法语助手
  • 关闭
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面练{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保护团还进行了一次模拟

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

事实证明这些讲习班很有价值,是有用能力建设

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取是单元模式,有一系列讲课和实际组成。

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

组织了一次联合习,以因应突发紧急步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家参加,关于核裁军谈判只能是一种徒劳

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

这是首次针对加强应对紧急能力一次

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由要花两周多时间进行准备一般作为补充,最是一般模拟性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程中一周时间将用于探讨世贸组织问题,其中包括最景模拟

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹进行现场弹药清理准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

备人员也已启动,即使最发现在这一事件中并不需要备人员,但事实证明备人员也是一个有益

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器组织定期同个别成员国合作,进行,以能随时可以进行质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性另一重要事件将是首次综合现场视察实地,这将于明年秋天进行。

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

习期间,国家当局了接待和协调即将到来国际城市搜索救援小组办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐奏技法探索、实践和,总结出了一套科学教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每次介绍之,与会者都用气专委温室气体清单软件及其国家数据进行了

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举行首次桌面,用现场视察期间主角来扮角色来模拟现场视察进程方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及模拟训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

还进行了在即将开展载人月球飞行任务期间拟用于月球行走和地质取样相关程序

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执行(例如,把涉及国际人道主义法两难抉择纳入指挥和军事中)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班人员亲身了解仪器,在实地中运用所学知识,从中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面演练{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保进行了一次模拟演练

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

事实这些讲习班很有价值,是有用的能力建设演练

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取的是单元模式,有一系列讲课和实际演练组成。

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

组织了一次联合撤离演习,以演练因应突发紧急情况的步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家的参加,关于核裁军的谈判只能是一种徒劳的演练

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

这是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次演练

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最是一般模拟性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程中的一周时间将用于探讨世贸组织问题,其中包括最的情景模拟演练

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练进行现场弹药清理的准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

备人员也已启动,即使最发现在这一事件中并不需要备人员,但事实备人员也是一个有益的演练

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器组织定期同个别成员国合作,进行演练,以能随时可以进行质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性的另一重要事件将是首次综合现场视察实地演练,这将于年秋天进行。

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

演习期间,国家当局演练了接待和协调即将到来的国际城市搜索救援小组的办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐演奏技法的探索、实践和演练,总结出了一套科学的教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每次介绍之,与会者都用气专委温室气体清单软件及其国家数据进行了演练

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举行首次桌面演练,用现场视察期间的主角来扮演角色来模拟现场视察进程的方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及模拟演练训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

进行了在即将开展的载人月球飞行任务期间拟用于月球行走和地质取样的相关程序演练

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执行(例如,把涉及国际人道主义法的两难抉择纳入指挥和军事演练中)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班的人员亲身了解仪器,在实地演练中运用所学的知识,从中受益匪浅。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面演练{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保护团还了一次模拟演练

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

事实证明这些讲习班很有价值,有用能力建设演练

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取元模式,有一系列讲课和实际演练组成。

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

组织了一次联合撤离演习,以演练因应突发紧急情况步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家参加,关于核裁军谈判只能一种徒劳演练

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

首次针对加强应对紧急情况能力一次演练

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由要花两周多时间准备一般演练作为补充,最一般模拟性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程中一周时间将用于探讨世贸组织问题,其中包括最情景模拟演练

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练现场弹药清理准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

备人员也已启动,即使最发现在这一事件中并不需要备人员,但事实证明备人员也一个有益演练

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器组织定期同个别成员国合作,演练,以能随时可以质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性另一重要事件将首次综合现场视察实地演练,这将于明年秋天

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

演习期间,国家当局演练了接待和协调即将到来国际城市搜索救援小组办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐演奏技法探索、实践和演练,总结出了一套科学教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每次介绍之,与会者都用气专委温室气体清软件及其国家数据演练

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举首次桌面演练,用现场视察期间主角来扮演角色来模拟现场视察方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促学员们积极学习,训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及模拟演练训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

了在即将开展载人月球飞任务期间拟用于月球走和地质取样相关程序演练

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执(例如,把涉及国际人道主义法两难抉择纳入指挥和军事演练中)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班人员亲身了解仪器,在实地演练中运用所学知识,从中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面演练{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保护团还进行了一次模拟演练

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

事实证明这些讲习班很有价值,是有用的能力演练

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取的是单元模式,有一系列讲课和实际演练组成。

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

组织了一次联合撤离演习,以演练因应突发紧急情况的步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家的参加,关于核裁军的谈判只能是一种徒劳的演练

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

这是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次演练

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由要花两周多时间进行准的一般演练作为补充,最是一般模拟性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程中的一周时间将用于探讨世贸组织问题,其中包括最的情景模拟演练

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练进行现场弹药清理的准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

员也已启动,即使最发现在这一事件中并不需要员,但事实证明员也是一个有益的演练

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器组织定期同个别成员国合作,进行演练,以能随时可以进行质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性的另一重要事件将是首次综合现场视察实地演练,这将于明年秋天进行。

