Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在更湿润的条件,这些含
层将可再生。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有的那种湿润的气息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于湿润、干旱和
干旱气候带的八个生态
。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度的湿润地有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您的呼吸道上的过敏原并有利于改善粘膜的湿润度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚湿润干旱和干旱
域,那里的条件既适合农业、也适合畜牧业土地使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上的森林以保护湿润地
和
源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在干旱、干旱和亚湿润干旱地
,四分之三的草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为干性湿润、
干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱和湿润地
提出了一种方案,其中包括要保护生物多样性和进行可持续的开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,气候湿润,土壤肥沃,是浙江省的商品粮基地。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种生态系统还取决于质量参数,这些参数与气候(例如湿润或干旱)和人类活动对生态系统稳定性的影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺和
湿润地
生物多样性的问题以及有关生物多样性与旅
业等方面的问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《生物多样性公约》-《荒漠化公约》旱地和亚湿润地生物多样性联合工作方案的资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入地了解干旱和湿润地
的生物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化的影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该域内的各种自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异和人类活动在内的种种因素造成的干旱、干旱和亚湿润干旱地
的土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐洗,然后反复刷盐
来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上树木使它潮
(
)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在更条件下,这些含水层将可再生。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有那种
气息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于、
旱和
旱气候带
八个生态区。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度地区才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您呼吸道上
过敏原并有利于改善粘膜
度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚旱和
旱区域,那里
条件既适合农业、也适合畜牧业土地使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游森林以保护
地区和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在旱、
旱和亚
旱地区,四分之三
草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为
、
旱、
旱或极
旱
所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为旱和
地区提出了一种方案,其中包括要保护生物多样
和进行可持续
开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,气候,土壤肥沃,是浙江省
商品粮基地。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种生态系统还取决于质量参数,这些参数与气候(例如或
旱)和人类活动对生态系统稳定
影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺水和地区生物多样
问题以及有关生物多样
与旅游业等方面
问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《生物多样公约》-《荒漠化公约》旱地和亚
地区生物多样
联合工作方案
资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入地了解旱和
地区
生物多样
、其变化、社会经济价值以及其损失和变化
影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内各种自然生境,诸如
燥
和
森林、
地、沼泽地和红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异和人类活动在内种种因素造成
旱、
旱和亚
旱地区
土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它表皮呈现桔色,并且
。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好
常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
更湿润的条件下,这些含水层将可再
。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有的那种湿润的气息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存于
湿润、干旱和
干旱气候带的
态区。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有温度介于23到33摄氏度的湿润地区才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已您的呼吸道上的过敏原并有利于改善粘膜的湿润度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
亚湿润干旱和
干旱区域,那里的条件既适合农业、也适合畜牧业土地使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游的森林以保护湿润地区和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
干旱、
干旱和亚湿润干旱地区,四分之三的草
退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估的定义式包括凡是其气候被列为干性
湿润、
干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱和湿润地区提出了一种方案,其中包括要保护
物多样性和进行可持续的开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,气候湿润,土壤肥沃,是浙江省的商品粮基地。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种态系统还取决于质量参数,这些参数与气候(例如湿润或干旱)和人类活动对
态系统稳定性的影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺水和湿润地区
物多样性的问题以及有关
物多样性与旅游业等方面的问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《物多样性公约》-《荒漠化公约》旱地和亚湿润地区
物多样性联合工作方案的资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入地了解干旱和湿润地区的
物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化的影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异和人类活动内的种种因素造成的干旱、
干旱和亚湿润干旱地区的土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋树木使它潮湿(湿润)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在更湿润条件下,这些含水层将可再生。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有那种湿润
气息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于湿润、干旱和
干旱气候带
八个生态区。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植只有在温度介于23到33摄氏度
湿润地区才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您呼吸道
过敏原并有利于改善粘膜
湿润度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚湿润干旱和干旱区域,那里
条件既适合农业、也适合畜牧业土地使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护游
森林以保护湿润地区和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在干旱、干旱和亚湿润干旱地区,四分之三
草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为干性
湿润、
干旱、干旱或极干旱
所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱和湿润地区提出了一种方案,其中包括要保护生
性和进行可持续
开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,气候湿润,土壤肥沃,是浙江省商品粮基地。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种生态系统还取决于质量参数,这些参数与气候(例如湿润或干旱)和人类活动对生态系统稳定性影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺水和湿润地区生
性
问题以及有关生
性与旅游业等方面
问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《生性公约》-《荒漠化公约》旱地和亚湿润地区生
性联合工作方案
资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入地了解干旱和湿润地区
生
性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化
影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内各种自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异和人类活动在内种种因素造成
干旱、
干旱和亚湿润干旱地区
土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它表皮呈现桔色,并且湿润。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好常绿阔叶林带。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使潮湿(湿润)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在更湿润的条件下,这些含水层将可再。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
