Cet homme est un abîme de science.
这个人学识渊博。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识渊博。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
他是一个学识渊博人, 同时又是一个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
你给这项工作带来渊博外交经验,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
联合国整个五十五年活动渊博经验十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指,
是一个多文化并具有渊博法律历史
国家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
经常来联合国人都知道你在联合国
渊博经验,他们也知道你个人对和
诺。
Il a des connaissances étendues.
他知识渊博。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,你智慧、专长和渊博知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
他是带着对联合国系统渊博知识和经验来到联合国
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得到了知识渊博
专家
积极参加,证明富有成果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
你渊博经验和外交技巧预示我们
审议工作定将取得成功。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
国家正在采取必要措施增加学识渊博人才数量和培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识渊博人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些国家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最渊博读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊博
学识和无法满足
好奇心就是他无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识渊博者合作确实令我感到十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,他来到联合国时对联合国系统具有渊博知识和经验。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由他担任主席促进两性
等理事会有7名女性成员和5名男性成员,均是学识渊博、经验丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识渊博。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
他是一个学识渊博人, 同时又是一个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
你给这项工作带来渊博验,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
联整个五十五年活动
渊博
验十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指出,印度是一个多文化并具有渊博法律历史家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
常来联
人都知道你在联
渊博
验,他们也知道你个人对和平
承诺。
Il a des connaissances étendues.
他知识渊博。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,你智慧、专长和渊博知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
他是带着对联统
渊博知识和
验来到联
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得到了知识渊博
专家
积极参加,证明富有成果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
你渊博验和
技巧预示我们
审议工作定将取得成功。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
家正在采取必要措施增加学识渊博人才
数量和培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识渊博人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另一些
家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最渊博
读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊博
学识和无法满足
好奇心就是他无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识渊博者
作确实令我感到十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,他来到联时对联
统具有渊博
知识和
验。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由他担任主席促进两性平等理事会有7名女性成员和5名男性成员,均是学识渊博、
验丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识渊博。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
是一个学识渊博
人, 同时又是一个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
你给这项工作带来渊博外交经验,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
联合国整个五十五年活动渊博经验十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多,印度是一个多文化并具有渊博法律历史
国家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
经常来联合国人都知道你在联合国
渊博经验,
们也知道你个人对和平
。
Il a des connaissances étendues.
知识渊博。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,你智慧、专长和渊博知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
是带着对联合国系统
渊博知识和经验来到联合国
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里
·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得到了知识渊博
专家
积极参加,证明富有成果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
你渊博经验和外交技巧预示我们
审议工作定将取得成功。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
国家正在采取必要措施增加学识渊博人才数量和培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识渊博人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些国家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最渊博读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊博
学识和无法满足
好奇心就是
无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识渊博者合作确实令我感到十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,来到联合国时对联合国系统具有渊博
知识和经验。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由担任主席
促进两性平等理事会有7名女性成员和5名男性成员,均是学识渊博、经验丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识渊。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
他是一个学识渊人, 同时又是一个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
外交才干声名卓著,知识渊
,我深信
会获得成功。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
给这项工作带来渊
外交
,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
联合国整个五十五年活动渊
十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指出,印度是一个多文化并具有渊法律历史
国家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
常来联合国
人都知道
在联合国
渊
,他们也知道
个人对和平
承诺。
Il a des connaissances étendues.
他知识渊。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,慧、专长和渊
知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
他是带着对联合国系统渊
知识和
来到联合国
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊
和勤劳
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得到了知识渊
专家
积极参加,证明富有成果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
渊
和外交技巧预示我们
审议工作定将取得成功。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
国家正在采取必要措施增加学识渊人才
数量和培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识渊人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些国家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最渊读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊
学识和无法满足
好奇心就是他无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识渊
者合作确实令我感到十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,他来到联合国时对联合国系统具有渊知识和
。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由他担任主席促进两性平等理事会有7名女性成员和5名男性成员,均是学识渊
、
丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识渊博。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
他是一个学识渊博人, 同时又是一个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
外交才干声名卓著,知识渊博,我深信
会获得
。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
给这项工作带来渊博
外交经验,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
国整个五十五年活动
渊博经验十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指出,印度是一个多文化并具有渊博法律历史国家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
经常来国
人都知道
在
国
渊博经验,他们也知道
个人对和平
承诺。
Il a des connaissances étendues.
他知识渊博。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,智慧、专长和渊博知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
他是带着对国系统
渊博知识和经验来
国
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得
了知识渊博
专家
积极参加,证明富有
果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
渊博
经验和外交技巧预示我们
审议工作定将取得
。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
国家正在采取必要措施增加学识渊博人才数量和培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识渊博人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些国家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最渊博读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊博
学识和无法满足
好奇心就是他无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识渊博者
作确实令我感
十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,他来国时对
国系统具有渊博
知识和经验。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由他担任主席促进两性平等理事会有7名女性
员和5名男性
员,均是学识渊博、经验丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
是一个学识
人, 同时又是一个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识
,我深信你会获得成功。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
你给这项工作带来外交经验,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
联合国整个五十五年活动经验十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指出,印度是一个多文化并具有法律历史
国家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
经常来联合国人都知道你在联合国
经验,
们也知道你个人对
平
承诺。
Il a des connaissances étendues.