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

演习期间,国家当局演练了接待和协调即将到来的国际城市搜索救援小组的办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐演奏技法的探索、实践和演练,总结出了一套科学的教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每次介绍之,与会者都用气专委温室气体清单软件及其国家数据进行了演练

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举行首次桌面演练,用现场视察期间的主角来扮演角色来模拟现场视察进程的方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及模拟演练训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

还进行了在即将开展的载月球飞行任务期间拟用于月球行走和地质取样的相关程序演练

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执行(例如,把涉及国际道主义法的两难抉择纳入指挥和军事演练中)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班的员亲身了解仪器,在实地演练中运用所学的知识,从中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保护团还进行了一次模拟

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

事实证明这些讲习班很有价值,是有用的能力建设

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取的是单元模式,有一系列讲课和实际组成。

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

组织了一次联合撤离习,以应突发紧急情况的步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家的参加,关于核裁军的谈判只能是一种徒劳的

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

这是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由要花两周多时间进行准备的一般作为补充,最后是一般模拟性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程的一周时间将用于探讨世贸组织问题,括最后的情景模拟

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经含了在实弹后进行现场弹药清理的准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器组织定期同个别成员国合作,进行,以能随时可以进行质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性的另一重要事件将是首次综合现场视察实地,这将于明年秋天进行。

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

习期间,国家当局了接待和协调即将到来的国际城市搜索救援小组的办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐奏技法的探索、实践和,总结出了一套科学的教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每次介绍之后,与会者都用气专委温室气体清单软件及国家数据进行了

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举行首次桌面,用现场视察期间的主角来扮角色来模拟现场视察进程的方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,训班尤注重采用案例分析、课堂讨论以及模拟训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

还进行了在即将开展的载人月球飞行任务期间拟用于月球行走和地质取样的相关程序

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执行(例如,把涉及国际人道主义法的两难抉择纳入指挥和军事)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班的人员亲身了解仪器,在实地运用所学的知识,从受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面演练{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保护团还进行了一次模拟演练

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

些讲习班很有价值,是有用的能力建设演练

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取的是单元模式,有一系列讲课和实际演练组成。

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

组织了一次联合撤离演习,以演练因应突发紧急情况的步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家的参加,关于核裁军的谈判只能是一种徒劳的演练

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次演练

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最后是一般模拟性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程的一周时间将用于探讨世贸组织问题,其包括最后的情景模拟演练

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理的准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在并不需要后备人员,但后备人员也是一个有益的演练

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器组织定期同个别成员国合作,进行演练,以能随时可以进行质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性的另一重要件将是首次综合现场视察实地演练将于年秋天进行。

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

演习期间,国家当局演练了接待和协调即将到来的国际城市搜索救援小组的办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐演奏技法的探索、实践和演练,总结出了一套科学的教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每次介绍之后,与会者都用气专委温室气体清单软件及其国家数据进行了演练

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举行首次桌面演练,用现场视察期间的主角来扮演角色来模拟现场视察进程的方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及模拟演练训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

还进行了在即将开展的载人月球飞行任务期间拟用于月球行走和地质取样的相关程序演练

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执行(例如,把涉及国际人道主义法的两难抉择纳入指挥和军演练)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班的人员亲身了解仪器,在实地演练运用所学的知识,从受益匪浅。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面练{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保护团还进行了一次

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

事实证明这些讲习班很有价值,是有用的能力建设

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取的是单元式,有一系列讲课和实际组成。

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

组织了一次联合撤离习,以因应突发紧急情况的步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家的参加,关于核裁军的谈判只能是一种徒劳的

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

这是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由花两周多时间进行准的一般作为补充,最是一般性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程中的一周时间将用于探讨世贸组织问题,其中包括最的情景

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹进行现场弹药清理的准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

人员也已启动,即使最发现在这一事件中并不需人员,但事实证明人员也是一个有益的

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器组织定期同个别成员国合作,进行,以能随时可以进行质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性的另一重事件将是首次综合现场视察实地,这将于明年秋天进行。

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

习期间,国家当局了接待和协调即将到来的国际城市搜索救援小组的办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐奏技法的探索、实践和,总结出了一套科学的教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每次介绍之,与会者都用气专委温室气体清单软件及其国家数据进行了

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举行首次桌面,用现场视察期间的主角来扮角色来现场视察进程的方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

还进行了在即将开展的载人月球飞行任务期间用于月球行走和地质取样的相关程序

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执行(例如,把涉及国际人道主义法的两难抉择纳入指挥和军事中)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班的人员亲身了解仪器,在实地中运用所学的知识,从中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面演练{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保护团还进行了一次模拟演练

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

实证明这些讲习班很有价值,是有用的能力建设演练

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取的是单元模式,有一系列讲课和实际演练

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

织了一次联合撤离演习,以演练因应突发紧急情况的步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家的参加,关于核裁的谈判只能是一种徒劳的演练

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

这是首次针对加强应对紧急情况的能力的一次演练

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最后是一般模拟性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程中的一周时间将用于探讨世贸织问题,其中包括最后的情景模拟演练

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理的准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一件中并不需要后备人员,但实证明后备人员也是一个有益的演练

