La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础内容在逐渐演进。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础内容在逐渐演进。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
需要一定的时间来演进、适应
规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会的演进也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续演进的趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认这一演进程。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人民事务的程在不断演进中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进的原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘是积极演进的地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
这一程还没有结束并仍在继续演进中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件是一项演进的程序,而且战略每年在更。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
不能够否认,宗教表达的发展与艺术形式的演进,两者是有部份关连的。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利比里亚而言,资产冻结方面的定向制裁需要不断演进。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,这需要经历一个演进的程,必须照顾文化差异
宪政体制的发展进程。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层是村代表选举,其选举安排随着时间不断演进。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展的理论实践的演进,可以显示这方面进展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
这种结果将符合关于联合国改革是一个不断演进的进程的看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化信息与通信技术的演进,增加了这个问题的国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,境安排应该被看作是一种动态安排,应随时演进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这上的义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会的演进也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续演进的趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认这一演进程。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人民事务的程在不断演进中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一逐渐演进的原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘是积极演进的地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
这一程还没有结束并仍在继续演进中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件是一项演进的程序,而且战略每年在更新。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
我们不能够否认,宗教表达的发展与艺术形式的演进,两者是有部份关连的。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利而言,资产冻结方面的定向制裁需要不断演进。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,这需要经历一演进的
程,必须照顾文化差异和宪政体制的发展进程。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层是村代表选举,其选举安排随着时间不断演进。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展的理论和实践的演进,可以显示这方面进展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
这种结果将符合我们关于联合国改革是一不断演进的进程的看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化和信息与通信技术的演进,增加了这的国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,境安排应该被看作是一种动态安排,应随时演进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在题上的义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会的演进也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续演进的趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认一演进
程。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人民事务的程在不断演进中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一逐渐演进的原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,些边缘是积极演进的地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
一
程还没有结束并仍在继续演进中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件是一项演进的程序,且战略每年在更新。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
我们不能够否认,宗教表达的发展与艺术形式的演进,两者是有部份关连的。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利比言,资产冻结方面的定向制裁需要不断演进。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,需要经历一
演进的
程,必须照顾文化差异和宪政体制的发展进程。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层是村代表选举,其选举安排随着时间不断演进。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展的理论和实践的演进,可以显示方面进展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
种结果将符合我们关于联合国改革是一
不断演进的进程的看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化和信息与通信技术的演进,增加了题的国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,境安排应该被看作是一种动态安排,应随时演进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
这个问题上的义
,其理论基础和内容
逐渐演进。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并是静止的,它是演进的。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会的演进也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续演进的趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认这一演进程。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人的
程
演进中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进的原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘是积极演进的地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
这一程还没有结束并仍
继续演进中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件是一项演进的程序,而且战略每年更新。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
我们能够否认,宗教表达的发展与艺术形式的演进,两者是有部份关连的。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利比里亚而言,资产冻结方面的定向制裁需要演进。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,这需要经历一个演进的程,必须照顾文化差异和宪政体制的发展进程。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着技术进步演进,以应对竞争压力和管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层是村代表选举,其选举安排随着时间演进。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展的理论和实践的演进,可以显示这方面进展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
这种结果将符合我们关于联合国改革是一个演进的进程的看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化和信息与通信技术的演进,增加了这个问题的国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,境安排应该被看作是一种动态安排,应随时演进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐渐。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来、适应和遵守规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不静止的,它
的。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会的也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续的趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认这一程。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人民事务的程在不断
中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权一个逐渐
的原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘积极
的地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
这一程还没有结束并仍在继续
中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件一
的程序,而且战略每年在更新。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
我们不能够否认,宗教表达的发展与艺术形式的,两者
有部份关连的。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利比里亚而言,资产冻结方面的定向制裁需要不断。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但,这需要经历一个
的
程,必须照顾文化差异和宪政体制的发展
程。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着技术步不断
,以应对竞争压力和管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层村代表选举,其选举安排随着时间不断
