去思考。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好的学习和思路的机会。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动青年人,
青年人寻求知识的愿望,因此,可利用空间作为
青年学习的推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近的千年首脑会议结论所的远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能人们旅行和造访的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'amour stimule les possibilités d'une personne et la conduit au succès total.
爱激发了人们,并有使其完全成功
可能性。
La danse est pour elle incitation à penser et à changer notre monde.
对她来说,舞蹈作用是激发思考及改变我们
世界。
L'enthousiasme suscité par cette visite devra contribuer à resserrer la coopération entre l'ONUDI et l'Inde.
这次访问激发应进一步加强工发组织
印度
合作。
L'étude Machel a entraîné en 10 ans la réalisation de mesures et de progrès importants.
马谢尔研究报告激发十年中为儿童采取重大行动并取得重大进展。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步激发了关于英国多元文化争论。
La perspective de trouver un emploi à l'étranger peut stimuler l'intérêt que suscite l'enseignement supérieur.
其他国家就业
前景可激发人们接受高等教育
兴趣。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目是激发其他部门实现强大
少数族裔企业
目标。
Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.
获取财政资源是激发创业关键。
L'examen a suscité un débat ouvert et animé entre les participants.
审评激发了之间
开诚布公和有问有答
讨论。
Le processus de réforme avait souvent été inspiré par les institutions financières internationales.
改革进程通常由国际金融机构激发。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,这份报告没有提供可以运作选择办法以激发辩论。
Cela a suscité intérêt et élan au sein de la Conférence du désarmement.
这就激发了裁军审议委员兴趣,也给该委员
带来了势头。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间流逝激发我们恢复我们
基本原则。
La révolution numérique a donné lieu à des progrès technologiques sans précédent.
电子革命已激发出前所未有技术改革浪潮。
Cela rend, par la même occasion, notre travail d'autant plus intéressant et stimulant intellectuellement.
这反过来又使我们工作更富有挑战性而且也更加激发人们去思考。
Elles ont été une excellente occasion d'apprendre et de réfléchir.
这些双边磋商是最好学习和激发思路
机
。
Il peut permettre à l'esprit d'entreprise et aux capacités de donner toute leur mesure.
贸易可激发创业精神和能力。
Il peut donc être utilisé afin de les motiver à apprendre.
空间活动激发青年人,激发青年人寻求知识愿望,因此,可利用空间作为激发青年学习
推动力。
Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.
它还符合最近千年首脑
议结论所激发
远景。
Les attraits d'une destination touristique donnée déterminent le but de tout déplacement ou visite.
风景名胜是旅游景点能激发人们旅行和造访因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。