La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,会已促请政府采取更积极措施,以培养有
的
性人选。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,会已促请政府采取更积极措施,以培养有
的
性人选。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
即便有完善的国内系统,对它们做出比较和评估它们的同等也难以直接作到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存在“高企业家”,即志在使其企业实现高增长水平的企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事
会已建议政府采取更积极的措施,物色和培育有
的妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们在巩固和发展了上述市场的基础上,又积极开拓其它有的海外市场。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你的一些)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政府亦积极回应,正式邀请非政府机构、商会和专业团体的性会
参与各个
会的工作,借此增加有
的
性人选。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事
会相信,妇
有需要亦有
积极参与政府的咨询及法定组织,这些组织是本港决策架构的重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意在鼓励表现出有,可能成为领导人、舆论引导者和决策者的年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土的能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困的家庭,确保在孕期和刚出生头几年得到适当的营养和保健,以便儿童能够充分开发其智力和体能。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关高中教育,教育、青年和体育部非常重视提高量和效率,在课程中列入基础专业训练并推出选修课程,允许学生在11和12年级选择自己感兴趣和有
的科目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,已促请政府采取更
极措施,以培养有
的
性人选。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
即便有完善的国内系统,对它们做出比较和评估它们的同等也难以直接作到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存在“高企业家”,即志在使其企业实现高增长水平的企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事务
已建议政府采取更
极的措施,物色和培育有
的妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们在巩固和发展了上述市场的基础上,又极开拓其它有
的海外市场。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你的一些)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政府亦极回应,正式邀请非政府机构、商
和专业团体的
性
参与各个
的工作,借此增加有
的
性人选。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事务
相信,妇
有需要亦有
极参与政府的咨询及法定组织,这些组织是本港决策架构的重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意在鼓励表现出有,可能成为领导人、舆论引导者和决策者的年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土的能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困的家庭,确保在孕期和刚出生头几年得到适当的营养和保健,以便儿童能够充分开发其智力和体能。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关高中教育,教育、青年和体育部非常重视提高量和效率,在课程中列入基础专业训练并推出选修课程,允许学生在11和12年级选择自己感兴趣和有
的科目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,委员会已促请政府采取更积措施,以培养有
质的
性人选。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
即便有完善的国内系统,对它们做出比较和评估它们的同等质也难以直接作到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存“
质企业家”,即志
使其企业实现
增长水平的企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事务委员会已建议政府采取更积
的措施,物色和培育有
质的妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们巩固和发展了上述市场的基础上,又积
开拓其它有
质的海外市场。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你的一些质)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政府亦积,正式邀请非政府机构、商会和专业团体的
性会员参与各个委员会的工作,借此增加有
质的
性人选。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事务委员会相信,妇
有需要亦有
质积
参与政府的咨询及法定组织,这些组织是本港决策架构的重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意鼓励表现出有
质,可能成为领导人、舆论引导者和决策者的年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土的能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困的家庭,确保孕期和刚出生头几年得到适当的营养和保健,以便儿童能够充分开发其智力和体能
质。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关中教育,教育、青年和体育部非常重视提
质量和效率,
课程中列入基础专业训练并推出选修课程,允许学生
11和12年级选择自己感兴趣和有
质的科目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,委员会已促请政府采取更措施,以培养有潜质
性人选。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
即便有完善国内系统,对它们做出比较和评估它们
同等潜质也难以直接作到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存在“高潜质企业家”,即志在使其企业实现高增长水平企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事务委员会已建议政府采取更
措施,物色和培育有潜质
妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们在巩固和发展了上述市础上,又
开拓其它有潜质
海外市
。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你一些潜质)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政府亦回应,正式邀请非政府机构、商会和专业团体
性会员参与各个委员会
工作,借此增加有潜质
性人选。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事务委员会相信,妇
有需要亦有潜质
参与政府
咨询及法定组织,这些组织是本港决策架构
重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意在鼓励表现出有潜质,可能成为领导人、舆论引导者和决策者年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土
能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困家庭,确保在孕期和刚出生头几年得到适当
营养和保健,以便儿童能够充分开发其智力和体能潜质。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关高中教育,教育、青年和体育部非常重视提高质量和效率,在课程中列入础专业训练并推出选修课程,允许学生在11和12年级选择自己感兴趣和有潜质
科目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,委员会已促请政府积极措施,以培养有潜质的
