Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前正在对演进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演同
谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合演的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些演
的公开程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再次呼吁双方不要举行此类演。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联格观察团监测了其中一些演。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
次演
将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格观察团密切观察了上述两次演。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
次演
从下午开始,到午夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演
活动。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委申有兴趣举行
种军事演
。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多演有俄罗斯维和人
直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,独角兽部队停止演。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联格观察团建议今后避免样的演
。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过演制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
演从4月27日开始,大约持续一个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
演的内容中包括了国际人道主义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展演和有关活动,使安全计划更加完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échecs servent de répétitions au succès.
次次失败乃成功之
习。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在德或
习。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前正在对习进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战习同会谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合习的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
习的公开程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再次呼吁双方不要举行此类习。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联格观察团监测了其中习。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
次
习将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格观察团密切观察了上述两次习。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
次
习从下午开始,到午夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次
习活动。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行种军事
习。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多习有俄罗斯维和人员直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,独角兽部队停止习。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联格观察团建议今后避免样的
习。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
习从4月27日开始,大约持续
个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
习的内容中包括了国际人道主义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展习和有关活动,使安全计划更加完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装圆形桑德或演习。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前演习进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演习同会谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合演习的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些演习的公开程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再次呼吁双方不要举行此类演习。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联团监测了其中一些演习。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
次演习将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联团密切
了上述两次演习。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
次演习从下午开始,到午夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演习活动。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行种军事演习。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,独角兽部队停止演习。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联团建议今后避免
样的演习。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
演习从4月27日开始,大约持续一个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
演习的内容中包括了国际人道主义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前正在对演进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演同会谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合演的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些演
的公
程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再次呼吁双方不要举行此类演。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联格观察团监测了其中一些演。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
次演
将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格观察团密切观察了上述两次演。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
次演
从下
,到
夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演
活动。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行种军事演
。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多演有俄罗斯维和人员直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下9时30分,独角兽部队停止演
。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联格观察团建议今后避免样的演
。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过演制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
演从4月27日
,大约持续一个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
演的内容中包括了国际人道主义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在展演
和有关活动,使安全
更加完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一失败乃成功之
习。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或习。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前正在对习进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战习同会谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合习的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些
习的公开程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再呼吁双方不要举行此类
习。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联格观察团监测了其中一些习。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
习将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格观察团密切观察了上述习。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
习从下午开始,到午夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了习活动。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行种军事
习。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多习有俄罗斯维和人员直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,独角兽部队停止习。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联格观察团建议今后避免样的
习。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
习从4月27日开始,大约持续一个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
习的内容中包括了国际人道主义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展习和有关活动,使安全计划更加完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演习。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前正在对演习进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演习同会谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合演习的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些演习的公开程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再次呼吁双方不要举行此类演习。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联格观察团监测了其中一些演习。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
次演习将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格观察团密切观察了次演习。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
次演习从下午开始,到午夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演习活动。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行种军事演习。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,独角兽部队停止演习。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联格观察团建议今后避免样的演习。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
演习从4月27日开始,大约持续一个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
演习的内容中包括了国际人道主义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前正在对演进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演同会谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合演的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些演
的公开程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再次呼吁双方不要举行此类演。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联格观察团监测了其中一些演。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
次演
将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格观察团密切观察了上述两次演。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
次演
从下午开始,到午夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演
活动。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有举行
种
演
。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多演有俄罗斯维和人员直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,独角兽部队停止演。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联格观察团建议今后避免样的演
。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过演制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
演从4月27日开始,大约持续一个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
演的内容中包括了国际人道主义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展演和有关活动,使安全计划更加完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之演。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前正在对演进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演同会谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合演的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些演
的公开程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再次呼吁双方不要举行此类演。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联格观察团监测了其中一些演。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
次演
将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格观察团密切观察了上述两次演。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
次演
从下午开始,到午夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了次演
。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行种军事演
。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多演有俄罗斯维和人员直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,独角兽部队停止演。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联格观察团建议今后避免样的演
。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过演制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
演从4月27日开始,大约持续一个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
演的内容中包括了国际人道主义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展演和有关
,使安全计划更加完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les échecs servent de répétitions au succès.
一次次失败乃成功之。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或。
L'évaluation de cet exercice est en cours.
目前正在对进行评价。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战同会谈不相匹配。
Servir de point focal pour les manœuvres communes.
成为联合的协调中心。
Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.
些
的公开程度前所未有。
J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.
我再次呼吁双方不要举行此类。
La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.
联格观察团监测了其中一些。
Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.
次
将处理扩散的海洋方面。
Elle a suivi les deux exercices de près.
联格观察团密切观察了上述两次。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
次
从下午开始,到午夜结束。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功了
次
活动。
Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.
委员会重申有兴趣举行种军事
。
Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.
其中许多有俄罗斯维和人员直接参与。
À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.
下午9时30分,独角兽部队停止。
La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.
然而,联格观察团建议今后避免样的
。
Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.
通过制度反复测试利比里亚的内部监管制度。
Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.
从4月27日开始,大约持续一个星期。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
的内容中包括了国际人道
义法问题。
Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.
目前正在开展和有关活动,使安全计划更加完善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。