法语助手
  • 关闭
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场渗透绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活各个面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近以色列渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活的各层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

它的组成,它会调节渗透活跃在

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力柬埔寨生活各个层

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已我们日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

的组成,活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

的高性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,