性人选。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
即便有完善的国内系统,对它们做出比较和评估它们的同等潜质也难以直接作到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存在“高潜质企业家”,即志在使其企业实现高增长水平的企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事务委员会已建议政府
积极的措施,物色和培育有潜质的妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们在巩固和发展了述市场的基
,
积极开拓其它有潜质的海外市场。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你的一些潜质)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政府亦积极回应,正式邀请非政府机构、商会和专业团体的性会员参与各个委员会的工作,借此增加有潜质的
性人选。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事务委员会相信,妇
有需要亦有潜质积极参与政府的咨询及法定组织,这些组织是本港决策架构的重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意在鼓励表现出有潜质,可能成为领导人、舆论引导者和决策者的年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土的能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困的家庭,确保在孕期和刚出生头几年得到适当的营养和保健,以便儿童能够充分开发其智力和体能潜质。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关高中教育,教育、青年和体育部非常重视提高质量和效率,在课程中列入基专业训练并推出选修课程,允许学生在11和12年级选择自己感兴趣和有潜质的科目。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因,委员会已促请政府采取更积极措施,以培养有潜质
性人选。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
即便有国内系统,对它们做出比较和评估它们
同等潜质也难以直接
到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存在“高潜质企业家”,即志在使其企业实现高增长水平企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事务委员会已建议政府采取更积极
措施,物色和培育有潜质
妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们在巩固和发展了上述市场基础上,又积极开拓其它有潜质
海外市场。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你一些潜质)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政府亦积极回应,正式邀请非政府机构、商会和专业团体性会员参与各个委员会
工
,
增加有潜质
性人选。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事务委员会相信,妇
有需要亦有潜质积极参与政府
咨询及法定组织,这些组织是本港决策架构
重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意在鼓励表现出有潜质,可能成为领导人、舆论引导者和决策者年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土
能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困家庭,确保在孕期和刚出生头几年得到适当
营养和保健,以便儿童能够充分开发其智力和体能潜质。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关高中教育,教育、青年和体育部非常重视提高质量和效率,在课程中列入基础专业训练并推出选修课程,允许学生在11和12年级选择自己感兴趣和有潜质科目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,委员会已促请政采取更积极措施,以培养有潜质
性人选。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
即便有完善国内系统,对它们做出比较和评估它们
同等潜质也难以直接作到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存在“高潜质企业家”,即志在使其企业实现高增长水平企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事务委员会已建议政
采取更积极
措施,物色和培育有潜质
妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们在巩固和发展了上述市场基础上,又积极开拓其它有潜质
海外市场。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你一些潜质)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政亦积极回应,正式邀请非政
机构、商会和专业团体
性会员参与各个委员会
工作,借此增加有潜质
性人选。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事务委员会相信,妇
有需要亦有潜质积极参与政
询及法定组织,这些组织是本港决策架构
重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意在鼓励表现出有潜质,可能成为领导人、舆论引导者和决策者年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土
能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困家庭,确保在孕期和刚出生头几年得到适当
营养和保健,以便儿童能够充分开发其智力和体能潜质。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关高中教育,教育、青年和体育部非常重视提高质量和效率,在课程中列入基础专业训练并推出选修课程,允许学生在11和12年级选择自己感兴趣和有潜质科目。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,委员会已促请政府采取更积极,以培养有潜质
性人选。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
即便有完善国内系统,对它们做出比较和评估它们
同等潜质也难以直接作到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存在“高潜质企业家”,即志在使其企业实现高增长水平企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事务委员会已建议政府采取更积极
,物色和培育有潜质
妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们在巩固和发展了上基础上,又积极开拓其它有潜质
海外
。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你一些潜质)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政府亦积极回应,正式邀请非政府机构、商会和专业团体性会员参与各个委员会
工作,借此增加有潜质
性人选。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事务委员会相信,妇
有需要亦有潜质积极参与政府
咨询及法定组织,这些组织是本港决策架构
重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意在鼓励表现出有潜质,可能成为领导人、舆论引导者和决策者年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土
能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困家庭,确保在孕期和刚出生头几年得到适当
营养和保健,以便儿童能够充分开发其智力和体能潜质。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关高中教育,教育、青年和体育部非常重视提高质量和效率,在课程中列入基础专业训练并推出选修课程,允许学生在11和12年级选择自己感兴趣和有潜质科目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a instamment prié le Gouvernement de rechercher avec plus de dynamisme des candidates potentielles.
