法语助手
  • 关闭

滔天大罪

添加到生词本

tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主义政权就是毫无隐晦地公开支持分离主义份子的叛乱,而他们就是直接犯下族裔清洗滔天大罪的罪犯。

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约国如果还样做,便应采取措施将恐主义行在其国内立法严重刑事罪或滔天大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

因此,驻科部队和科索沃特派团已成对塞族人和其他非阿族人犯下滔天大罪的罪犯的帮凶,应对塞族人和省内其他非阿族人得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,
tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主政权就是毫无隐晦地公开支持分离主份子的叛乱,而他们就是直接犯下族裔清洗滔天大罪的罪犯。

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约国如果还没有这样做,便应采取在其国内立法中列严重刑事罪或滔天大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

因此,驻科部队和科索沃特派团已成对塞族人和其他非阿族人犯下滔天大罪的罪犯的帮凶,应对塞族人和省内其他非阿族人得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,
tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主政权就是毫无隐晦地公开支持分离主的叛乱,而他们就是直接犯下族裔清洗滔天大罪的罪犯。

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约国如果还没有这样做,便应采取措施将恐行为在国内立法中列为严重刑事罪或滔天大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

因此,驻科部队科索沃特派团已成为对塞族他非阿族犯下滔天大罪的罪犯的帮凶,应对塞族省内他非阿族得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,
tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主义政权就是毫无隐晦地公开支持分离主义份子的叛乱,而他们就是直接犯下裔清洗滔天大罪的罪犯。

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约国如果还没有这样做,便应采取措施将恐主义行为在其国内立法中列为严重刑事罪或滔天大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

因此,驻科部队和科索沃特派团已成为对塞和其他非犯下滔天大罪的罪犯的帮凶,应对塞和省内其他非得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,
tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主义政权就是毫无隐晦地公开支持分离主义份子的叛乱,而他们就是直接犯下族裔清洗滔天大罪的罪犯。

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约如果还没有这样做,取措施将恐主义行为在立法中列为严重刑事罪或滔天大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

因此,驻科部队和科索沃特派团已成为对塞族人和他非阿族人犯下滔天大罪的罪犯的帮凶,对塞族人和省他非阿族人得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,
tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主义政权就是毫无隐晦地公开支持分离主义份子的叛乱,而他们就是直接犯下族裔清大罪的罪犯。

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约国如果还没有这样做,便应采取措施将恐主义行为在其国内立法中列为严重刑事罪或大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

,部队和索沃特派团已成为对塞族人和其他非阿族人犯下大罪的罪犯的帮凶,应对塞族人和省内其他非阿族人得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,
tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主义政权就是毫无隐晦地公分离主义份子的叛乱,而他们就是直接裔清洗滔天大罪的罪

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约国如果还没有这样做,便应采取措施将恐主义行为在其国内立法中列为严重刑事罪或滔天大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

因此,驻科部队和科索沃特派团已成为对塞和其他非阿滔天大罪的罪的帮凶,应对塞和省内其他非阿得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,
tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主义政权就是毫无隐晦地公开支持分离主义份子的叛乱,而他们就是直接犯下族裔清洗滔天大罪的罪犯。

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约如果还没有这样做,便措施将恐主义行为内立法中列为严重刑事罪或滔天大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

因此,驻科部队和科索沃特派团已成为对塞族人和他非阿族人犯下滔天大罪的罪犯的帮凶,对塞族人和省内他非阿族人得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,
tāo tiān dà zuì
dominer les crimes[abominable; monstrueux; horrible]; les atrocités

La reconnaissance des régimes séparatistes par la Fédération de Russie constitue rien de moins qu'un appui entier et sans équivoque aux insurgés séparatistes, qui sont les auteurs directs du nettoyage ethnique.

俄罗斯联邦承认分离主政权就是毫无隐晦地公开支持分离主份子的叛乱,而他们就是直接犯下族裔清洗滔天大罪的罪犯。

S'ils ne l'ont pas encore fait, les États prendront des mesures afin de qualifier, dans le cadre de leur législation intérieure, les actes de terrorisme comme des crimes ou des délits graves.

缔约国如果还没有这样做,便应采取在其国内立法中列严重刑事罪或滔天大罪

La KFOR et la MINUK sont ainsi devenues les complices des crimes les plus graves commis contre les Serbes et autres non-Albanais et sont les principaux responsables de l'absence de toute sécurité pour les Serbes et autres non-Albanais dans la province.

因此,驻科部队和科索沃特派团已成对塞族人和其他非阿族人犯下滔天大罪的罪犯的帮凶,应对塞族人和省内其他非阿族人得不到基本安全保障的状况负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 滔天大罪 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


滔滔不绝的讲话, 滔滔不绝的解释, 滔滔不绝地, 滔滔不绝地陈述, 滔天, 滔天大罪, 滔天罪行, , 慆慆不归, ,