C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一,
又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思的成
想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思
的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思(
明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些
思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生
有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人思。
Cela laisse à penser.
这发人思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法我们的
思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意
有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事禁一笑,之后又
深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引少
。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
妨
请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
们感谢他非常发
深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
过他还是个深思熟虑(精明)的
,
贩卖黑
的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使深思。
Cela laisse à penser.
这发深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
用说,这引起了
们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使们深思的一个
寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
要感谢副秘书长所作的引
深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你熟虑后
成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过
熟虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些
熟虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个熟虑(精明)
商人,在贩卖黑人
中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令人
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过熟虑
只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使人
。
Cela laisse à penser.
这发人。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们一些重要
。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济熟虑
前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们一个不寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作引人
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过
熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令一笑,之后又令
深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后成熟想法会吸引
少
。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键布局是经过深思熟虑
,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
妨
请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑
建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
们感谢他非常发
深思
发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起们
深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
过他还是个深思熟虑(精明)
,在贩卖黑
生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长报告确实是令
深思
。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他见解
确使
深思。
Cela laisse à penser.
这发深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
用说,这引起了
们
一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得们
深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
民宪章将是斐济深思熟虑
前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使们深思
一个
寻常
事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
要感谢副秘书长所作
引
深思
发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事我不禁一笑,之后又
深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商,在贩卖黑
的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使深思。
Cela laisse à penser.
这发深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令不禁一笑,之后又令
深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他
一些深思熟虑的建
。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
感谢他非常发
深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商,在贩卖黑
的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使深思。
Cela laisse à penser.
这发深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
要感谢副秘书长所作的引
深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报告确实是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人,
该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的确使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一笑,之后又令人深思。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.
你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。
Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.
不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。
Nous le remercions de son intervention fort édifiante.
我们感谢他非常发人深思的发言。
La lecture de cet article donne à réfléchir.
读一读这一条,应引起我们的深思。
Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.
不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。
Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.
秘书长的报是令人深思的。
Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.
这些数字令人震惊,应该引起大家深思。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.
同以往一样,他的见解的使人深思。
Cela laisse à penser.
这发人深思。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.
这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。
La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.
人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
这是使我们深思的一个不寻常的事例。
Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.
我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。
Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.
做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。