法语助手
  • 关闭


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令我不禁一又令人深思

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在深思才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思的成想法会吸引不少人。

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过深思的,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思的建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我们感谢他非常发人深思的发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起我们的深思

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个深思明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报告确实是令人深思的。

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令人震惊,应该引起大家深思

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思的只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他的见解的确使人深思

Cela laisse à penser.

这发人深思

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了我们的一些重要深思

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得我们的深思

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

人民宪章将是斐济深思的前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思的一个不寻常的事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是的经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令我不禁一笑,之后又令人

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过熟虑的,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些熟虑的建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我们感谢他非常发人的发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起我们的

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报告确实是令人的。

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令人震惊,应该引起大家

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过熟虑的只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他的见解的确使人

Cela laisse à penser.

这发人

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了我们的一些重要

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法我们的熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

人民宪章将是斐济熟虑的前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们的一个不寻常的事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

我要感谢副秘书长所作的引人的发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

深思的经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令我不禁一笑,之后又令人深思

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在深思熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我们感谢他非常发人深思的发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起我们的深思

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报告确实令人深思的。

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令人震惊,应该引起大家深思

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思熟虑的只谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他的见解的确使人深思

Cela laisse à penser.

这发人深思

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了我们的一些重要深思

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法我们的深思熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

人民宪章将斐济深思熟虑的前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

使我们深思的一个不寻常的事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事禁一笑,之后又深思

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要深思熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思熟虑后的成熟想法会吸引

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

们感谢他非常发深思的发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起们的深思

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

过他还是个深思熟虑(精明)的贩卖黑的生意中拥有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报告确实是深思的。

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字震惊,应该引起大家深思

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他的见解的确使深思

Cela laisse à penser.

这发深思

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

用说,这引起了们的一些重要深思

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得们的深思熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使深思的一个寻常的事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

要感谢副秘书长所作的引深思的发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令我不禁一笑,之后又令人

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

熟虑后成熟想法会吸引不少人。

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键布局是经过熟虑,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些熟虑建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我们感谢他非常发人发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起我们

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个熟虑(精明)商人,在贩卖黑人中拥有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长报告确实是令人

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令人震惊,应该引起大家

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过熟虑只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他见解确使人

Cela laisse à penser.

这发人

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了我们一些重要

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得我们熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

人民宪章将是斐济熟虑前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们一个不寻常事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

我要感谢副秘书长所作引人发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定时机都必须经过熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令一笑,之后又令深思

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在深思熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思熟虑后成熟想法会吸引

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键布局是经过深思熟虑,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

们感谢他非常发深思发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起深思

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

过他还是个深思熟虑(精明),在贩卖黑生意中拥有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长报告确实是令深思

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令震惊,应该引起大家深思

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思熟虑只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他见解确使深思

Cela laisse à penser.

这发深思

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

用说,这引起了一些重要深思

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得深思熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

民宪章将是斐济深思熟虑前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使深思一个寻常事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

要感谢副秘书长所作深思发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事我不禁一笑,之后又深思

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在深思熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思熟虑后的成熟想法会吸引不少

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我们感谢他非常发深思的发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起我们的深思

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个深思熟虑(精明)的商,在贩卖黑的生意中拥有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报告确实是深思的。

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数震惊,应该引起大家深思

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他的见解的确使深思

Cela laisse à penser.

这发深思

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了我们的一些重要深思

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思的一个不寻常的事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

我要感谢副秘书长所作的引深思的发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令不禁一笑,之后又令深思

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在深思熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思熟虑后的成熟想法会吸引不

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他一些深思熟虑的建

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

感谢他非常发深思的发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起深思

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个深思熟虑(精明)的商,在贩卖黑的生意中拥有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报告确实是令深思的。

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令震惊,应该引起大家深思

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他的见解的确使深思

Cela laisse à penser.

这发深思

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了的一些重要深思

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得深思熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使深思的一个不寻常的事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

要感谢副秘书长所作的引深思的发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令我不禁一笑,之后又令人深思

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在深思熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我们感谢他非常发人深思的发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,引起我们的深思

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报告确实是令人深思的。

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令人该引起大家深思

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他的见解的确使人深思

Cela laisse à penser.

这发人深思

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了我们的一些重要深思

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思的一个不寻常的事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,


réfléchir profondément
méditer

好学~
étudier avec ardeur et réfléchir profondément


其他参考解释:
réflexion
délibération
www .fr dic. co m 版 权 所 有

C'est une expérience qui donne à penser.

这是值得深思的经历。

Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.

故事令我不禁一笑,之后又令人深思

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在深思熟虑后才肯作出决定。

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。

Invitez des parents proches et, si nécessaire ou souhaitable, donner quelques conseils bien réfléchis.

不妨请一些亲戚,如果有必要,给予他们一些深思熟虑的建议。

Nous le remercions de son intervention fort édifiante.

我们感谢他非常发人深思的发言。

La lecture de cet article donne à réfléchir.

读一读这一条,应引起我们的深思

Mais c'est aussi un homme d'affaires avisé avec des intérêts dans la tratte des noirs.

不过他还是个深思熟虑(精明)的商人,在贩卖黑人的生意中拥有股份。

Le rapport du Secrétaire général donne véritablement à réfléchir.

秘书长的报是令人深思的。

Ces chiffres sont effrayants. Ils devraient nous donner matière à réflexion.

这些数字令人震惊,应该引起大家深思

Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.

唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。

Comme toujours, ses commentaires incitent incontestablement à réfléchir.

同以往一样,他的见解的使人深思

Cela laisse à penser.

这发人深思

Il va sans dire que cela soulève de graves questions.

不用说,这引起了我们的一些重要深思

Cette offre et les mécanismes de son fonctionnement méritent un examen attentif.

这种表示及其运行方法值得我们的深思熟虑。

La charte du peuple représentera un pas en avant important pour notre pays.

人民宪章将是斐济深思熟虑的前进道路。

C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

这是使我们深思的一个不寻常的事例。

Je voudrais remercier le Secrétaire général adjoint de son exposé stimulant.

我要感谢副秘书长所作的引人深思的发言。

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定的时机都必须经过深思熟虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 深思 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


深水鱼, 深水炸弹, 深水炸弹发射平台, 深水炸弹发射器, 深水炸弹发射筒, 深思, 深思的结果, 深思的样子, 深思熟虑, 深思熟虑的,