Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就游
队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游带来的另一个启示,游
刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们参加和平游
。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游哪举
吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
北韩,未经官方预先批准的游
是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
纪梵希游
, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举了游
。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
曼谷和其他府举
了游
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个的明显
实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反暴力
件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘
明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日巴黎大游行,需要您
支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准游行是严格
。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”集会游行得到了巴黎警方
批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的显
。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行,
对暴力
件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的游行得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是带来的另一个启示,
刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,者“
很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统将
哪举
吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
北韩,未经官方预先批准的
是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
纪梵希
, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举了
。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
曼谷和其他府举
了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这游行,能够再
向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行伍
最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘
明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日巴黎大游行,需要您
支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准游行是严格禁止
。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军向
群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”集会游行得到了巴黎警方
批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是游行是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“组织得很”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人了游行。
Je le vois dans la queue du défilé.
我看到他就在游行队伍的最后。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们和平游行。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
,这不是游行
是宣传工具。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮大了游行阵容。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人织游行集会,反对暴力事件。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".
这一消息说,游行者“织得很好”。
Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?
请问您知道五月一日的传统游行在哪举行吗?
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.
但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。
Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.
在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。
Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.
一个过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也了这次游行。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。
5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.
在曼谷和其他府举行了游行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。