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器织定期同个别员国合作,进行演练,以能随时可以进行质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性的另一重要件将是首次综合现场视察实地演练,这将于明年秋天进行。

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

演习期间,国家当局演练了接待和协调即将到来的国际城市搜索救援小的办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐演奏技法的探索、实践和演练,总结出了一套科学的教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每次介绍之后,与会者都用气专委温室气体清单软件及其国家数据进行了演练

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举行首次桌面演练,用现场视察期间的主角来扮演角色来模拟现场视察进程的方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及模拟演练训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

还进行了在即将开展的载人月球飞行任务期间拟用于月球行走和地质取样的相关程序演练

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执行(例如,把涉及国际人道主义法的两难抉择纳入指挥和演练中)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班的人员亲身了解仪器,在实地演练中运用所学的知识,从中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,
yǎn liàn
manoeuvre
manoeuvre au sol
地面演练{航空}
法 语 助 手

Le Corps de protection a également mené un exercice de simulation.

科索沃保护团还进行了一演练

Cet atelier s'est avéré précieux en termes de formation au renforcement des capacités.

事实证明这些讲习班很有价值,是有用的能力建设演练

Le stage, de type modulaire, comprenait une série de conférences et d'exercices pratiques.

训班采取的是单元式,有一系列讲课和实际演练组成。

Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.

组织了一撤离演习,以演练因应突发紧急情况的步骤。

Par exemple, des négociations sur le désarmement nucléaire sans participation des États nucléaires ne seraient qu'un exercice futile.

例如,没有核国家的参加,关于核裁军的谈判只能是一种徒劳的演练

Il s'agit du tout premier exercice du genre dans le but de renforcer sa capacité de traiter les cas d'urgence.

这是首针对加强应对紧急情况的能力的一演练

Aux cours théoriques viennent traditionnellement s'ajouter des travaux pratiques sur deux semaines, qui consistent à simuler une négociation internationale.

训班通常由要花两周多时间进行准备的一般演练作为补充,最后是一般性国际谈判。

Pour chaque cours, une semaine entière sera consacrée à des questions relevant de l'OMC, avec un exercice de simulation final.

每期训课程中的一周时间将用于探讨世贸组织问题,其中包括最后的情演练

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理的准则。

La réserve a également été activée et, même si elle n'a pas eu à intervenir en l'occurrence, cet exercice s'est révélé utile.

后备人员也已启动,即使最后发现在这一事件中并不需要后备人员,但事实证明后备人员也是一个有益的演练

L'OIAC organise régulièrement des exercices, en collaboration avec les États membres aux fins de pouvoir mener rapidement des inspections par mise en demeure.

禁止化学武器组织定期同个别成员国作,进行演练,以能随时可以进行质疑视察。

Un autre défi difficile pour la Commission préparatoire sera le premier exercice intégré d'inspection sur site. Il doit avoir lieu en automne prochain.

对筹委会具有挑战性的另一重要事件将是首现场视察实地演练,这将于明年秋天进行。

Les autorités nationales se sont à cette occasion entraînées à gérer et à coordonner des équipes internationales de recherche et de sauvetage en milieu urbain.

演习期间,国家当局演练了接待和协调即将到来的国际城市搜索救援小组的办法。

Après de nombreuses années de conduite de musique de techniques à explorer, de forage et de la pratique, a produit un ensemble de méthodes d'enseignement scientifique.

历经多年对管乐演奏技法的探索、实践和演练,总结出了一套科学的教学方法。

Après chaque exposé, les participants ont pris part à des exercices utilisant le logiciel établi par le GIEC pour ces inventaires et leurs propres données nationales.

在每介绍之后,与会者都用气专委温室气体清单软件及其国家数据进行了演练

Il s'agit d'une simulation des différentes phases d'une inspection sur place et les principaux acteurs joueront chacun leur rôle au cours d'une réelle inspection sur place.

,我们将举行首桌面演练,用现场视察期间的主角来扮演角色来现场视察进程的方方面面。

Pour renforcer le caractère interactif du cours et améliorer les possibilités d'apprentissage actif, une place importante a été faite aux monographies, aux débats et aux exercices.

为了使训课程更具有互动性和促进学员们积极学习,训班尤其注重采用案例分析、课堂讨论以及演练训方法。

Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.

还进行了在即将开展的载人月球飞行任务期间用于月球行走和地质取样的相关程序演练

Elle est centrée sur les applications pratiques (par exemple les problèmes relatifs au droit international humanitaire sont intégrés dans les exercices destinés aux chefs de corps et officiers d'état-major).

训关注实践执行(例如,把涉及国际人道主义法的两难抉择纳入指挥和军事演练中)。

Les participants à ses ateliers ont bénéficié d'une formation pratique dans ce domaine et de l'application des nouveaux systèmes de connaissance grâce à des exercices sur le terrain.

参加原子能机构讲习班的人员亲身了解仪器,在实地演练中运用所学的知识,从中受益匪浅。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演练 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


演讲者的听众, 演进, 演剧, 演剧的, 演剧业, 演练, 演木偶戏的人, 演配角, 演期, 演青年男主角,