法语助手
  • 关闭
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的绝不是一件的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

柬埔寨生活各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近以色列

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经我们日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

它的高渗透防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场渗透绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高力的负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场的绝不是一件容易的事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

的高性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力寨生活的各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一果有许多已经到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点的新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列的

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经我们的日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子的

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法的全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时渗透负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场渗透绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨各个层面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们日常活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力柬埔寨生活各个层

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色列

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已我们日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方面) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique
经济渗透



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高渗透子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场渗透绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节渗透活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

渗透性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度渗透隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力渗透柬埔寨生活各个面。

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已经渗透

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

渗透地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近以色列渗透

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已经渗透我们日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子渗透

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都渗透着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界渗透

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党黎巴嫩社会渗透程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市渗透率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,
shèn tòu
1. 【物】 {生理} osmose; infiltration
2. (液体从细小空隙中透过) filtrer à travers; s'insinuer; s'infiltrer
3. (比喻一种事物或势力逐渐进入到其他方) infiltrer; pénétrer
infiltration (pénétration) économique



filtrer à travers
s'insinuer
s'infiltrer




infiltration
osmose


其他参考解释:
perméation
filtrer
saturation
pénétration
noyauter
filtration
entrisme

Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

同时产生高负离子。

La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

中国市场绝不是一件容易事。

Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

由它组成,它会调节活跃在表皮。

Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

总体上,计算机率与互联网率极为相似。

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

性及化反应防水质量达到永久性。

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个系统由低度层隔开。

La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.

暴力柬埔寨生活各个层

Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.

这一成果有许多已到基层。

De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.

地点新发现正在继续。

Les dernières incursions en Israël doivent cesser.

必须立即停止最近对以色

La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.

科特迪瓦边界很容易,易于走私。

Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.

空间技术已我们日常生活。

La police est également infiltrée par des éléments criminels.

海地国家警察还受到犯罪分子

Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.

空间法全部规范都着这一精神。

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边界地区,防止越界

Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.

世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。

Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.

与之相反,超市率在印度只达5%。

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 渗透 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


渗碳铜, 渗碳箱, 渗碳性物质, 渗碳浴, 渗锑, 渗透, 渗透层, 渗透的, 渗透利尿, 渗透量,