法语助手
  • 关闭

温哥华

添加到生词本

Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联经走了很长的一段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯问题成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯问题成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,成为联的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是位富有经验的法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日别报告员去哥华,她在那呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,别报告员参加了次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独活动,已成为联合国的殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、哥华等加拿大主要中心城市。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定10个社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自马克·斯金纳博士是一位富有经验法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

会议以来,联合国已经走了很长一段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到,向墨西哥和加拿大当局通告了他调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去,她在那儿一直呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

回响起新讯息:城市问题已成为我们时代一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从听到了新讯息:城市问题已成为我们时代一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开前,特别报告员参加了一次几个做移民工作组织会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

专家会议上,专家们详细审查了该文件各个部分并起草了该案文最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从到海参崴从事各项独特活动,已成为联合国特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽团历史悠久在北美加拿大拥有平方米大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见妇女说,她们到达时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大大部分受害者流入蒙特利尔、等加拿大主要中心城市。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚在加拿大Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议总体结构根据在取得经验教训做了若干更改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈法克斯、魁北克市、蒙特太华、多伦多、汉密顿、尼伯、卡加里、埃德蒙顿和哥华

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华以来,联合国已经走了很长的一段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她那儿一直呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会的总体结构根据哥华取得的经验教训做了若干更改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10个社区是哈利法、魁北市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马·纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿当局通告了他的调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一个重

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几个做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各个部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿哥华的Placer Dome矿公司同意为这项勘探计划提供资

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿哥华拥有平方米的型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿主要中心城市。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尼伯、卡尔加里、埃德蒙顿和哥华

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几做移民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过移民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华移民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训做了若干更改。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管, 胆小鬼, 胆小怕事, 胆小怕事的, 胆小如鼠, 胆性卒中, 胆虚, 胆血病, 胆血症, 胆盐, 胆盐尿, 胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,
Wēngēhuá
Vancouver (ville du Canada) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les 10 communautés identifiées sont Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver.

被认定的10社区是哈利法克斯、魁北克市、蒙特利尔、渥太华、多伦多、汉密尔顿、尔加里、埃德蒙顿和哥华

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自哥华的马克·斯金纳博士是一位富有经验的法医人类学家。

Ces efforts ont conduit à la Conférence de Vancouver-Habitat I.

这些努力导致举行了哥华会议,即人居一。

Les Nations Unies ont beaucoup fait depuis Vancouver.

哥华会议以来,联合国已经走了很长的一段路。

Il est ensuite retourné à Vancouver pour informer les autorités mexicaines et canadiennes de son enquête.

随后他回到哥华,向墨西哥和加拿大当局通告了他的调查结果。

La Rapporteuse spéciale est partie dans la soirée du 23 septembre pour Vancouver où elle est restée jusqu'au 26 septembre.

9月23日下午、特别报告员去哥华,她在那儿一直呆到9月26日。

La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement canadien et la population de Vancouver pour l'accueil réservé au Forum.

执行主任感谢哥华市人民和加拿大政府主办了这届论坛。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines sont désormais un grand problème actuel.

哥华回响起新的讯息:城市问题已成为我们时代的一重大挑战。

Un nouveau message s'est fait entendre à Vancouver : les questions urbaines représentent un enjeu majeur de notre époque.

人们从哥华听到了新的讯息:城市问题已成为我们时代的一重大挑战。

Avant de quitter Vancouver, la Rapporteuse spéciale a assisté à une réunion organisée par diverses organisations qui travaillent auprès des migrants.

在离开哥华前,特别报告员参加了一次几民工作的组织召集的会议。

Lors de cette réunion, les experts ont examiné en détail toutes les parties du document et élaboré un projet final.

哥华专家会议上,专家们详细审查了该文件的各部分并起草了该案文的最后修订本。

Au début de cette année, Placer Dome, compagnie minière établie à Vancouver (Canada), a accepté de financer l'exploration de ces dépôts.

今年上半年,设在加拿大哥华的Placer Dome金矿公司同意为这项勘探计划提供资金。

Avec ses connaissances spécifiques et ses activités uniques s'étendant de Vancouver à Vladivostok, l'OSCE est un partenaire à part de l'ONU.

欧安组织通过其具体专长及其从哥华到海参崴从事的各项独特活动,已成为联合国的特殊伙伴。

Kang a une longue histoire du groupe en Amérique du Nord, à Vancouver, le Canada a une grande base de la place.

康丽集团历史悠久在北美加拿大哥华拥有平方米的大型基地。

La Commission travaille avec des bureaux régionaux et communautaires pour faire connaître les lieux et les installations en dehors de la région de Vancouver.

委员会与地区及社区电影机构合作,寻求在哥华地区以外建立拍摄场地和设施。

Arrivées à Vancouver, l'agent avait disparu avant que les femmes passent au contrôle d'immigration; elles se sont donc retrouvées sans pièces d'identité.

据会见的妇女说,她们到达哥华时,那名所谓代理在她们还未过民窗口前就失踪了,这样她们就没有了证件。

On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver.

据信,被贩运到加拿大的大部分受害者流入蒙特利尔、多伦多和哥华等加拿大主要中心城市。

Plus de 180 représentants se sont rassemblés en territoire salish du littoral à Vancouver (Canada) pour évoquer leur expérience et élaborer un plan d'action.

位代表聚集在加拿大哥华Coast Salish领土交流经验并制定一项行动计划。

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向哥华民局每周报到一次。

Se fondant sur les enseignements tirés de Vancouver, un certain nombre de changements ont été apportés à la structure générale de la quatrième session.

第四届会议的总体结构根据在哥华取得的经验教训了若干更改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温哥华 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


温度下降, 温度效率, 温法, 温肺, 温肝, 温哥华, 温恭自虚, 温故知新, 温和, 温和的,