C'est une expérience qui donne à penser.
是值得深思
经历。
C'est une expérience qui donne à penser.
是值得深思
经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过深思熟虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一
亲戚,如果有必要,给予他们一
深思熟虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读一条,应引起我们
深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人深思
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人深思。
Cela laisse à penser.
发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,引起了我们
一
重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
种表示及
运行方法值得我们
深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
是使我们深思
一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引人深思
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过深思熟虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书告确实是令人深思
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书所作
引人深思
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁笑,之后又令人
。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
要在
虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你虑后的成
想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请
些亲戚,如果有必要,给予
些
虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我感谢
非常发人
的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读读这
条,应引起我
的
。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过还是个
虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯经过
虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往样,
的见解的确使人
。
Cela laisse à penser.
这发人。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我的
些重要
。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我的
虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我的
个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之又令人
。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在熟虑
才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你熟虑
熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过
熟虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些
熟虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个熟虑(精明)
商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过熟虑
只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人
。
Cela laisse à penser.
这发人。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要
。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济熟虑
前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引人
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过
熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁,
后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请
些亲戚,如果有必要,给予他们
些深思熟
的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读读这
条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟(
)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯经过深思熟
的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震,
引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过深思熟虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘报告确实是令人深思
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思一个不寻常
事
。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘所作
引人深思
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请
些亲戚,如果有必要,给予他们
些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读读这
,
引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做任何重要
定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你虑后
成
想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过
虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些
虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个虑(精明)
商人,在贩卖黑人
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过虑
只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人
。
Cela laisse à penser.
这发人。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要
。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济虑
前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引人
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过
虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。