已经发出象雷雨过后常有的那种湿润的
息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于湿润、干旱和
干旱
候带的八个
态区。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度的湿润区才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您的呼吸道上的过敏原并有利于改善粘膜的湿润度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚湿润干旱和干旱区域,那里的条件既适合农业、也适合畜牧业
使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游的森林以保护湿润区和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在干旱、干旱和亚湿润干旱
区,四分之三的草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估的定义正式包括凡是其候被列为干性
湿润、
干旱、干旱或极干旱的所有
。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
为干旱和
湿润
区提出了一种方案,其中包括要保护
物多样性和进行可持续的开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司处金衢盆
,
候湿润,
壤肥沃,是浙江省的商品粮基
。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种态系统还取决于质量参数,这些参数与
候(例如湿润或干旱)和人类活动对
态系统稳定性的影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺水和湿润
区
物多样性的问题以及有关
物多样性与旅游业等方面的问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《物多样性公约》-《荒漠化公约》旱
和亚湿润
区
物多样性联合工作方案的资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入了解干旱和
湿润
区的
物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化的影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然境,诸如干燥性和湿润森林、湿
、沼泽
和红树林等,数量
幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括候变异和人类活动在内的种种因素造成的干旱、
干旱和亚湿润干旱
区的
退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,的表皮呈现桔色,并且湿润。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使它潮(
)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在的条件下,这些含水层将可再生。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有的那的气息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于、干旱和
干旱气候带的八个生态区。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这植物只有在温度介于23到33摄氏度的
地区才能有幸
睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您的呼吸道上的过敏原并有利于改善粘膜的度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚干旱和
干旱区域,那里的条件既适合农业、也适合畜牧业土地使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游的森林以保护地区和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在干旱、干旱和亚
干旱地区,四分之三的草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为干性、
干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱和地区提出了
案,其中包括要保护生物多样性和进行可持续的开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,气候,土壤肥沃,是浙江省的商品粮基地。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每生态系统还取决于质量参数,这些参数与气候(例如
或干旱)和人类活动对生态系统稳定性的影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺水和地区生物多样性的问题以及有关生物多样性与旅游业等
面的问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同文件中还载有关于《生物多样性公约》-《荒漠化公约》旱地和亚
地区生物多样性联合工作
案的资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要深入地了解干旱和
地区的生物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化的影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各自然生境,诸如干燥性和
森林、
地、沼泽地和红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异和人类活动在内的因素造成的干旱、
干旱和亚
干旱地区的土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在更湿润的条件下,这些含水层将可再生。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有的那种湿润的气息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于湿润、干旱和
干旱气候带的八个生态区。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度的湿润区才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您的呼吸道上的过敏原并有利于改善粘膜的湿润度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚湿润干旱和干旱区域,那里的条件既适合农业、也适合畜牧业土
使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游的森林以保护湿润区和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在干旱、干旱和亚湿润干旱
区,四分之三的草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为干性湿润、
干旱、干旱或极干旱的所有土
。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱和湿润
区提出了一种方案,其中包括要保护生物多样性和进行可持续的开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司处金
,气候湿润,土壤肥沃,是浙江省的商品粮基
。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种生态系统还取决于质量参数,这些参数与气候(例如湿润或干旱)和人类活动对生态系统稳定性的影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺水和湿润
区生物多样性的问题以及有关生物多样性与旅游业等方面的问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《生物多样性公约》-《荒漠化公约》旱和亚湿润
区生物多样性联合工作方案的资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入了解干旱和
湿润
区的生物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化的影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内的各种自然生境,诸如干燥性和湿润森林、湿、沼泽
和红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异和人类活动在内的种种因素造成的干旱、干旱和亚湿润干旱
区的土
退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它的表皮呈现桔色,并且湿润。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上树木使它潮湿(湿润)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在更湿润条件下,这些含水层将可再生。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大已经发出象雷雨过后常有
那种湿润
。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于湿润、
旱和
旱
候带
八个生态区。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度湿润地区才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您呼吸道上
过敏原并有利于改善粘膜
湿润度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚湿润旱和
旱区域,那里
条件既适合农业、也适合畜牧业土地使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游森林以保护湿润地区和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在旱、
旱和亚湿润
旱地区,四分之三
草场正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估定义正式包括凡是其
候被
性
湿润、
旱、
旱或极
旱
所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它旱和
湿润地区提出了一种方案,其中包括要保护生物多样性和进行可持续
开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,候湿润,土壤肥沃,是浙江省
商品粮基地。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种生态系统还取决于质量参数,这些参数与候(例如湿润或
旱)和人类活动对生态系统稳定性
影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺水和湿润地区生物多样性
问题以及有关生物多样性与旅游业等方面
问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《生物多样性公约》-《荒漠化公约》旱地和亚湿润地区生物多样性联合工作方案资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入地了解旱和
湿润地区
生物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化
影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该区域内各种自然生境,诸如
燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解包括
候变异和人类活动在内
种种因素造成
旱、
旱和亚湿润
旱地区
土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它表皮呈现桔色,并且湿润。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润候,风景迷人,是同纬度下保存最完好
常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.
