法语助手
  • 关闭
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

们祝贺日本成功地主办了这次活动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在和有关活动,使安全计划更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

,特派团间军事等其他领域可能需要较大的费用。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚海进行的国际双边海事中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些的公程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些行动的目的要防止美国海军进行更多的军事

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行这种军事

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

的设计模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬所在地国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)的说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之演习

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

格观察团密切观察了上述两次演习

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在演习和有关活动,使安全计划更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的演习

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间军事演习等其他领域可能需要较大的费用。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

演习的协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚海进行的国际双边海事演习中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些演习的公程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些行动的目的是要防止美国海军进行更多的军事演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行这种军事演习

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

演习的设计是模拟以人道主义干预借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是演习所在地国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之演习

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了这次演习动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在演习和有动,使安全计划更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间军事演习等其他领域可能需要较大的费用。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚海进行的国际双边海事演习中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些演习的公程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些行动的目的是要防止美国海军进行更多的军事演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行这种军事演习

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是演习所在地国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了这次活动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在和有关活动,使安全计划更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间军事等其他领域可能需要较大的费用。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联的协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对进行评价。

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚海进行的国际双边海事中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些的公程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些行动的目的是要防止美国海军进行更多的军事

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行这种军事

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是所在地国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)的说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃演习

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本主办这次演习活动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察上述两次演习

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在演习和有关活动,使安全计划更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进繁的联合演习

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间军事演习等其他领域可能需要较大的费用。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

为联合演习的协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习评价。

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗亚亚得里亚海进的国际双边海事演习中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些演习的公程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些动的目的是要防止美国海军进更多的军事演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举这种军事演习

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是演习所在国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
火箭
projet de manœuvre
计划
temps de manœuvre
时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了这次活动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在和有关活动,使安全计划更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队了频繁的联合

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间军事等其他领域可能需要较大的费用。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对评价。

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚的国际双边中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些的公程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些动的目的是要防止美国更多的军事

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举这种军事

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是所在地国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)的说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事
manœuvrer d'Air-raid
防空
le milicien s'exerce
民兵
manœuvres à tir réel
实弹
exercice contre l'incendie
消防
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外
【航】 practice rocket
习火箭
projet de manœuvre
temps de manœuvre
习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了这次活动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战同会谈不相匹配。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在和有关活动,使安全更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进了频繁的联合

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间军事等其他领域可能需要较大的费用。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合的协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚海进的国际双边海事中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些的公程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些动的目的是要防止美国海军进更多的军事

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举这种军事

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

的设是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是所在地国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

从4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)的说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波皮安装在圆形桑德或演习

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃功之演习

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本功地主办了这次演习活动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观察团密切观察了上述两次演习

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在演习和有关活动,使安全计划更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁联合演习

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派团间军事演习等其他领域可能需要较大

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

为联合演习协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工作队在克罗地亚亚得里亚海进行国际双边海事演习中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些演习程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些行动是要防止美国海军进行更多军事演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行这种军事演习

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

演习设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是演习所在地国家,已与该国洽商主办这个会议事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,
yǎn xí
manœuvrer; s'exercer; faire des exercices
exercice marin
海上演习
manœuvres (ou: exercices) militaires
军事演习
manœuvrer d'Air-raid
防空演习
le milicien s'exerce
民兵演习
manœuvres à tir réel
实弹演习
exercice contre l'incendie
消防演习
exercice aux champs; Exercice en pleine campagne
野外演习
【航】 practice rocket
演习火箭
projet de manœuvre
演习计划
temps de manœuvre
演习时间


manœuvrer; s'exercer; faire des exercices军事~manœuvres(ou : exercices)militaires 法 语 助 手

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之演习

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。

Elle a suivi les deux exercices de près.

联格观切观了上述两次演习

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

演习同会谈不相匹配。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在演习和有关活动,使安全计划更加完善。

Par ailleurs, de fréquents exercices ont été organisés avec la force de réaction rapide.

两支部队之间的合得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习

Toutefois, d'autres activités telles que les exercices d'entraînement conjoints pourraient s'accompagner d'un coût considérable.

但是,特派间军事演习等其他领域可能需要较大的费用。

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为联合演习的协调中心。

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

Elle a été expérimentée lors d'un exercice maritime international-bilatéral dans la mer Adriatique (SEARCHEX).

这个工队在克罗地亚亚得里亚海进行的国际双边海事演习中小显身手。

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些演习的公程度前所未有。

L'objet de ces interventions était d'empêcher la marine américaine de poursuivre ses manoeuvres.

这些行动的目的是要防止美国海军进行更多的军事演习

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行这种军事演习

Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.

演习的设计是模拟以人道主义干预为借口侵入一个邻国。

Le Gabon, pays devant abriter l'exercice, a été pressenti pour accueillir la rencontre.

加蓬是演习所在地国家,已与该国洽商主办这个会议的事宜。

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习4月27日始,大约持续一个星期。

Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.

阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演习 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


演替群丛, 演替系列阶段, 演替系群落, 演替组合, 演武, 演习, 演习弹药, 演习时充当敌军的队伍, 演习主题, 演戏,