On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有含水层上面也有渗水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应重新采用、修改并扩大在使用滴滴阶段前采用的方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建筑条例、预防与农村供水有关的渗水)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划还应考虑到另一,例如废物管理,样品装载盘和不可重复使用的表面遮盖物,例如不渗水的黑塑料布,这是用以保护取样设备免遭地面和表面的污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利用污水坑收集废水的办法可能存在导致地下水水质恶化的危险,原因是污水坑的防渗水能力不够,设置地点不当或地质条件不利的通过渗水系统处理废水的办法也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含层上面也有渗
性较弱
地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减
溢漏、渗
、
蒸发
堵塞。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠渗
土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化
渠道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应重新采用、修改并扩大在使用滴滴阶段前采用
方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建筑条例、预防与农村供
有关
渗
)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划还应考虑到另一些事项,例如废物管理,样品装载可重复使用
表面遮盖物,例如
渗
黑塑料布,这是用以保护取样设备免遭地面
表面
污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利用污坑收集废
办法可能存在导致地下
质恶化
危险,原因是污
坑
防渗
能力
够,设置地点
当或地质条件
利
通过渗
系统处理废
办法也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减少水
溢漏、渗水、水
蒸发和堵塞。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水土壤
件阻止了大多数农业生产,而经济多样
道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应重新采用、修改并扩大在使用滴滴阶段前采用
方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建
、预防与农村供水有关
渗水)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划还应考虑到另一些事项,如废物管理,样品装载盘和不可重复使用
表面遮盖物,
如不渗水
黑塑料布,这是用以保护取样设备免遭地面和表面
污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利用污水坑收集废水办法可能存在导致地下水水质恶
危险,原因是污水坑
防渗水能力不够,设置地点不当或地质
件不利
通过渗水系统处理废水
办法也同样如此。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水的土壤条件阻止了大数农业生产,而经济
的渠道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应重新采用、修改并扩大在使用滴滴阶段前采用的方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建筑条
、
与农村供水有关的渗水)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取计划还应考虑到另一些事项,
如废物管理,
品装载盘和不可重复使用的表面遮盖物,
如不渗水的黑塑料布,这是用以保护取
设备免遭地面和表面的污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利用污水坑收集废水的办法可能存在导致地下水水质恶的危险,原因是污水坑的
渗水能力不够,设置地点不当或地质条件不利的通过渗水系统处理废水的办法也同
如此。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减少水
溢漏、渗水、水
和堵塞。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化
渠道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应重新采用、修改并扩大在使用滴滴阶段前采用
方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建筑条例、预防与农村供水有关
渗水)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划还应考虑到另一些事项,例如理,样品装载盘和不可重复使用
表面遮盖
,例如不渗水
黑塑料布,这是用以保护取样设备免遭地面和表面
污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利用污水坑收集水
办法可能存在导致地下水水质恶化
危险,原因是污水坑
防渗水能力不够,设置地点不当或地质条件不利
通过渗水系统处理
水
办法也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资,
减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应新采
、修改并扩大在
滴滴
阶段前采
的方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建筑条例、预防与农村供水有关的渗水)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划还应考虑到另一些事项,例如废物管理,样品装载盘和不可的表面遮盖物,例如不渗水的黑塑料布,这是
以保护取样设备免遭地面和表面的污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利污水坑收集废水的办法可能存在导致地下水水质恶化的危险,原因是污水坑的防渗水能力不够,设置地点不当或地质条件不利的通过渗水系统处理废水的办法也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水的件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
重新采用、修改并扩大在使用滴滴
阶段前采用的方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建筑
例、预防与农村供水有关的渗水)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划虑到另一些事项,例如废物管理,样品装载盘和不可重复使用的表面遮盖物,例如不渗水的黑塑料布,这是用以保护取样设备免遭地面和表面的污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
当指出,利用污水坑收集废水的办法可能存在导致地下水水质恶化的危险,原因是污水坑的防渗水能力不够,设置地点不当或地质
件不利的通过渗水系统处理废水的办法也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多资源,用于减少水
溢漏、渗水、水
和堵塞。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠和渗水土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化
渠道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应重新采用、修改并扩大在使用滴滴阶段前采用
方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建筑条例、预防与农村供水有关
渗水)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划还应考虑到另一些事项,例如理,样品装载盘和不可重复使用
表面遮盖
,例如不渗水
黑塑料布,这是用以保护取样设备免遭地面和表面
污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利用污水坑收集水
办法可能存在导致地下水水质恶化
危险,原因是污水坑
防渗水能力不够,设置地点不当或地质条件不利
通过渗水系统处理
水
办法也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上也有渗水性较弱的地层。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发堵塞。
Les traits propres à notre sol pauvre et poreux interdisent la plupart des cultures, et les options de diversification économique sont extrêmement limitées.
贫瘠渗水的土壤条件阻止了大多数农业生产,而经济多样化的渠道极为有限。
Les méthodes appliquées avant l'ère du DDT (protection des fenêtres, ventilateurs de plafond, respect des codes de construction, prévention des fuites d'eau liées aux systèmes d'adduction d'eau des zones rurales) doivent être réexaminées, mises à jour et développées.
应重新采用、修改并扩大在使用滴滴阶段前采用的方法(检查窗户、顶式电风扇、执行建筑条例、预防与农村供水有关的渗水)。
Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.
取样计划还应考虑到另一些事项,例如废物管理,样品装载盘不可重复使用的
遮盖物,例如不渗水的黑塑料布,这是用以保护取样设备免遭地
的污染。
Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entraîner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.
应当指出,利用污水坑收集废水的办法可能存在导致地下水水质恶化的危险,原因是污水坑的防渗水能力不够,设置地点不当或地质条件不利的通过渗水系统处理废水的办法也同样如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。