长在房屋边上树木使它潮湿(湿润)。
Dans des conditions plus humides, ces aquifères seraient renouvelables.
在更湿润条件下,这些含水层将可再
。
L'atmosphère dégageait cette limpidité humide qui se voit, qui se sent même, après le passage des grands météores.
大气已经发出象雷雨过后常有那种湿润
气息。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存在于湿润、干旱和
干旱气候带
八个
。
La plante apprécie les milieux humides, ainsi que les températures allant de 23 à 33 degrés Celsius.
这种植物只有在温度介于23到33摄氏度湿润地
才能有幸一睹真容。
Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.
这将消除已在您呼吸道上
过敏原并有利于改善粘膜
湿润度。
Dans les régions sèches, insuffisamment humides et semi-arides, les conditions favorisent, dans les mêmes proportions, la culture et l'élevage.
在亚湿润干旱和干旱
域,那里
条件既适合农业、也适合畜牧业土地使用。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游森林以保护湿润地
和下游水源。
Les trois quarts des terres de parcours dans les régions arides, semi-arides et sub-humides sèches sont en voie de dégradation.
在干旱、干旱和亚湿润干旱地
,四分之三
正在退化。
Au sens strict, la définition de l'ÉM recouvre l'ensemble des terres où le climat est classé subhumide sec, semi-aride, aride ou hyperaride.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为干性
湿润、
干旱、干旱或极干旱
所有土地。
Elle a développé pour les terres arides et sub-humides un programme qui comprend la conservation de la biodiversité ainsi que son exploitation durable.
它为干旱和湿润地
提出了一种方案,其中包括要保护
物多样性和进行可持续
开发。
L'entreprise est située dans Jinhua et Quzhou bassin humide, le climat, les sols fertiles, est la base des céréales dans la province de Zhejiang.
公司地处金衢盆地,气候湿润,土壤肥沃,是浙江省商品粮基地。
Chaque écosystème dépend également de paramètres qualitatifs, liés au climat (humidité ou sécheresse, par exemple) et à l'influence des activités humaines sur sa stabilité.
每种系统还取决于质量参数,这些参数与气候(例如湿润或干旱)和人类活动对
系统稳定性
影响有关。
L'Organe subsidiaire a également examiné des questions ayant trait à la diversité biologique des terres arides et subhumides et à la diversité biologique et au tourisme.
附属机构还审议了有关缺水和湿润地
物多样性
问题以及有关
物多样性与旅游业等方面
问题。
En outre, on trouvera dans le même document des renseignements sur le programme de travail commun relatif à la diversité biologique dans les zones arides et sub-humides.
另外,同一文件中还载有关于《物多样性公约》-《荒漠化公约》旱地和亚湿润地
物多样性联合工作方案
资料。
Il est donc nécessaire d'acquérir une meilleure compréhension de cette diversité, de cette dynamique, de sa valeur socioéconomique et des conséquences qu'entraînerait sa disparition ou sa modification.
需要更深入地了解干旱和湿润地
物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化
影响。
Les habitats naturels comme les forêts tropicales sèches et les forêts tropicales humides, les terres humides et les terres marécageuses, les zones de palétuviers ont considérablement diminué.
该域内
各种自然
境,诸如干燥性和湿润森林、湿地、沼泽地和红树林等,数量大幅减少。
On entend par désertification la dégradation des terres dans les zones arides, semi-arides et subhumides résultant de différents facteurs dont les variations climatiques et les activités humaines.
荒漠化被理解为包括气候变异和人类活动在内种种因素造成
干旱、
干旱和亚湿润干旱地
土地退化。
Durant l’affinage, ils sont lavés avec de l’eau salée puis brossés, ce qui active la fermentation, favorise l’apparition de la couleur orangée et l’aspect humide de la croûte.
在炼制时,要用盐水洗,然后反复刷盐水来加快硬化,它表皮呈现桔色,并且湿润。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。