因此,委员会已促请政府采取更积极措施,以培养有质的
性人
。
Même si ces systèmes internes sont bien développés, il n'est pas facile de comparer et d'apprécier les possibilités d'équivalence.
有完善的国内系统,对它们做出比较和评估它们的同等
质也难以直接作到。
Il y avait aussi les entrepreneurs «à fort potentiel», qui cherchaient à atteindre des niveaux élevés de croissance pour leur entreprise.
还存在“高质企业家”,
志在使其企业实现高增长水平的企业家。
Sur la recommandation de la Commission, le gouvernement a déployé des efforts particuliers pour accroître le nombre de femmes nommées aux organes consultatifs et statutaires.
妇事务委员会已建议政府采取更积极的措施,物色和培育有
质的妇
。
Nous avons de consolider et de développer le marché sur la base de ce qui précède, a été activement l'ouverture d'autres possibilités sur les marchés étrangers.
我们在巩固和发展了上述市场的基础上,又积极开拓其它有质的海外市场。
Si vous possédez un BTS ou un DUT, vous devez montrer votre ambition, surtout si le recruteur insiste (car c’est souvent parce qu’il a décelé en vous un certain potentiel).
(因为往往招聘者发现了你的一些质)。
Celui-ci a alors invité les femmes membres d'ONG, de chambres de commerce et d'organes professionnels à faire connaître officiellement l'intérêt qu'elles portaient aux travaux des conseils, de façon à enrichir le réservoir de candidates potentielles.
政府亦积极回应,正式邀请非政府机构、商会和专业团体的性会员参与各个委员会的工作,借此增
有
质的
性人
。
La Commission de la femme estime qu'il est nécessaire et possible que les femmes participent davantage aux activités des organes consultatifs et officiels, qui sont des constituants importants de la structure politique et décisionnelle de Hong Kong.
妇事务委员会相信,妇
有需要亦有
质积极参与政府的咨询及法定组织,这些组织是本港决策架构的重要部分。
Ces bourses ont pour objet d'inciter les jeunes qui sont capables de devenir des dirigeants, des leaders d'opinion et des décideurs à étudier au Royaume-Uni et à acquérir des compétences qui seront utiles à leurs territoires.
意在鼓励表现出有质,可能成为领导人、舆论引导者和决策者的年轻人到联合王国学习,掌握造福其领土的能力。
Il est essentiel de fournir un appui aux familles vivant dans la pauvreté en assurant une nutrition et des soins de santé appropriés pendant la grossesse des femmes et les premières années de la vie des enfants, afin que ces derniers puissent réaliser leur plein potentiel intellectuel et physique.
必须支助生活贫困的家庭,确保在孕期和刚出生头几年得到适当的营养和保健,以儿童能够充分开发其智力和体能
质。
Le Ministère attache beaucoup d'importance à l'amélioration de la qualité et de l'efficacité et il a introduit dans le secondaire du deuxième cycle une formation professionnelle de base avec un programme léger qui permet aux étudiants des classes 11 et 12 d'opter pour des sujets conformes à leurs talents et sources d'intérêt.
有关高中教育,教育、青年和体育部非常重视提高质量和效率,在课程中列入基础专业训练并推出修课程,允许学生在11和12年级
择自己感兴趣和有
质的科目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。