知识
。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,你智慧、专长
知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
是带着对联合国系统
知识
经验来到联合国
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得到了知识
专家
积极参加,证明富有成果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
你经验
外交技巧预示我们
审议工作定将取得成功。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
国家正在采取必要措施增加学识人才
数量
培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些国家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察
推断力,
学识
无法满足
好奇心就是
无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识
者合作确实令我感到十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,来到联合国时对联合国系统具有
知识
经验。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由担任主席
促进两性平等理事会有7名女性成员
5名男性成员,均是学识
、经验丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识渊。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
他是一个学识渊人, 同时又是一个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
外交才干声名卓著,知识渊
,我深信
会获得成功。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
给这项工作带来渊
外交
,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
联合国整个五十五年活动渊
十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指出,印度是一个多文化并具有渊法律历史
国家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
常来联合国
人都知道
在联合国
渊
,他们也知道
个人对和平
承诺。
Il a des connaissances étendues.
他知识渊。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,慧、专长和渊
知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
他是带着对联合国系统渊
知识和
来到联合国
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊
和勤劳
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得到了知识渊
专家
积极参加,证明富有成果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
渊
和外交技巧预示我们
审议工作定将取得成功。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
国家正在采取必要措施增加学识渊人才
数量和培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识渊人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些国家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最渊读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊
学识和无法满足
好奇心就是他无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识渊
者合作确实令我感到十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,他来到联合国时对联合国系统具有渊知识和
。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由他担任主席促进两性平等理事会有7名女性成员和5名男性成员,均是学识渊
、
丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识渊博。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
他是一个学识渊博人, 同时又是一个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你才干声名卓著,知识渊博,我深信你会获得成功。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
你给这项工作带来渊博经验,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
联合整个五十五年活动
渊博经验十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指出,印度是一个多文化并具有渊博法律历史家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
经常来联合人都知道你在联合
渊博经验,他们也知道你个人对和平
承诺。
Il a des connaissances étendues.
他知识渊博。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,你智慧、专长和渊博知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
他是带着对联合渊博知识和经验来到联合
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得到了知识渊博
专家
积极参加,证明富有成果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
你渊博经验和
技巧预示我们
审议工作定将取得成功。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
家正在采取必要措施增加学识渊博人才
数量和培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识渊博人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另一些
家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最渊博
读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察和推断力,渊博
学识和无法满足
好奇心就是他无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识渊博者合作确实令我感到十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,他来到联合时对联合
具有渊博
知识和经验。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由他担任主席促进两性平等理事会有7名女性成员和5名男性成员,均是学识渊博、经验丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet homme est un abîme de science.
这个人学识。
C'est un érudit doublé d'un artiste.
个学识
人, 同时又
个艺术家。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你外交才干声名卓著,知识
,我深信你会获得成功。
L'Assemblée s'enrichira sans aucun doute de la longue expérience diplomatique que vous lui apporterez.
你给这项工作带来外交经验,大会必将因此变得更加丰富。
La vaste expérience accumulée par l'ONU durant ses 55 ans d'activité est inégalable.
联合国整个五十五年活动经验十分独特。
L'Équateur a souligné le caractère multiculturel de l'Inde et la richesse de son histoire juridique.
厄瓜多尔指出,印度个多文化并具有
法律历史
国家。
Tous ceux qui ont fréquenté les Nations Unies connaissent votre grande expérience dans cette maison.
经常来联合国人都知道你在联合国
经验,
们也知道你个人对
平
承诺。
Il a des connaissances étendues.
知识
。
Je suis convaincu que votre sagesse, votre expérience et vos vastes connaissances nous conduiront au succès désiré.
我相信,你智慧、专长
知识将带领我们实现期望
结果。
Il est arrivé à l'ONU nanti d'une connaissance et d'une expérience solides du système des Nations Unies.
带着对联合国系统
知识
经验来到联合国
。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她
个富有献身精神、知识
勤劳
加勒比人。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得到了知识
专家
积极参加,证明富有成果,引人深思。
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations.
你经验
外交技巧预示我们
审议工作定将取得成功。
L'État prend les mesures nécessaires pour augmenter le nombre de spécialistes hautement qualifiés et pour former des cadres supérieurs.
国家正在采取必要措施增加学识人才
数量
培养领导干部。
Les ONG sont très bien informées, et il est même arrivé que leurs représentants président les groupes de travail.
非政府组织多学识人士,有时,其代表甚至会担任工作组组长。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外些国家,公开可能被严重扭曲,以至于学识最
读者都难以理解。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐观察
推断力,
学识
无法满足
好奇心就
无往不胜
武器。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同这些在裁军领域知识
者合作确实令我感到十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,来到联合国时对联合国系统具有
知识
经验。
Le Conseil pour l'égalité des sexes, qu'il préside également, compte sept femmes et cinq hommes, tous très qualifiés et très expérimentés.
由担任主席
促进两性平等理事会有7名女性成员
5名男性成员,均
学识
、经验丰富之士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。