。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展的理论和实践的,可以显示这方面
展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
这种结果将符合我们关于联合国改革一个不断
的
程的看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化和信息与通信技术的,增加了这个问题的国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,境安排应该被看作
一种动态安排,应随时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会的演进也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
,
衡
有一种持续演进的趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认这一演进。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人民事务的在不断演进中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进的原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
,这些边缘是积极演进的地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
这一没有结束并仍在继续演进中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件是一项演进的序,而且战略每年在更新。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
我们不能够否认,宗教表达的发展与艺术形式的演进,两者是有部份关连的。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利比里亚而言,资产冻结方面的定向制裁需要不断演进。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,这需要经历一个演进的,必须照顾文化差异和宪政体制的发展进
。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层是村代表选举,其选举安排随着时间不断演进。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展的理论和实践的演进,可以显示这方面进展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
这种结果将符合我们关于联合国改革是一个不断演进的进的看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化和信息与通信技术的演进,增加了这个问题的国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因,
境安排应该被看作是一种动态安排,应随时演进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定时间来演进、适应和遵守规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止,它是演进
。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会演进也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续演进趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认这一演进程。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人民事务程在不断演进中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘是积极演进地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
这一程还没有结束并仍在继续演进中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件是一项演进程序,而且战略每年在更新。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
我们不能够否认,宗教表达发展与艺术形式
演进,两者是有部份关连
。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
比里亚而言,资产冻结方面
定向制裁需要不断演进。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,这需要经历一个演进程,必须照顾文化差异和宪政体制
发展进程。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层是村代表选举,其选举安排随着时间不断演进。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展理论和实践
演进,可以显示这方面进展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
这种结果将符合我们关于联合国改革是一个不断演进进程
看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化和信息与通信技术演进,增加了这个问题
国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,境安排应该被看作是一种动态安排,应随时演进。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
这个问题上
义务,其理论基础和内
渐
。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定时间来
、适应和遵守规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止,它是
。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认这一程。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人民事务程
不断
中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个渐
原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘是积极地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
这一程还没有结束并仍
继续
中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件是一项程序,而且战略每年
更新。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
我们不能够否认,宗教表达发展与艺术形式
,两者是有部份关连
。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利比里亚而言,资产冻结方面定向制裁需要不断
。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,这需要经历一个程,必须照顾文化差异和宪政体制
发展
程。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场结构随着技术步不断
,以应对竞争压力和管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层是村代表选举,其选举安排随着时间不断。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展理论和实践
,可以显示这方面
展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
这种结果将符合我们关于联合国改革是一个不断程
看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化和信息与通信技术,增加了这个问题
国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,境安排应该被看作是一种动态安排,应随时
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理论基础和内容在逐渐演进。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
Au contraire, elle est en constante évolution.
情况并不是静止的,它是演进的。
L'évolution de la société avait également d'importantes répercussions sur le lieu de travail.
社会的演进也对工作场所造成严重影响。
De plus, les déséquilibres ont tendance à s'accentuer.
此外,失衡还有一种持续演进的趋势。
Les États Membres font état d'une évolution analogue.
各会员国均确认这一演进程。
La collaboration de la FAO avec les peuples autochtones est en constante évolution.
粮农组织参与土著人民事务的程在不断演进中。
14) L'accès à l'information est un principe évolutif.
(14) 获取资料权是一个逐渐演进的原则。
De plus, ces zones de transition sont caractérisées par une évolution active.
此外,这些边缘是积极演进的地区。
Ce processus n'est pas clos et continue d'évoluer.
这一程还没有
束并仍在继续演进中。
Les DSRP étaient un processus évolutif et les stratégies étaient mises à jour chaque année.
战略文件是一项演进的程序,而且战略每年在更新。
Qu'on le veuille ou non, le développement des expressions religieuses et celui des formes artistiques ont partie liée.
我们不能够否认,宗教表达的发展与艺术形式的演进,两者是有部份关连的。
Pour ce qui est du Libéria, les sanctions ciblées concernant le gel des avoirs doivent évoluer.
就利比里亚而言,资方面的定向制裁需要不断演进。
Cela suppose néanmoins un processus évolutif qui devra tenir compte des nuances culturelles et des processus constitutionnels.
但是,这需要经历一个演进的程,必须照顾文化差异和宪政体制的发展进程。
La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.
市场构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。
La manière d'élire les représentants de village, qui est le premier niveau, a évolué avec le temps.
第一层是村代表选举,其选举安排随着时间不断演进。
Un examen de l'évolution du concept et des pratiques propices au développement durable peut témoigner de ces résultats.
审查近年来可持续发展的理论和实践的演进,可以显示这方面进展。
Un tel résultat serait conforme à notre opinion selon laquelle la réforme de l'ONU est un processus continu.
这种果将符合我们关于联合国改革是一个不断演进的进程的看法。
La mondialisation et l'évolution des technologies de l'information et des communications ont amplifié la dimension internationale de cette question.
全球化和信息与通信技术的演进,增加了这个问题的国际层面。
Les accords de transit devraient donc être considérés comme des accords dynamiques, de nature à évoluer avec le temps.
因此,境安排应该被看作是一种动态安排,应随时演进。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。