法语助手
  • 关闭

湄公河

添加到生词本

Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是24段提到湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动需要,其中包括湄公河区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛区域内贩运活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


spongiolithe, spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要一是上文第24段提到湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长倡议行动现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们需要,其中包括湄公河区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区主要依靠持续使用河自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是展中国家实行自助和展伙伴关系又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开前与受影响社区进行磋商资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及展三角关系这样新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


sporades équatoriales, sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

方面,之间的琅勃拉邦位于湄公河,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化议、湄公河以南区域合作议、以及发展三角关系样的新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将个伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛的区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


sporogenèse, sporogone, sporogonie, sporophore, sporophylle, sporophyte, sporotriche, sporotrichose, sporozoaires, sporozoïte,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边老挝,右边廊开,一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同分区域的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一第24段提到的项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-化共同体、东盟一体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在区域,尤其在泰国周边区域存在着广泛的区域内贩运活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上第一天,历9个

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开术合作活动满足他们需要,其中包括湄公河区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发中国家之间实行自助和发伙伴关系又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发三角关系这样新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


spumesceat, spumescence, spumeuse, spumeux, spumosité, spumscent, spumulite, spurrite, sputation, spyrocyclane,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,

用户正在搜索


sténophylle, sténoprocte, sténoprosopie, sténosage, sténoscope, sténoscopique, sténose, sténothermal, sténotherme, sténothorax,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

后,东盟还将加强同大湄公河合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中之一是上文第24段提到湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们,其中包括湄公河贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社生计主依靠持续使用河自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社进行磋商资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会求亚太经社会加强活动,促进大湄公河旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河,尤其是在泰国周边存在着广泛内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


stéphanite, Stéphanois, Stephen, stéphensonite, stéphocarpe, steppage, steppe, stepper, steppeur, steppique,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大分区域的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重之一是上文第24段提到的项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的中包括区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区的生计主依靠持续使用河的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会求亚太经社会加强活动,促进大次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在区域,尤是在泰国周边区域存在着广泛的区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


stercorémie, stercorite, stercorome, sterculiacées, sterculie, sterculier, stère, stéréo, stéréo-, stéréoacoustique,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调运人口湄公河部长倡议行动计划现实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,湄公河区域,尤其是泰国周边区域存着广泛的区域内运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


stéréocomparagraphe, stéréocomparateur, stéréocopolymère, stéréodéviation, stéréoduc, stéréodynamique, stéréogéographie, stéréognosie, stéréogramme, stéréographe,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国.

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

这些倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长倡议行动计划现在正在落实当中。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅位于湄公河,建议创建一个酒店。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及丁美洲的双语教育。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助发展伙伴关系的又一实例。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

La Finlande envisage maintenant de reproduire à l'identique ce modèle de partenariat dans la région du Mékong et en Indonésie.

芬兰正在考虑将这个伙伴关系模式复制到湄公河区域或印度尼西亚。

On a noté l'ampleur de la traite intrarégionale dans la région du Mékong et, en particulier, autour de la Thaïlande.

据指出,在湄公河区域,尤其是在泰国周边区域存在着广泛的区域内贩运活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


stéréomutation, stéréoophtalmoscope, stéréopantomètre, stéréoperception, stéréophonie, stéréophonique, stéréophoniser, stéréophotogrammétrie, stéréophotographie, stéréophotomicrographie,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,