Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都是混蛋.
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都是混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是一个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借47万3873人次的开画成绩,《第九区》终于将四连冠的《无耻混蛋》赶下了第一名的位。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
在法国上映三周之后,昆汀的新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能是他在法国的最好成绩。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好的运气,第一周票房成绩只有15万569人次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续诺在法国的最好成绩之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都是这个混蛋的旧轮胎部的负责人做的,连算一个轮子的直径他都不知道怎么办.我要写一个报告为了批评他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都是混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是一个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借47万3873人次开画成绩,《第九区》终于将四连冠
《无耻混蛋》赶下了第一名
。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
法国上映三周之后,昆汀
新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能是他
法国
最好成绩。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好运气,第一周票房成绩只有15万569人次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺法国
最好成绩之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都是这个混蛋旧轮胎部
负责人做
,连算一个轮子
直径他都不知道怎么办.我要写一个报告为了批评他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都是混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是一个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借47万3873人次的开画成绩,《第九区》终于将四连冠的《无耻混蛋》赶下了第一名的位。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
在法国上映三周之后,昆汀的新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能是他在法国的最好成绩。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好的运气,第一周票房成绩只有15万569人次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继蒂诺在法国的最好成绩之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都是这个混蛋的旧轮胎部的负责人做的,连算一个轮子的直径他都不知道怎么办.我要写一个报告为了批评他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都是混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是一个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借47万3873人次的开画成绩,《第九区》终于将四连冠的《无耻混蛋》赶下了第一名的位。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
在法国上映三周之后,昆汀的新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能是他在法国的最好成绩。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好的运气,第一周票房成绩只有15万569人次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继蒂诺在法国的最好成绩之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都是这个混蛋的旧轮胎部的负责人做的,连算一个轮子的直径他都不知道怎么办.我要写一个报告为了批评他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男有11个都是混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借47万3873次的开画成绩,《第九区》终于将四连冠的《无耻混蛋》赶下了第
名的位
。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
在法国上映三之后,昆汀的新作《无耻混蛋》即将跨过200万
次大关,有可能是他在法国的最好成绩。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好的运气,第房成绩只有15万569
次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺在法国的最好成绩之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都是这个混蛋的旧轮胎部的负责做的,连算
个轮子的直径他都不知道怎么办.我要写
个报告为了批评他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你一个大混蛋,但
却还
牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 们把我给忘
。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
47万3873人次的开画成绩,《第九区》终于将四连冠的《无耻混蛋》赶下
第一名的位
。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
法国上映三周之后,昆汀的新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能
法国的最好成绩。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好的运气,第一周票房成绩只有15万569人次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺法国的最好成绩之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都这个混蛋的旧轮胎部的负责人做的,连算一个轮子的直径
都不知道怎么办.我要写一个报告为
批评
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男人中有11个都是混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是一个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借47万3873人次的开画成绩,《第九区》终于将四连冠的《无耻混蛋》赶下了第一名的位。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
在法国上映三周之后,昆汀的新作《无耻混蛋》即将跨过200万人次大关,有可能是他在法国的最好成绩。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好的运气,第一周票房成绩只有15万569人次。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,续塔伦蒂诺在法国的最好成绩之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都是这个混蛋的旧轮胎部的负责人做的,连算一个轮子的直径他都不知道怎么办.我要写一个报告为了批评他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男中有11个都是混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是一个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借473873
的开
,《第九区》终于将四连冠的《无耻混蛋》赶下了第一名的位
。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
在法国上映三周之后,昆汀的新作《无耻混蛋》即将跨过200大关,有可能是他在法国的最好
。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好的运气,第一周票房只有15
569
。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺在法国的最好之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都是这个混蛋的旧轮胎部的负责做的,连算一个轮子的直径他都不知道怎么办.我要写一个报告为了批评他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu’elle disait maman, sur 10 mecs, il y a 11 cons.
因为老妈说10个男中有11个都是混蛋.
Vous êtes un imbécile grand, mais se soucie encore pour vous.
你是一个大混蛋,但是却还是牵挂着你.
Ah, les vaches, ils m'ont oublié.
啊, 这些混蛋, 他们把我给忘了。
Avec un démarrage de 473873 spectateurs, District 9 a enfin détrôné Inglourious Basterds qui avait occupé la premère place pendant 4 semaines consécutives.
凭借47万3873开画成绩,《第九区》终于将四连冠
《无耻混蛋》赶下了第一名
位
。
Après trois semaines d’exploitations, le nouveau film de Tarantino frôle deux millions d’entrées en France, ça serait son plus grand succès en Hexagone.
在法国上映三周之后,昆汀新作《无耻混蛋》即将跨过200万
大
,有
能是他在法国
最好成绩。
Le contexte est le même avec Inglorious Basterds, mais la chance n’est pas partagée, pour la première semaine, ce film n’a récolté que 150569 entrées.
本片故事背景和《无耻混蛋》相似,不过却没有那么好运气,第一周票房成绩只有15万569
。
Le cinquième membre est « Inglourious Basterds », avec une baisse de 41% des spectateurs, il continue son chemin du meilleur résultat de Tarintino en France.
第五名《无耻混蛋》,跌幅41%,本片继续塔伦蒂诺在法国最好成绩之路。
Tout ça, c’est la faute de cet abruti du Ministère des Pneus Usagés !Il ne sait pas calculer le diamètre d’une roue !Mais je vais faire un rapport pour lui mettre le nez dans son caca !
=都是这个混蛋旧轮胎部
负责
做
,连算一个轮子
直径他都不知道怎么办.我要写一个报告为了批评他!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。